background image

Jak
o doplňk

ovou ochranu lz

e v elektroins

talaci 

použít proudový chránič s jmenovitým s

pouš

těcím proudem

maximálně 30 mA

. Obrať

te

 se na elektrot

echnik

a.

K

abel, popř

. prodlužovací k

abel umís

tět
e tak, ab

y nedošlo k jeho neúm

yslnému vytaž

ení, popř

. ab

y

nehrozilo zak

opnutí o něj.

P

okud použí

vát
e

 prodlužovací k

abel, musí být dos

ta

tečně dimenz

ován. Jinak můž

e dojít k přehřátí k

abelu

nebo zás

tr

čky
.

P

řís

troj použí

vejt
e na s

tabilním, rovném a t

eplo

vzdor

ném povr

chu v dos

ta

tečné vzdálenos

ti od ot

evřeného

ohně (např

. plynové troub

y) a mimo dosah dětí.

Tent
o př

ís

troj není vhodný pro prof

esionální použí

vání 

ani pro použí

vání ve venk

ovním pros

tředí.

Děti nemohou rozpoznat nebezpečí, kt

erá hrozí př

i nes

právném zacház

ení s elektrickými zař

íz

eními. Prot

o

nenechávejt

e

 děti použí

vat domácí elektros

potřebiče bez doz

or

u. 

P

okud př

ís

troj nepouží

vát
e

 nebo pokud ho chcet

e vy

čis
tit, odpojt

e ho vždy z

e

 zásuvky

.

P

o

z

or!

ís

troj je pod proudem, dokud je př

ipojeno síť

ové napájení.

P

řed vytaž

ením síť

ové zás

tr

čky př

ís

troj vypnět

e.

P

řís

troj nenos

te

 za napájecí k

abel.

BEZPE

ČNOSTNÍ DOPOR

UČENÍ

N

ebezpečí ohně!

Jednotlivé čás

ti př

ís

troje se s

távají hor

kými př

i použí

vání, prot

o př

ís

troj př

i použí

vání nepřemisť

ujt
e

.

N

enechávejt

e

 př
ís

troj bez doz

or

u, je-li zapnutý

.

P

řís

troj b

y měl být použí

ván pouz

e na výrobu čok

olády

.

Během použí

vání b

y neměl k

abel př

ijít do k

ontaktu s hor

kými čás

tmi př

ís

troje.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

P

řís

troj vybalt

e.

U

m

yjt

e a osuš

te

 př
ís

troj, jak je popsáno v čás

ti 

Čištění a údržba

.

POUŽÍTÍ

Přípr

av
a

U

mís
tět
e př

ís

troj na rovný povr

ch.

V

ýs

tupní mis

k

a

 musí být v horiz

ontální poloz

e, ab

y čok

oláda mohla plynule vyték

at.

V př

ípadě nerovného povr

chu, upravt

e

 nas

tavit

elný pods

tavec (9).

N

asaďt

e výs

tupní mis

ku (1) na mis

ku tak

o

vým způsobem, ab

y k
otvící čep (4) zapadl do odpovídající dír

y

(2).

N

asaďt

e trans

por
tní s

pirálu s

k

rz

 otvor vs

tupní mis

ky (1) tak, ab

y s
p

oj mot

or

u (5) zapadl do s

pirály

.

Zapojt

e do elektř

in

y.

Pro zahřátí př

ís

troje (asi 3-5 minut) zapnět

e s
pínač 

0/I/II 

(7) do pozice 

I

.

K

ontrolk

a (8) se rozsvítí.

Přípr

av
a čok

olády

Můž

et

e použít jak

ouk

oliv čok

oládu.

Nicméně, je jednodušší použít čok

oládu na vaření nebo rozpus

tnou.

V př

ípadě, ž

e

 použijet

e nor

mální tabulk

ovou čok

oládu, musít

e př

idat olej (např

. slunečnicový) k dosaž

ení

vhodné vis

kozit
y čok

olády

.

R

ozlámejt

e čok

oládu, asi 500 g, na malé k

ous

ky 
a rozpus

te

 v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na

sporáku.

Dále př

idejt

e olej, ab

y js
te

 zís
k

ali vhodnou vis

kozitu.

Čok

oláda b

y měla s

ték
at z

e

 lžíce.

ibližný poměr je 

3/4

hr

nku oleje na 3 hr

nky čok

olády

.

Během vaření, míchejt

e čok

oládu asi 30 sekund, dokud není zcela rozpuš

těná.

ípadně př

idejt

e olej.

NÁV

OD K OBSL

UZE

CF1

00  NEREZ

O

V

Á ČOK

OLÁDO

V

Á

 F

ONT

ÁN
A

V

á

žený zák

azníku,

pros

tudujt

e

 prosím poz

or

ně t

ent
o návod k obsluz

e př

ed př

ipojením př

ís

troje k elektrické síti, ab

ys

te

 předešli

poš

ko

zení v důsledku nes

právného použí

vání. Dodr

žujt
e zvláš

tě bezpečnos

tní pokyn

y.

 P

o

kud t

ent
o př

ís

troj

pos

kytnet

e další osobě, je nutné ho předat s tímt

o návodem k obsluz

e.

SOUČÁSTI

1

.

V

ýs

tupní mis

k

a

2.
Díra

3.
Tr

ans

por
tní s

pirála

4.
K

otvící čep

5.
Spoj mot

or

u

6.
K

abel se zás

tr

čk
ou

7.

Spínač 

0/I/II

8.
K

ontrolk

a

9.
N

a

st

avit
elný pods

tavec

1

0

.

Mis

k

a

BEZPE

ČNOSTNÍ POKYNY

P

ři ch
ybné obsluz

e a nes

právném zacház

ení můž

e dojít k por

uchám př

ís

troje a poranění uživat

ele.

P

řís

troj se smí použí

vat pouz

e k účelu, k němuž je ur

čen. Př

i použí

vání k jinému účelu nebo nes

právném

zacház

ení ner

učíme za př

ípadné š

kody
.

P

řed př

ipojením k elektrické síti zk

ontrolujt

e, 
zda dr

uh proudu a síť

ové napětí odpovídá údajům uvedených

na identifik

ačním š

títku př

ís

troje.

Zabraňt

e ponoření př

ís

troje a síť

ové zás

trčky do v

ody a jiných k

apalin. P

o

kud b

y př
ís

troj s

padl do vody

,

ihned vytáhnět

e síť

ovou zás

trč

ku a př

ís

troj necht

e před dalším použitím zk

ontrolovat odbor

ník
em. Př

i úrazu

elektrickým proudem můž

e dojít k ohrož

ení života!

Nikdy neot

evírejt

e

 kr
yt sami! Do tělesa př

ís

troje nes

tr

ke

jte žádné předmět

y.

P

řís

troj neber

te mokr

ýma r

u

k

ama a nepouží

vejt
e ho na vlhkém podkladu nebo v mokr

u.

Síť
ové zás

tr

čky se nedotýk

ejt
e

 mokr

ýma ani vlhkýma r

u

k

ama.

P

ravidelně k

ontrolujt

e, zda nejsou napájecí k

abel nebo síť

ová zás

tr

čk
a poš

ko

zené. V př

ípadě poš

ko

zení

musí napájecí k

abel a síť

ovou zás

tr

čku vyměnit výrobce nebo kvalifik

ovaný odbor

ník, ab

y nedošlo k

ohrož

ení.

P

řís

troj nezapínejt

e, pokud jsou napájecí k

abel nebo síť

ová zás

tr

čk
a poš

ko

ze

né nebo pokud př

ís

troj s

padl

na z

em nebo b

yl jinak poš

ko

zen. V těcht

o př

ípadech necht

e př

ís

troj zk

ontrolovat, popř

. opravit v odbor

opravně.

Nikdy se nepok

oušejt

e opravit př

ís

troj sami. Hrozí úraz elektrickým proudem!

N

apájecí k

abel nenechávejt

e

 svěšený přes os

tré hran

a chraňt

e ho před hor

kými předmět

y a ot

evřeným

plamenem. Př

i vytahování z

e

 zásuvky tahejt

e pouz

e za zás

tr

čku.

37

38

CZ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: