background image

Above-the-Floor Cleaning

To use your above-the-floor attachments 

• Turn control switch  to "OFF" and  be certain

cleaner is locked in the upright position.

• Lift open the adapter access plug

(N)

located on

top of the bag compartment lid. Insert  hose as
shown  and firmly  push  into position, twisting
slightly as you push. Hose is in proper position
when it can go in no further. 

CAUTION:

Your vacuum cleaner may be imbalanced while
using above the floor attachments and prone
to fall. Be sure and support your cleaner by
either, holding the handle with a free hand or
leaning the handle assembly against a wall for
extra support.

• Plug vacuum cleaner power cord into electrical

receptacle.

• Turn  control  switch  to  "FLOOR""  position  to

begin cleaning. Note:The Full Bag Indicator
does not work when the accessory hose is
attached.

CAUTION:

When using above-the-floor cleaning
attachments,the  vacuum cleaner  control
switch  must be  in the  "FLOOR" position. Using
the  "CARPET" position  while  cleaning above-
the-floor may cause unnecessary  wear and tear
to carpets.

Tips for Above-the-Floor Cleaning

For best control and ease  of maneuverability,

always keep one  hand on vacuum cleaner handle
while using above-the-floor attachments. The
cleaner  will roll easily while the machine  is
locked  in the  upright position and tilted onto
its rear wheels . 

Nettoyage au-dessus des planchers

Utilisation des accessoires pour le net-

toyage au-dessus des planchers :

• Mettre l’interrupteur à “ARRÊT”  et s’assurer que

l’aspirateur est verrouillé en position verticale.

• Soulever le bouchon du raccord adaptateur du

boyau 

(N) 

situé sur le dessus du compartiment du

sac . Insérer le boyau comme le montre l’illustra-
tion et le pousser bien à fond en exerçant un léger
mouvement de rotation. 

ATTENTION :

L'aspirateur peut être déséquilibré quand on utilise
les accessoires du nettoyage au-dessus des plan-
chers, et peut donc tomber. S'assurer donc de bien
le soutenir, soit en tenant le manche de la main libre,
soit en appuyant ce dernier contre un mur.

• Brancher la fiche électrique de l'appareil dans une

prise.

• Mettre l’interrupteur à “PLANCHERS” et com-

mencer le nettoyage.  Note :l’indicateur de sac plein
ne fonctionne pas quand le boyau pour accessoires
est raccordé.

ATTENTION :

Quand on utilise les accessoires de nettoyage au-
dessus des planchers, l’interrupteur doit être à la
position“PLANCHERS”. Si, pour ces genres de net-
toyage, on le met à la position “TAPIS” , l’aspirateur
peut causer l’usure des tapis.

Conseils pratiques pour le nettoyage au-
dessus des planchers

Pour mieux diriger et

faciliter l’opération, garder toujours une main sur la
poignée de l’aspirateur quand on utilise les
accessoires de nettoyage au-dessus des 
planchers.  L’aspirateur roulera facilement s’il est
bloqué en position verticale et basculé sur ses roues
arrière.

N

11

Summary of Contents for 2500 SR

Page 1: ... For floors and carpets EA 00638 001 947 1095 45766 BEFORE OPERATING YOUR VACUUM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Avant d utiliser votre aspirateur veuillez lire attentivement les instructions suivantes FOR HOUSEHOLD USE P o u r u s a g e d o m e s t i q u e R ...

Page 2: ...ing such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dustbag and or filters in place Turn off all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle This appliance is provided wi...

Page 3: ...èces mobiles Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume par exemple cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne pas utiliser l appareil sans sac à poussière ou filtre Tout arrêter avant de débrancher Être doublement prudent pour le nettoyage d escaliers Ne pas utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles de l essence par exemple ne pas utiliser l appareil dans des endroits...

Page 4: ...763 in Canada Bienvenue au monde de l excellence E l e c t r o l u x Votre nouvel aspirateur vertical Electrolux a été conçu et construit pour vous offrir ce qui se fait de mieux en matière de puissance d aspiration de com modité et de durabilité Grâce à son puissant système bimoteur à sa légèreté et à sa maniabilité cet appareil de luxe vous donnera des années d usage facile et sans souci Grâce à...

Page 5: ...dicator 13 Bag Compartment Lid 1 Crochet pivotant 2 Manche 3 Bouton de dégagement du compartiment du sac 4 Cordon électrique 5 Vis de montage du manche 6 Dispositif inférieur d enroulement du cordon 7 Bouton de réenclenchement l emplacement dépend du modèle 8 Prise d accessoires 9 Cloison 10 Interrupteur 11 Raccord du boyau pour accessoires 12 Indicateur de sac plein 13 Capot du compartiment du sa...

Page 6: ...y plug 5 is an electrical connection for powered accessories such as the Sidekick Montage du manche Le manche de l aspirateur vertical se monte simplement sur ce dernier de la façon suivante ATTENTION S assurer que l appareil est débranché avant de monter le manche Enlever la vis de montage 6 et l écrou de ser rage 2 du manche 1 Ouvrir le capot du compartiment du sac puis retirer le sac filtre Pla...

Page 7: ... emploi de l aspirateur à l extérieur ou sur des surfaces humides peut causer des chocs électriques Ne jamais utiliser l aspirateur s il y a des vapeurs ou des matières explosives ou inflammables dans l endroit A Brancher le cordon électrique à une prise standard de 120 V c a S assurer que l interrupteur est à la positiond ARRÊT O B L interrupteur a trois positions ARRÊT 0 PLANCHERS I et TAPIS II ...

Page 8: ...ez votre garantie Employez toujours l authentique sac filtre autoscellant très effi cace à quatre épaisseurs Electrolux L usage exclusif du sac filtre Electrolux prolonge la durée du moteur et améliore le rendement de l aspirateur Remarque Cet appareil est muni d un dis positif qui l empêche de fonctionner quand le sac filtre n est pas bien en place Si vous essayez de faire fonctionner l appareil ...

Page 9: ...Snap the end of the cord plug over the cord for secure storage Nettoyage du filtre secondaire Certainsaspirateursverticauxsontdotésd unfil tresecondairequicontribueàprotégerlemoteur contretoutcorpsétrangerquipourraits introduire accidentellement dans le compartiment du sac Cefiltre mousseestsituéaufonddulogementdu sac juste au dessous de ce dernier Il convient de le laver après tous les sixièmes c...

Page 10: ...ionally and remove any debris wrapped around the brush Arrêt automatique en cas d obstructions Si un objet bloque la brosse rotative le moteur decettedernières arrêteraautomatiquement Ce dispositifd arrêtautomatiqueprotègel aspirateur contre la surchauffe et permet d enlever l objet coincé Arrêter l aspirateur Débrancher l aspirateur de la prise de courant Mettre l aspirateur sur le côté ou sur le...

Page 11: ... the upright position and tilted onto its rear wheels Nettoyageau dessusdesplanchers Utilisation des accessoires pour le net toyage au dessus des planchers Mettre l interrupteur à ARRÊT et s assurer que l aspirateurestverrouilléenpositionverticale Soulever le bouchon du raccord adaptateur du boyau N situé sur le dessus du compartiment du sac Insérer le boyau comme le montre l illustra tion et le p...

Page 12: ...etrefermerleraccordadap tateur en s assurant que son bouchon est bien en place Pour réduire la succion pour le nettoyage des rideaux et tentures ouvrir le régulateur de succion sur la poignée du boyau P Q R Brosse ronde embout à capitonnage Q peut se monter directement sur la poignée du boyau ou sur le tube La tourner légèrement pour bien l assujettir Utiliser le côté brosse pour nettoyer les surf...

Page 13: ...Electrolux filter bag Exclusion of Other Warranties and Conditions THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO THE ABOVE TIME PERIOD Limitation of Liability for Special Incidental or Consequential Damages ELECTROLUX SHALL NOT IN ANY CASE BE LIABLE FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES CONDITIONS GUARANTEESORREPRESENTATIO...

Page 14: ...rolux Exclusion d autres garanties et conditions LA GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE AUX DÉLAIS PRESCRITS CI DESSUS Limite de responsabilité à l égard des dommages parti culiers accessoires ou indirects ELECTROLUX DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ À L ÉGARD DES DOMMAGES PAR TICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DES GARANTIES CONDITIONS OU REPRÉSENTATIONS EXPR...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...registered trademark of Electrolux Corporation Service Pour obtenir un service rapide appelez votre représentant Electrolux ou la succursale Electrolux la plus proche qui figure dans votre annuaire téléphonique Que ce soit pendant ou après la période de garantie les succursales Electrolux agréées vous offrent le meilleur service possible ainsiquedespiècesetproduitsElectroluxauthentiques Nous nous ...

Reviews: