background image

18

Kicsomagolás és összeállítás

Győződjön meg arról, hogy a csomagban az összes alkatrész megtalálható.

1.    Óvatosan csatlakoztassa a fogantyút a szívóegységre.  Győződjön meg 

arról, hogy a kábel nem akad el.

2.    A fogantyút a mellékelt zárócsavar meghúzásával rögzítse. Használjon 

csillagcsavarhúzót vagy egy érmét.

3.    Helyezze a töltőállomást elektromos csatlakozóaljzat közelébe 

(hőforrásoktól és nedves helyektől a lehető legtávolabb). Illessze 
az adaptert az elektromos csatlakozóaljzatba, és csatlakoztassa a 
töltőállomást. 

4.    A fali egység falra és más felületekre is felszerelhető. Minden esetben 

győződjön meg arról, hogy a fal elbírja az Ergorapido súlyát.

Töltés

5.    Akassza az Ergorapido készüléket a töltőállomásra (minden esetben 

győződjön meg arról, hogy az Ergorapido ki van kapcsolva). A jelzőfények 
azonnal bekapcsolnak, amint az Ergorapido készüléket a töltőállomásra 
helyezi. Az akkumulátorok első használat előtti teljes feltöltése 
hozzávetőleg 8–10 órát vesz igénybe.  Az Ergorapido teljes kimerülése 
esetén hozzávetőleg 12–16 órányi töltés szükséges az akkumulátor 
teljes feltöltéséhez. Annak érdekében, hogy a készülék folyamatosan 
használatra készen álljon, az Ergorapido készüléket használaton kívül 
ajánlatos a töltőkészülékhez csatlakoztatva tárolni. Az adapter a töltés 
során felmelegedhet – ez normális jelenség.

Padlók és szőnyegek porszívózása

Az érzékeny padlók megkarcolásának elkerülése érdekében rendszeresen 
győződjön meg arról, hogy a szívófej párnái és a forgókefe tiszta.
6.  Az Ergorapido készüléket úgy kapcsolhatja be, hogy a be-/kikapcsoló 

gombot elfelé tolja. 

 

– a kapcsoló első állása = közepes teljesítmény hosszabb idejű 

használathoz

 

– a kapcsoló második állása = maximális teljesítmény

Asztalok, bútorok, gépkocsiülések stb. porszívózása

7.    A két kioldógomb egyidejű megnyomásával vegye le a kéziegységet. A 

kéziegység a gombok megnyomásával kioldódik, és könnyen levehető.

8.    A rés-szívófej kihúzható a nehezen elérhető részek tisztításához.
9.    Ha bármi beszorulna a rés-szívófejbe, akkor a szennyeződés 

eltávolításához a szívófej teljesen levehető a kéziegységről. Nyomja meg a 
kioldógombot, és húzza ki a rés-szívófejet. Tisztítsa meg, és távolítsa el a 
csőben elakadt szennyeződéseket.

Ürítés és tisztítás

A. A portartály gyors ürítése

10.   Nyissa fel a gyorsürítési fedelet, és ürítse a tartály tartalmát megfelelő 

edénybe vagy zsákba. Csukja vissza a gyorsürítési fedelet úgy, hogy a 
helyére kattanjon.

B. Gyorstisztítás a porszívófedélen keresztül

11.   Emelje fel a porszívófedelet. Tisztítsa meg a portartályt és a szűrőt úgy, 

hogy egy másik porszívó szívócsövét a porszívó nyílásához illeszti.

C. A portartály és a szűrők alapos tisztítása

12.   A tartály két oldalán található kioldógombok lenyomásával vegye ki a 

teljes portartályt. Vegye ki a portartályt, válassza le mindkét szűrőt, és 
ürítse a tartály tartalmát megfelelő edénybe vagy zsákba.

13.   A portartály, az előszűrő és a fi nom szűrő rázással, vagy melegvizes 

öblítéssel tisztítható. Az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy az 
alkatrészek megszáradtak.

Az összeszerelést a fentiekben leírtak alapján, de fordított sorrendben hajtsa 
végre.

A forgókefe tisztítása 

Ha a forgókefe bármilyen okból kifolyólag elakad vagy beszorul, akkor a 
padlótisztító szívófejen található jelzőfény elalszik. Ilyen esetekben lehet, hogy 
meg kell tisztítani a forgókefét. Először kapcsolja ki az Ergorapido készüléket, 
majd olló vagy kés használatával óvatosan távolítsa el a feltekeredett szálakat 
és hasonló szennyeződéseket.
14.   Ha ki kell venni a forgókefét, akkor egy érme vagy hasonló eszköz 

használatával fordítsa el a zárócsavart az óramutató járásával ellenkező 
irányba, és nyissa ki a fedelet. A fedél meglazul, és könnyen levehetővé 
válik.

15.   Emelje ki a forgókefét és tisztítsa meg. Helyezze vissza a forgókefét, és 

győződjön meg arról, hogy illeszkedik a vezetősínekre, valamint hogy 
szabadon forog.

16.   Helyezze vissza a fedelet, és a lezáráshoz fordítsa el a csavart ütközésig 

az óramutató járásával egyező irányba.

A szívóegység tisztítása

Előfordulhat, hogy különböző szennyeződések jutnak a szívóegységbe, 
amelyek károsan befolyásoljak a szívóteljesítményt.
17.   A kis csavar meglazítása után húzza le a szívóegységet a rögzítőelemről. 

A szívóegységet egy pálca vagy hasonló eszköz segítségével tisztítsa 
meg. Helyezze vissza a szívóegységet a rögzítőelemre, és rögzítse a 
csavar segítségével.

A kerekek tengelyének tisztítása

Ha a kerék forgását szálak és piszok akadályozza:
18.   A nyílásba helyezett csavarhúzó segítségével óvatosan lazítsa ki és vegye 

ki a kerekeket. Távolítsa el a kerekek tengelyére tekeredett szálakat és 
egyéb szennyeződéseket. Határozott mozdulattal nyomja a kerekeket a 
helyükre.

Megjegyzés:

• Soha ne porszívózzon nedves felületen.
• Soha ne porszívózzon gyúlékony gázok, folyadékok stb. közelében.
• A készüléket soha ne használja éles tárgyak, például üvegszilánkok 

felszívására.

• A készüléket soha ne használja folyadékok felszívására, mert ezzel 

károsodhat a készülék.

• Ne szívjon fel a készülékkel hamut, égő cigarettavégeket stb.
• Ne szívjon fel a készülékkel például gipszhez, cementhez, liszthez vagy 

hamuhoz hasonló fi nom port. 

• Ne hagyja a porszívót közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős hőhatásnak.
• Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre zárni, fémfelületre helyezni 

vagy erős hőhatásnak kitenni.

Hulladékkezelés

Amennyiben az Ergorapido készüléket el kell dobni, előzőleg el kell távolítani 
belőle az akkumulátorokat. A használt akkumulátorokat nem szabad a 
háztartási szeméttel együtt kidobni. Az akkumulátorokat minden esetben 
megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.

Az akkumulátorok eltávolítása (lásd a 2. oldal ábráját)

19.   Megjegyzés: Az Ergorapido készüléket az akkumulátor eltávolításakor 

nem szabad a töltőállomáshoz csatlakoztatni.

•  Csavarja ki a négy rögzítőcsavart. 
•  Óvatosan emelje fel a fedelet. 
•  Húzza le a csatlakozókábeleket és emelje ki az akkumulátorokat.

Szerviz és javítások

Meghibásodása esetén az Ergorapido készüléket juttassa el az Electrolux 
márkaszervizbe.

Magyar

Summary of Contents for ergorapido AG71

Page 1: ...2 4 1a 3 11 5 13 6b 6a 16 8 9 15 7 1b 12 14 10 ...

Page 2: ...4 3 4 5 7 14 15 17 1 2 9 16 6 11 13 18 8 10 12 ...

Page 3: ...um aspirador Electrolux Ergorapido De modo a utilizar o seu Ergorapido da melhor forma possível recomendamos que comece por ler as instruções e que guarde o manual de instruções para referência futura Dansk 12 Tak fordi du valgte en Electrolux Ergorapido støvsuger Vi anbefaler at du starter med at læse vejledningen og opbevarer den til fremtidig brug for at du kan opnå de bedst mulige resultater m...

Page 4: ...gar 1b Botão Ligar Desligar 2 Pega 3 Parafuso de bloqueio 4 Compartimento de vácuo 5 Botão Libertar 6a Unidade de parede da estação de carregamento 6b Unidade de chão da estação de carregamento 7 Adaptador 8 Filtro fino 9 Pré filtro 10 Botão Libertar 11 Compartimento de pó 12 Tampa de esvaziamento rápido 13 Tampa de aspiração 14 Luz indicadora 15 Tampa de escotilha para rolo escova 16 Rolo escova Da...

Page 5: ...en i lämpligt kärl eller påse 13 Dammbehållaren förfiltret och finfiltret kan skakas rena alternativt rengö ras och sköljas under ljummet vatten Se till att delarna är torra innan de återmonteras Återmontera i omvänd ordning Rensning av borstvals Om borstvalsen av någon anledning blockeras och stannar slocknar indike ringslampan på golvmunstycket Borstvalsen kan då behöva rensas Stäng först av Ergora...

Page 6: ...s of the dust container into a suitable vessel or bag 13 The dust container prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned and rinsed using warm water Make sure that the parts are dry before they are reassembled Reassemble in reverse order Cleaning the roller brush If the roller brush becomes blocked or jammed for any reason the indicator light on the floor nozzle will go out The roller brus...

Page 7: ...oubelle ou un sac approprié 13 Le réceptacle à poussière le préfiltre et le filtre fin peuvent être secoués ou nettoyés et rincés à l eau chaude S assurer que les éléments soient secs avant de les remonter Remonter dans l ordre inverse Nettoyage de la brosse rotative Si la brosse rotative est bloquée ou obstruée pour une raison quelconque le voyant situé sur le suceur pour sols s éteint La brosse rot...

Page 8: ... Staubbehälters in geeigneten Behälter entsorgen 13 Staubbehälter Vorfilter und Feinfilter durch Abschütteln säubern oder mit warmem Wasser spülen AlleTeile müssen vor dem Wiederzusammensetzen trocken sein Staubbehälter und Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen Reinigung der Bürstenrolle Blockiert oder klemmt die Bürstenrolle aus irgendeinem Grund erlischt die Anzeigeleuchte auf de...

Page 9: ...ak of zak 13 U kunt het stofreservoir het voorfilter en het fijne filter uitschudden of uitwassen met warm water Zorg ervoor dat de onderdelen goed droog zijn voordat u ze terugplaatst Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug De rolborstel reinigen Als de rolborstel verstopt raakt of vastloopt gaat het indicatorlampje op het mondstuk voor vloeren uit U moet de rolborstel dan schoonmaken Zet ...

Page 10: ...ntenitore della polvere in un recipiente adatto o in un sacchetto 13 Il contenitore della polvere il pre filtro e il filtro fine possono essere puliti scrollandoli ed eventualmente sciacquati con acqua calda Accertarsi che tutti i componenti siano asciutti prima di rimontarli Rimontare i componenti in ordine inverso Pulizia della spazzola a rullo Se per qualche motivo la spazzola a rullo dovesse bloc...

Page 11: ... una bolsa o en un recipiente adecuado 13 El contenedor para polvo el filtro previo y el filtro fino se pueden sacudir para limpiarse o bien lavarse y enjuagarse con agua templada Asegúrese de que las piezas están secas antes de volver a montarlas Vuelva a montarlas en el orden inverso Limpieza del cepillo de rodillo Si el cepillo de rodillo se bloquea o se atasca por cualquier motivo el piloto indic...

Page 12: ...compartimento para um recipiente ou saco adequado 13 Para limpar o compartimento de pó o pré filtro e o filtro fino pode sacudi los ou lavá los com água quente Certifique se de que as peças estão secas antes de voltar a montá las Volte a montar o aparelho no sentido inverso Limpar a escova rolo Se a sua escova rolo ficar bloqueada ou encravada por algum motivo a luz indicadora no bocal para pisos apaga...

Page 13: ...e og tøm støvbeholderens indhold i en egnet pose eller beholder 13 Støvbeholderen forfiltret og det fine filter kan rystes rene eller vaskes og skylles i varmt vand Sørg for at delene er tørre inden de sættes i igen Saml delene i omvendt rækkefølge Rengøring af rullebørsten Indikatoren på gulvmundstykket slukker hvis rullebørsten blokeres eller noget sætter sig fast I det tilfælde skal rullebørsten r...

Page 14: ...r pose 13 Støvbeholderen forfilteret og finfilteret kan ristes rene eller rengjøres og skylles med varmt vann Delene må være tørre før de settes sammen igjen Delene settes sammen i motsatt rekkefølge Rengjøring av børstevalsen Hvis børstevalsen blir blokkert eller sitter fast slukkes indikatorlampen på gulvmunnstykket Børstevalsen må kanskje rengjøres Slå først av Ergorapido og fjern deretter hindrin...

Page 15: ...a suodattimet Tyhjennä pölysäiliön sisältö sopivaan astiaan tai pussiin 13 Pölysäiliön sekä esi ja hienosuodattimen voi ravistella puhtaaksi tai puhdistaa ja huuhdella lämpimällä vedellä Varmista että osat ovat kuivuneet ennen kokoamista Kokoa laite käänteisessä järjestyksessä Pyörivän harjan puhdistaminen Jos pyörivän harjan liike estyy jostain syystä lattiasuuttimen merkkivalo sammuu Pyörivä har...

Page 16: ...имо просушить Сборка производится в обратном порядке Очистка вращающейся щетки Если щетка по какой либо причине застряла и не вращается световой индикатор расположенный на насадке для пола гаснет В этом случае возможно требуется почистить щетку Выключите пылесос Ergorapido а затем с помощью ножниц или острого ножа осторожно удалите все посторонние предметы например нитки которые могли запутаться в...

Page 17: ...boșaltın 13 Toz haznesi önfiltre ve ince filtre elde sallanarak temizlenebilir veya sıcak su kullanılarak temizlenip durulanabilir Geri takılmadan önce parçaların kuru olduğundan emin olun Ters sırada geri takın Merdaneli fırçanın temizlenmesi Merdaneli fırça herhangi bir nedenden dolayı takılı kalır veya sıkıșırsa yer bașlığının üzerindeki gösterge ıșığı söner Bu durumda merdaneli fırçanın temizlen...

Page 18: ... oddělte oba filtry a vyprázdněte obsah prachového kontejneru do vhodné nádoby nebo sáčku 13 Prachový kontejner vstupní filtr i jemný filtr můžete vyklepat nebo vyčistit a opláchnout teplou vodou Před montáží se ujistěte zda jsou díly suché Díly namontujte v obráceném pořadí Čištění válcového kartáče Pokud se z jakéhokoli důvodu zasekne válcový kartáč oznámí to kontrolka na podlahové hubici Možná bud...

Page 19: ...sal vagy melegvizes öblítéssel tisztítható Az összeszerelés előtt győződjön meg arról hogy az alkatrészek megszáradtak Az összeszerelést a fentiekben leírtak alapján de fordított sorrendben hajtsa végre A forgókefe tisztítása Ha a forgókefe bármilyen okból kifolyólag elakad vagy beszorul akkor a padlótisztító szívófejen található jelzőfény elalszik Ilyen esetekben lehet hogy meg kell tisztítani a ...

Page 20: ...ie ciepłą wodą Przed ponownym zamontowaniem należy upewnić się że umyte części są suche Złóż odkurzacz wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Czyszczenie szczotki rolkowej Jeśli szczotka rolkowa z jakiegoś powodu zatnie się lub zablokuje lampka wskaźnika na ssawce do podłogi zgaśnie Szczotka rolkowa może wymagać czyszczenia Najpierw wyłącz odkurzacz Ergorapido a następnie ostrożnie za...

Page 21: ...h amendment 90 683 EEC and 89 336 EEC Use only by Electrolux approved rechargable battery Use of any other types of battery might cause leakage and danger 901 15 34 001 The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saw...

Reviews: