background image

9

Cleaning the After Filter

Some upright cleaners are supplied with an
after filter that helps protect the  motor from
foriegn objects that may accidently be
droppped into the bag compartment. This
foam filter is in the bottom  of the housing
directly under the filter bag. The after filter
should be washed out  after every sixth bag
change. To do this, carefully lift the filter by the
edges and wash in a warm mild detergent 
solution. Make certain the filter has dried 
completely 
before replacing it in the vacuum.

Power Cord Storage

If your cleaner includes Combination Cord
Cleat/Cord Holder:
To remove the cord rotate
the cord cleat until the power cord is
released

(I)

. Remove  the cord from the lower

cord wrap. Connect the cord plug into a
120V/60Hz power supply.  
As an additional feature  the cord cleat  serves
as a cord holder while the cleaner is in  use.
Rotate the cord cleat until it snaps into the
"Release" position, the top portion of the cord
cleat forms a  cord holder. Snap the cord into
the holder

(J)

and the cord will be held out of

the way while you vacuum.

To store the cord: Rotate the cord cleat into the
"Storage" position. Wrap the cord around the
cord cleat and the lower cord wrap

(K)

. Snap

the end of  the cord plug over the cord for
secure storage.

Nettoyage du filtre secondaire

Certains aspirateurs verticaux sont dotés d’un fil-
tre secondaire qui contribue à protéger le moteur
contre tout corps étranger qui pourrait s’introduire
accidentellement dans le compartiment du sac.
Ce filtre-mousse est situé au fond du logement du
sac, juste au-dessous de ce dernier.  Il convient
de le laver  après tous les sixièmes changements
de sac .  Pour ce faire, soulever soigneusement le
filtre par les bords et  le laver dans une solution de
détergent doux tiède.  S’assurer que le filtre est
bien sec avant de le réutiliser.

Rangement du cordon électrique

Aspirateurs dotés d’un crochet pivotant - Pour
enlever le cordon, faire pivoter le crochet jusqu’à
ce que le cordon électrique soit dégagé 

(I)

.  Retirer

ensuite le cordon du dispositif inférieur d’enroule-
ment.  Brancher le cordon électrique à une prise
d’alimentation de 120 V 60 hz.  
Le crochet pivotant peut aussi servir à retenir le 
cordon pendant que l’aspirateur est en marche.  
Pour  cela, faire tourner le crochet  pivotant   jusqu’à
ce qu’il s’installe en position de“DÉGAGEMENT”.
Emboîter le cordon dans le crochet 

(J)

ainsi 

formé pour le tenir à l’écart pendant le travail.  

Entreposage du cordon : tourner le crochet pi-
votant en position d’

“ENTREPOSAGE” . 

Enrouler

le cordon autour de celui-ci ainsi que du disposi-
tif inférieur d’enroulement

(K)

.  Emboîter le rail de

la fiche sur le cordon pour que le tout reste bien
en place.

J

K

L

I

J

K

Summary of Contents for 2500 SR

Page 1: ... For floors and carpets EA 00638 001 947 1095 45766 BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Avant d utiliser votre aspirateur veuillez lire attentivement les instructions suivantes FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e R ...

Page 2: ...ing such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dustbag and or filters in place Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle This appliance is provided wi...

Page 3: ...èces mobiles Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume par exemple cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne pas utiliser l appareil sans sac à poussière ou filtre Tout arrêter avant de débrancher Être doublement prudent pour le nettoyage d escaliers Ne pas utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles de l essence par exemple ne pas utiliser l appareil dans des endroits...

Page 4: ...763 in Canada Bienvenue au monde de l excellence E l e c t r o l u x Votre nouvel aspirateur vertical Electrolux a été conçu et construit pour vous offrir ce qui se fait de mieux en matière de puissance d aspiration de com modité et de durabilité Grâce à son puissant système bimoteur à sa légèreté et à sa maniabilité cet appareil de luxe vous donnera des années d usage facile et sans souci Grâce à...

Page 5: ...dicator 13 Bag Compartment Lid 1 Crochet pivotant 2 Manche 3 Bouton de dégagement du compartiment du sac 4 Cordon électrique 5 Vis de montage du manche 6 Dispositif inférieur d enroulement du cordon 7 Bouton de réenclenchement l emplacement dépend du modèle 8 Prise d accessoires 9 Cloison 10 Interrupteur 11 Raccord du boyau pour accessoires 12 Indicateur de sac plein 13 Capot du compartiment du sa...

Page 6: ...y plug 5 is an electrical connection for powered accessories such as the Sidekick Montage du manche Le manche de l aspirateur vertical se monte simplement sur ce dernier de la façon suivante ATTENTION S assurer que l appareil est débranché avant de monter le manche Enlever la vis de montage 6 et l écrou de ser rage 2 du manche 1 Ouvrir le capot du compartiment du sac puis retirer le sac filtre Pla...

Page 7: ... emploi de l aspirateur à l extérieur ou sur des surfaces humides peut causer des chocs électriques Ne jamais utiliser l aspirateur s il y a des vapeurs ou des matières explosives ou inflammables dans l endroit A Brancher le cordon électrique à une prise standard de 120 V c a S assurer que l interrupteur est à la positiond ARRÊT O B L interrupteur a trois positions ARRÊT 0 PLANCHERS I et TAPIS II ...

Page 8: ...ez votre garantie Employez toujours l authentique sac filtre autoscellant très effi cace à quatre épaisseurs Electrolux L usage exclusif du sac filtre Electrolux prolonge la durée du moteur et améliore le rendement de l aspirateur Remarque Cet appareil est muni d un dis positif qui l empêche de fonctionner quand le sac filtre n est pas bien en place Si vous essayez de faire fonctionner l appareil ...

Page 9: ...Snap the end of the cord plug over the cord for secure storage Nettoyage du filtre secondaire Certainsaspirateursverticauxsontdotésd unfil tresecondairequicontribueàprotégerlemoteur contretoutcorpsétrangerquipourraits introduire accidentellement dans le compartiment du sac Cefiltre mousseestsituéaufonddulogementdu sac juste au dessous de ce dernier Il convient de le laver après tous les sixièmes c...

Page 10: ...ionally and remove any debris wrapped around the brush Arrêt automatique en cas d obstructions Si un objet bloque la brosse rotative le moteur decettedernières arrêteraautomatiquement Ce dispositifd arrêtautomatiqueprotègel aspirateur contre la surchauffe et permet d enlever l objet coincé Arrêter l aspirateur Débrancher l aspirateur de la prise de courant Mettre l aspirateur sur le côté ou sur le...

Page 11: ... the upright position and tilted onto its rear wheels Nettoyageau dessusdesplanchers Utilisation des accessoires pour le net toyage au dessus des planchers Mettre l interrupteur à ARRÊT et s assurer que l aspirateurestverrouilléenpositionverticale Soulever le bouchon du raccord adaptateur du boyau N situé sur le dessus du compartiment du sac Insérer le boyau comme le montre l illustra tion et le p...

Page 12: ...etrefermerleraccordadap tateur en s assurant que son bouchon est bien en place Pour réduire la succion pour le nettoyage des rideaux et tentures ouvrir le régulateur de succion sur la poignée du boyau P Q R Brosse ronde embout à capitonnage Q peut se monter directement sur la poignée du boyau ou sur le tube La tourner légèrement pour bien l assujettir Utiliser le côté brosse pour nettoyer les surf...

Page 13: ...Electrolux filter bag Exclusion of Other Warranties and Conditions THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE ABOVE TIME PERIOD Limitation of Liability for Special Incidental or Consequential Damages ELECTROLUX SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEESORREPRESENTATIO...

Page 14: ...rolux Exclusion d autres garanties et conditions LA GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE AUX DÉLAIS PRESCRITS CI DESSUS Limite de responsabilité à l égard des dommages parti culiers accessoires ou indirects ELECTROLUX DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L ÉGARD DES DOMMAGES PAR TICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPR...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...registered trademark of Electrolux Corporation Service Pour obtenir un service rapide appelez votre représentant Electrolux ou la succursale Electrolux la plus proche qui figure dans votre annuaire téléphonique Que ce soit pendant ou après la période de garantie les succursales Electrolux agréées vous offrent le meilleur service possible ainsiquedespiècesetproduitsElectroluxauthentiques Nous nous ...

Reviews: