background image

MODE D’EMPL

OI

CF1

00  F

ONT

AINE À C

HOCOL

A

T

 EN A

CIER IN

O

XYD

ABLE

Chère Client

e, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il es

t indispensable, pour la sécur

ité d’emploi du mat

ér

iel, de lire

att
entivement le présent manuel d’utilisation et de respect

er

, en par

ticulier

, les consignes de sécur

ité. Si cet

appareil es

t cédé à des tier

s, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

P

A

R

TIES 

1

.

Bec de la F

ontaine

2.
Tr

ou

3.
F

useau de mélange

4.
Pivot

5.
L’ax
e du mot

eur

6.
Fil et pr

ise de courant

7.

Int
er

ru

pt

eur 

0/I/II

8.
Indicat

eur lumineux

9.
Suppor

t avec haut

eur réglable

1

0

.

Bol

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Tout
e manipulation incor

rect

e ou utilisation impropre 

de l’appareil peut provoquer des dommages mat

ér

iels

et des blessures cor

porelles.

L’appareil a ét

é conçu pour une des

tination bien précise. T

out usage non conf

or

me à cett

e des

tination et

to

ut

e manipulation incor

rect

e de l’appareil peuvent 

provoquer des dommages pour lesquels notre

responsabilit

é ne saurait être engagée. 

A

vant de raccorder l’appareil au réseau électr

ique, assurez-vous que la t

ension et le type d’alimentation

sont conf

or

mes aux prescr

iptions indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.

N

e plongez jamais l’appareil ou la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans t

out autre liquide. Si l’appareil

devait t

omber dans l’eau par inadver

tance, débr

anchez immédiat

ement la fiche d’alimentation et fait

es

contrôler l’appareil par un prof

essionnel avant t

out

nouvelle utilisation. U

n

 choc électr

ique pour

rait être

mor

tel !

N’essa

yez jamais d’

ouvr

ir vous-même le boîtier de l’appareil ! Et n

’introduisez aucun objet ni outil à

l’int
ér

ieur du boîtier

.

N’utilisez jamais l’appareil si vous avez les mains mouillées, si le sol es

t humide ou si l’appareil es

t mouillé.

N

e saisissez jamais la fiche d’alimentation avec les mains humides ou mouillées.

Contrôlez régulièrement le cordon d’alimentation ainsi que sa fiche, afin de dét

ect
er t
out dommage

éventuel. En cas de dét

ér

ioration, et afin d’évit

er t
out dang

er

, fait

es remplacer le cordon et la fiche par le

fabr

icant ou par un prof

essionnel qualifié.

N

e mett

ez jamais l’appareil en ser

vice si le cordon ou la fiche es

t déf

ectueux, si l’appareil es

t t

ombé par

te

rre ou s

’il es

t endommagé d’une quelconque façon. Dans un t

el cas, fait

es contrôler et réparer l’appareil

dans un at

elier qualifié.

N’essa

yez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il e

xis
te

 un réel danger de décharge électr

ique

!

Assurez-vous que le cordon électr

ique ne repose pas sur une arêt

e tranchant

e et t

enez-le éloigné des

objets chauds et des flammes vives. P

our le retirer de la pr

ise électr

ique, tirez uniquement sur la fiche et

non sur le cordon lui-même.

V

ous obtiendrez une prot

ection supplémentaire en ins

tallant chez vous un dispositif de sécur

ité contre les

courants dif

rentiels résiduels (DDR 30 mA). Demandez conseil à votre électr

icien.

Placez le cordon et son éventuelle rallonge de t

elle sor

te

 qu
’il soit impossible de tirer dessus par

inadver

tance ou de les ar

racher avec les pieds.

Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu

’elle es

t adapt

ée à la puissance électr

ique requise. Si t

e

l

n

’es
t pas le cas, la rallonge peut provoquer une sur

chauf

fe

 du cordon et/ou de la fiche.

P

osez l’appareil sur une sur

face s

table, plane et résis

tant

e à la chaleur

. N
e

 placez jamais l’appareil à

pro
ximit

é d’une flamme (plaque de cuisson au gaz, par e

xemple) et t

enez-le hor

s de por

tée des enfants.

Cet appareil n

’es
t pas conçu pour un usage prof

essionnel ni pour une utilisation en plein air

Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’usage non conf

or

me des appareils

électroménager

s. C’es

t pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant utiliser un appareil électroménager sans

la sur

veillance d’un adult

e.

Débranchez la fiche lor

sque l’appareil n

’es
t pas utilisé et avant chaque nett

o

yage.

Att
e

ntion !

L’appareil res

te sous t

ension aussi longt

emps qu

’il es

t raccordé au réseau électr

ique.

A

vant de retirer la fiche de la pr

ise électr

ique, ét

eignez l’appareil (int

er

ru

pt

eur de mar

che-ar

rêt).

Utilisez uniquement les pièces détachées du fabr

icant ou de son représentant local.

N

e suspendez pas l’appareil au bout de son cordon électr

ique.

N

e retirez aucune pièce du boîtier

.

CONSIGNES DE SECURITE P

A

R

TICULIERES

Risque de f

eu !

Cer

tains éléments de l’appareil deviendront chaud pendant l’utilisation ; en conséquence ne déplacez ce

der
nier pendant son utilisation.

N

e pas laisser l’appareil seul lor

sque ce der

nier es

t allumé.

L’appareil ne doit être utilisé que pour le chocolat.

P

endant l’utilisation, le fil d’alimentation ne doit pas être en contact

e avec les éléments chauds de

l’appareil.

A

V

ANT L

A

 PREMIERE UTILISA

TION

Déballez complèt

ement l’appareil.

N

ett
o

yez et séchez l’appareil comme l’indique la section 

Nettoyage et Entretien.

MODE D’EMPL

OI

Prépar

ation

Placez l’appareil sur une sur

face plane.

La f

ontaine à chocolat doit res

ter hor

izontale, pour assurer que le chocolat puisse couler cor

rect

ement.

P

our équilibrer le suppor

t (9) vous pouvez le dévisser

.

Placez le bec de la f

ontaine (1) sur le bol de façon à ce que les trois pivots (4) s

’enclenche dans les trous

cor
respondants (2).

Placez le fuseau de mélange en l’introduisant dans le trou du bec de la f

ontaine (1), pour que le mot

eur ??

(5) att

eigne le fuseau de mélange.

B

ranchez la pr

ise sur le sect

eur
.

P

our faire préchauf

fer l’appareil (3 à 5 minut

es), réglez le bout

on 

0/I/II

(7) sur I.

L’indicat

eur lumineux (8) s

’allumera.

9

10

F

F

F

F

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: