background image

HASZNÁLA

TI UT

ASÍT

ÁS

CF1

00  NEMESA

CÉL CSOK

OLÁDÉ-KÚT

T

iszt
elt vásár

lónk!

Mielőtt a hálózathoz k

ötné a készülék

et, a nem rendelt

etéssz

er

ű használatból szár

mazó károk elk

erülése

érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutat

ót. Kérjük f

o

rdítson különösen nagy

figyelemet a bizt

onsági tájék

oztat

óra.Ha har

madik f

élnek 

adja át a készülék

et, a Használati Útmutat

ót is adja

át. 

ALKA

TRÉSZEK

1

.

Ta

rtály

2.
Nyílás

3.
Átvivőt

engely

4.
Ta

rtócsap

5.
Mot

or

hullám

6.
V

e

zeték az áramellátáshoz illetve dugó

7.

V

ált

ók
apcsoló

(0/I/II)

8.
Ellenőr

ző f

é

n

y

9.
Állíthat

ó magasságú láb.

10
.

l

BIZT

ONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A

 készülék helyt

elen és hozzá nem ér

tő használata kár

t ok

ozhat a készülékben, és baleset

et ok

ozhat

használójának. 

A

 készülék csak eredeti rendelt

etésének megf

elelően használhat

ó. N

em rendelt

etéssz

er

ű használat vagy

helyt

elen üz

emelt

etés esetén nem vállalunk f

elelősséget az ebből eredő hibákér

t. 

A

 hálózathoz való csatlak

oztatás előtt ellenőrizzük, hogy az áram-nem és a hálózati f

eszültség a készülék

adattábláján találhat

ó f
elirattal megegyezik-e.

T

ilos a készülék

et és a hálózati csatlak

ozót vízbe vagy más f

olyadékba már

tani. Ha a készülék mégis vízbe

esne, az

onnal húzzuk ki a csatlak

ozót a hálózatból, és az újbóli üz

embe helyezés előtt a készülék

et

vizsgáltassuk meg szak

ember

rel. Ennek hián

yában az 

üz

emelt

etés életveszélyes, áramütés veszélye áll

fenn. 

T

ilos a készülékházat f

eln
yitni. T

ilos bár

milyen tárgyat a készülékház belsejébe bedugni.

T

ilos a készülék üz

emelt

etése viz

es kézz

el, viz

es padlón, vagy ha maga a készülék viz

es.

T

ilos a hálózati csatlak

ozót viz

es vagy nedves kézz

el megf

ogni.

R

endsz

eresen vizsgáltassuk meg a hálózati csatlak

ozó kábelt és a hálózati csatlak

ozót, hogy az esetleges

meghibásodás

t kiszűrjük. Meghibásodás esetén a hálózati csatlak

ozó kábelt és a hálózati csatlak

ozót

cserélt

essük ki a gyár

val vagy szak

ember

rel. Ezáltal elk

erülhető a balesetveszély

N

e helyezzük üz

embe a készülék

et, ha a hálózati csatlak

ozó kábel vagy a hálózati csatlak

ozó hibás, vagy

ha a készülék a földre esett vagy más módon megrongálódott. Ebben az esetben vigyük a készülék

et

vizsgálat ill. javítás céljából szaksz

er

vizbe.

N

e kíséreljük meg a készülék

et magunk megjavítani, mer

t áramütés veszélye áll f

e

nn.

Ügyeljünk ar

ra, hogy a hálózati csatlak

ozó kábel ne ak

adjon meg éles peremek

en, és tar

tsuk távol f

o

rró

tárgyakt

ól és n

yílt lángt

ól. Csak a csatlak

ozónál f

ogva húzzuk ki az aljzatból. 

További védelemmel sz

olgál a beépít

ett hibaáram-védő berendezés, amelynek névleges kioldási árama

nem haladja meg a 30 mA

-t háztar

tási kivit

elnél. Kérje ki villan

ysz
e

relője tanácsát!

A

 hálózati csatlak

ozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbít

ó kábel elhelyezésénél ügyeljünk ar

ra,

hogy ne rántsuk meg az

ok
at, és ne bot

oljunk meg bennük. 

Megf

elelő amper

számú hosszabbít

ó kábelt használjunk, hogy elk

erüljük a kábel, illetve a csatlak

ozó aljzat

túlmelegedését. 

A

 készülék

et s

tabil, sík és hőálló f

elületre helyezzük. T

a

rtsuk távol a n

yílt lángt

ól (pl. gáztűzhely), és

ügyeljünk ar

ra, hogy gyer

mek

ek által el nem ér

hető helyen üz

emelt

essük. 

A

 készülék nem alk

almas sem ipari használatra, sem a szabadban való üz

emelt

etésre. 

A

 gyer

mek

ek még nem képesek f

elmér

ni az elektromos készülék

ek helyt

elen üz

emelt

etéséből fak

adó

veszélyek

et, ezér

t ne hagy

juk, hogy gyer

mek

ek elektromos háztar

tási készülék

ek
et f
elügyelet nélkül

használjanak!

H

úzzuk ki a hálózati csatlak

ozót az aljzatból, ha a készülék nem üz

emel ill. minden tisztítás előtt. 

V

igyázat!

A készülék egész

en addig áram alatt van, amíg a hálózathoz csatlak

oztatva van. 

Mielőtt a hálózati csatlak

ozót kihúzzuk, k

apcsoljuk ki a készülék

et!

• Csak a gyár

 vagy helyi képviselője által f

o

rgalmaz

ott pótalk

atrész

ek használhat

óak!

• T

ilos a készülék

et a hálózati csatlak

ozó kábelnél f

ogva f

elemelni. 

• T

ilos eltávolítani a készülékház bár

mely elemét. 

KÜL

ÖNÖS BIZT

ONSÁGI T

ANÁCS

T

űzveszély

es!

A készülék rész

ei a műk

ödés során f

elmelegsz

enek; ne mozgassa t

ehát használat k

özben.

N

e hagy

ja a készülék

et magára bek

apcsolt állapotban.

A

 készülék kizárólag csok

oládé készítésére alk

almas.

Műk

ödt
etés k

özben figyeljen, hogy az áramellátás vez

eték

e ne érintk

ezz
en a készülék egyéb rész

eivel.

MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ

Távolítsa el a csomagolóan

yagok

at

•A
 

Tisztás és Karbantartás

című részben leír

tak sz

erint tisztítsa meg, majd szárítsa ki a készülék

et

.

HASZNÁLA

T

Előkészítés

Helyezz

e el a készülék

et egy er

re kijelölt helyre.

A

 csok

oládéadagoló vízszint

es legyen, így bizt

osítva a csok

oládé számára megf

elelő f

olyás

t.

Hogy az esetleges egyenetlenségek

et kiküszöbölje, a lábat (9) nem szükséges lecsavarozni.

Igazítsa a tar

tályt (1) a tál fölé oly módon, hogy a csapok (4) a megf

elelő n

yílásokhoz (2) illeszk

edjenek.

Helyezz

e az átvivőt

engelyt f

entről a tar

tály
on (1) k

e

resztül úgy

, hogy a mot

or

hullám (5) elérje az

átvivőt

engelyt.

Dugja be a vez

eték

et a k

onnekt

or

ba.

A készülék bemelegedéséhez t

o

lja a 

0/I/II

(7) választ

ók
apcsolót I-es állásba.

Az ellenőr

ző f

é

n

y (8) ekk

or kigyullad.

13

14

H

H

H

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: