background image

HR/BIH

- 99 -

7. Pogon

Obratite pažnju na zakonske odredbe o zaštiti 

od buke koje se mogu razlikovati, ovisno o zemlji 

korištenja.

7.1 Pokretanje kod hladnog motora

Napunite tank primjerenom koli

č

inom smjese 

benzina/ulja. Vidi tako

đ

er Gorivo i ulje.

1. Ure

đ

aj postavite na tvrdu, ravnu površinu

2.  Pritisnite pumpu za gorivo (primer) (sl. 2/poz. 

29) 10x.

3.  Sklopku za uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje (sl 2/

poz.9) stavite u položaj „I“

4.  Fiksirajte polugu gasa. Za to pritisnite blokadu 

poluge gasa (sl. 2/poz. 11) i zatim polugu 

gasa (sl. 2/poz. 12) i istovremenim pritiskom 

na aretaciju (sl. 2/poz. 10) 

fi

 ksirajte polugu 

gasa.

5. Polugu 

č

oka (sl. 2/poz. 17) stavite u

položaj „  “.

6. 

Č

vrsto držite ure

đ

aj i izvla

č

ite uže za pokre-

tanje (sl. 2/poz. 14) dok ne osjetite prvi otpor. 

Sad brzo povucite uže za pokretanje 4x. 

Ure

đ

aj bi se trebao pokrenuti.

 

Pozor: Uže za pokretanje nemojte pustiti 

da naglo sko

č

i natrag. To može uzrokovati 

ošte

ć

enja.

 

Kad se motor pokrene, odmah stavite polugu 

č

oka na „  “ i pustite da ure

đ

aj radi oko 10 sek 

da se zagrije.

 

Pozor: Kad je poluga 

fi

 ksirana i motor se po-

krene, alat za rezanje po

č

inje raditi.

 

Na kraju jednostavnim pritiskom deblokirajte 

polugu gasa.

7.  Ako se motor ne pokrene, ponovite korake od 

4- 6.

 

Obratite pozornost: Ako se motor ne pokrene 

ni nakon više pokušaja, pro

č

itajte odlomak 

„Uklanjanje grešaka na motoru“.

 

Obratite pozornost: Sajlu za pokretanje 

povla

č

ite uvijek pravocrtno. Ako je povla

č

ite 

pod kutom, nastaje trenje na ušici. Zbog 

toga se uže tare i brže troši. Kad ponov-

no povla

č

ite sajlu, uvijek držite za ru

č

ku 

pokreta

č

a. Uže nikada nemojte pustiti da 

sko

č

i natrag.

7.2 Pokretanje kod toplog motora

(Ure

đ

aj miruje manje od 15-20 min)

1. Ure

đ

aj postavite na tvrdu, ravnu površinu

2.  Sklopku za uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje stavite u 

položaj „I“

3.  Fiksirajte polugu gasa (analogno „Pokretanju 

kod hladnog motora“).

4. 

Č

vrsto držite ure

đ

aj i izvla

č

ite uže za pokre-

tanje dok ne osjetite prvi otpor. Sad brzo po-

vucite uže za pokretanje. Ure

đ

aj bi se trebao 

pokrenuti nakon 1-2 povla

č

enja. Ako se stroj 

nakon 6 povla

č

enja još uvijek ne pokrene, 

ponovite korake od 1-7 za pokretanje kod 

hladnog motora.

7.3 Isklju

č

ivanje motora

Koraci u slu

č

aju nužde:

Ako je potrebno da odmah zaustavite stroj, sklop-

ku za uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje stavite na „Stop“ 

odnosno „0“

Koraci u normalnom slu

č

aju:

Pustite polugu gasa i pri

č

ekajte da motor prije

đ

u brzinu praznog hoda. Zatim stavite sklopku za 

uklju

č

ivanje/isklju

č

ivanje na „Stop“ odnosno „0“.

7.4 Stavljanje remena za nošenje

Pozor!

 Prilikom rada uvijek nosite remen za 

nošenje. Prije nego 

ć

ete skinuti remen za nošenje 

uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj. U protivnom postoji opas-

nost od ozlje

đ

ivanja.

1.   Stavite remen za nošenje preko ramena.

2.   Duljinu remena podesite tako da se drža

č

 

remena nalazi na visini bokova.

7.5 Napomene za rad

Prije nego 

ć

ete upotrijebiti ure

đ

aj, vježbajte tehni-

ke rada s ugašenim motorom.

8. Rad s lan

č

anom pilom

Priprema

Da biste mogli raditi sigurno, prije svakog 

korištenja provjerite sljede

ć

e to

č

ke:

Stanje lan

č

ane pile

Prije po

č

etka rada provjerite ima li na ku

ć

ištu, 

lancu pile ili sablji ošte

ć

enja. Nikad ne koristite 

o

č

igledno ošte

ć

eni ure

đ

aj.

Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7.indb   99

Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7.indb   99

29.11.11   14:54

29.11.11   14:54

Summary of Contents for 11011

Page 1: ...ών κλαδιών HR Originalne upute za uporabu BIH Višefunkcijski alat s benzinskim motorom Pila za rezanje grana drveća RS Originalna uputstva za upotrebu Multifunkcioni alat sa benzinskim motorom Testera za rezanje grana drveća CZ Originální návod k obsluze Benzínové víceúčelové nářadí Prořezávací pila SK Originálny návod na obsluhu Benzínové multifunkčné náradie Výškový odvetvovač BG Оригинално упът...

Page 2: ... 2 1 2 1 3 29 15 14 9 10 13 4 2 3a 3b 4 5 6 7 8 11 12 17 16 1 2 24 26 25 23 22 21 8 7 5 27 6 18 19 20 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 2 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 2 29 11 11 14 45 29 11 11 14 45 ...

Page 3: ... 3 4 5 6 7 8 9 I G N 3b F 4 28 3a K 5 R H 4 G Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 3 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 3 29 11 11 14 45 29 11 11 14 45 ...

Page 4: ... 4 10 11 L S 12 13 L P O 14 15 2 mm M 1 N 2 S Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 4 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 4 29 11 11 14 46 29 11 11 14 46 ...

Page 5: ... 5 16 17 18 19 20 21 19 20 19 O 18 8 7 25 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 5 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 5 29 11 11 14 46 29 11 11 14 46 ...

Page 6: ... 6 22 23 24 25 26 27 T a b 16 13 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 6 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 6 29 11 11 14 47 29 11 11 14 47 ...

Page 7: ... 7 28 29 30 E C D 1 2 3 4 9 10 11 8 7 6 5 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 7 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 7 29 11 11 14 47 29 11 11 14 47 ...

Page 8: ...en 10 5 Montage 11 6 Vor Inbetriebnahme 12 7 Betrieb 12 8 Arbeiten mit der Kettensäge 13 9 Wartung 14 10 Reinigung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 16 11 Entsorgung und Wiederverwertung 16 12 Fehlersuchplan 17 Garantieurkunde 19 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 8 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 8 29 11 11 14 47 29 11 11 14 47 ...

Page 9: ... tragen 7 Gerät vor Regen oder Nässe schützen 8 Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Zündkerzenstecker abzeihen 9 Lebensgefahr durch Stromschlag Der Ab stand zu Stromleitungen muss mindestens 10m betragen 10 Richtung der Kettenbewegung und Ketten zähne 11 Achtung heisse Teile Abstand halten 2 Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2 1 Gerätebeschreibung 1 Schwert 2 Sägekette 3a Öltank Verschlussd...

Page 10: ...ekühlt Chromzylinder Motorleistung max 0 8 kW 1 1 PS Hubraum 25 4 cm3 Leerlaufdrehzahl Motor 3200 min 1 Max Drehzahl Motor 8500 min 1 Schwertlänge 8 200 mm Schnittlänge max 180 mm Kettenteilung 9 525 mm 3 8 Kettenstärke 1 27 mm Zahnung Kettenrad 7 Zähne x 9 525 mm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 18 m s Öltank Füllmenge 120 ml Gewicht ohne Schwert Kette 5 9 kg Kette Oregon 91P033X Schwert O...

Page 11: ...bb 12 Legen Sie das Schwert wie in Abbildung 12 gezeigt in die Aufnahme am Getriebe ein Führen Sie die Sägekette um das Kettenrad Pos S Achten Sie dabei darauf dass die Zähne der Sägkette sicher in das Kettenrad greifen Das Schwert muss in den Kettenspann bolzen Pos L eingehängt werden Bringen Sie die Kettenradabdeckung an Achtung Befestigungsschraube erst nach dem Einstellen der Kettenspannung Si...

Page 12: ...mer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen Da rüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schadstoffbelastung Öltank befüllen Abb 1 Kettensäge auf ebener Fläche abstellen Bereich um den Öltankdeckel Pos 3a reinigen und diesen anschließend öffn...

Page 13: ...ultergurt über die Schulter 2 Stellen Sie die Gurtlänge so ein dass sich die Gurthalterung auf Hüfthöhe befindet 7 5 Arbeitshinweise Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor 8 Arbeiten mit der Kettensäge Vorbereitung Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk te um sicher arbeiten zu können Zustand der Kettensäge Untersuchen Sie die Kettensäge vo...

Page 14: ...ne Kontrolle über den Aufschlagort zu haben Rückschlag Unter dem Rückschlag versteht man das plötz liche Hoch und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge Die Ursachen sind meist das Berüh ren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder das Verklemmen der Sägekette Bei einem Rück schlag treten unvermittelt große Kräfte auf Daher reagiert die Kettensäge meist unkontrolliert Die Folge sind oft schwerst...

Page 15: ...ultifunktionswerkzeug 27 3 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 9 6 Vergaser Einstellungen Achtung Einstellungen am Vergaser dürfen nur durch autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Luftfilterabdeckung wie in Abbildung 24 und 25 gezeigt demontiert werden 9 7 Einstellen des Gasseilzuges Sollte die Maximaldrehzahl des Geräts mit der Z...

Page 16: ...gskammer Ziehen Sie meh rere Male langsam an der Starterleine um die internen Komponenten zu beschichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Hinweis Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc Erneutes Inbetriebnehmen 1 Entfernen Sie die Zündkerze siehe 9 5 2 Ziehen Sie rasch an der Starterleine...

Page 17: ...ro denabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Autorisierten Kundendienst aufsu chen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Motor raucht über mäßig Falsche Treibstoffmischung Falsche Vergasereinstellung Richtige Treibstoffmischung ver wenden siehe Treibstoff Mischta belle Autorisierten Kundendienst aufsu chen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Sägekette trocken Kein Öl im Tank Entlüftung im...

Page 18: ...kumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 18 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 18 29 11 11 14 48 29 11 11 14 48 ...

Page 19: ... Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind...

Page 20: ...tandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriff en wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Garantie JA NEIN Kaufbeleg Nr Datum 4 1 Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l ...

Page 21: ...23 6 Before starting 24 7 Operation 25 8 Working with the chainsaw 26 9 Maintenance 27 10 Cleaning storage transport and ordering of spare parts 28 11 Disposal and recycling 29 12 Troubleshooting guide 30 Warranty certificate 32 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 21 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 21 29 11 11 14 48 29 11 11 14 48 ...

Page 22: ... out the spark boot plug before carrying out any maintenance work 9 Electric shock can cause fatal injury Keep a distance of at least 10 m from power cables 10 Direction of the chain movement and teeth 11 Caution Hot equipment parts Keep your dis tance 2 Layout and items supplied 2 1 Layout 1 Cutter bar 2 Saw chain 3a Oil tank cap 3b Gear unit 4 Drive rod mechanism 5 Connecting piece 6 Additional ...

Page 23: ...eration Vibration emission value ah 14 8 m s2 K uncertainty 3 m s2 Reduce noise generation and vibration to a minimum Use only equipment that is in perfect condi tion Maintain and clean the equipment regularly Adopt your way of working to the equipment Do not overload the equipment Have the equipment checked if necessary Switch off the equipment when not in use Wear gloves 5 Assembly Important Do ...

Page 24: ... it cools down This will help to prevent da mage to the chain 5 5 Fitting the additional handle Fit the additional handle as shown in Fig 17 18 6 Before starting Each time before use check the following That there are no leaks in the fuel system That the equipment is in perfect condition and that the safety devices and cutting devices are complete That all screws are securely fastened That all mov...

Page 25: ...not start up even after several attempts read the section Engine troubleshooting Please note Always pull the starter cord out in a straight line If it is pulled out at an angle then friction will occur on the eyelet As a result of this friction the cable will become frayed and will wear away faster Always hold the starter handle when the cable retracts Never allow the cable to snap back when it ha...

Page 26: ...s stand to the upper or left or right side of the branch you want to cut Hold the equipment as close as possible to your body This will help you to keep your balance Cutting techniques Start with the bottom branches on the tree This will make it easier for the cut branches to drop After completing a cut the weight of the saw will abruptly increase for the operator as the saw is no longer supported...

Page 27: ...hop Important Do not actually touch the surface with the tip of the cutter bar when performing this test Keep a safe distance approx 20 cm 9 3 Sharpening the chain Working effectively with the chainsaw is only pos sible if the chain is in good condition and sharp This also reduces the risk of kickback The chain can be re sharpened by any dealer Do not attempt to sharpen the chain yourself unless yo...

Page 28: ...are parts 10 1 Cleaning Regularly clean the tensioning mechanism by blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush Do not use any tools for cleaning Keep the handles free of oil so that you can maintain a firm grip Clean the equipment as required with a damp cloth and if necessary mild washing up liquid If you are not going to use the chainsaw for an extended period of time remove ...

Page 29: ...e dirt off the equipment with a brush or hand brush Dis mantle the drive rod mechanism as described in section 5 2 10 4 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www isc gmbh...

Page 30: ... setting Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Contact an authorized customer service outlet or send the equip ment to ISC GmbH Engine smokes ex cessively Incorrect fuel mix Incorrect carburetor setting Use the correct fuel mix see fuel mixing table Contact an authorized customer service outlet or send the equip ment to ISC GmbH Saw chain is dry No oil in the ta...

Page 31: ...n whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 31 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 31 29 11 11 14 49 29 11 11 14 49 ...

Page 32: ...damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rende red null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the d...

Page 33: ...Montage 35 6 Avant la mise en service 36 7 Fonctionnement 37 8 Travailler avec la tronçonneuse 38 9 Maintenance 39 10 Nettoyage stockage transport et commande de pièces de rechange 41 11 Mise au rebut et recyclage 42 12 Plan de recherche des erreurs 43 Bon de garantie 45 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 33 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 33 29 11 11 14 49 29 11 11 14 49 ...

Page 34: ... La distance par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m 10 Sens du mouvement et des dents de la chaî ne 11 Attention parties brûlantes Gardez vos dis tances 2 Description de l appareil et volume de livraison 2 1 Description de l appareil 1 Lame 2 Chaîne de tronçonneuse 3a Réservoir d huile bouchon 3b Engrenage 4 Tige d entraînement 5 Pièce de raccordement 6 Poignée supplémentai...

Page 35: ...0 ml Poids sans la lame chaîne 5 9 kg Chaîne Oregon 91P033X Lame Oregon 080SDEA318 Allumage électronique Entraînement accouplement centrifuge Contenance du réservoir 450 ml Bougie d allumage Champion RCJ6Y Consommation de carburant spécifique 582 g kWh Bruit et vibrations Niveau de pression acoustique LpA 102 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau acoustique LWA 112 dB A Portez une protection de l ouïe ...

Page 36: ...use est bien tendue lorsqu on peut la soulever d env 2 mm au milieu de la lame fig 14 Serrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne de tron çonneuse fig 16 Attention Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide de la lame Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne La chaîne de tronçonneuse doit être tendue cor rectement afin de g...

Page 37: ...rage à froid Remplissez le réservoir de la quantité correcte de mélange essence huile Voir également le chapit re carburant et huile 1 Placez l appareil sur une surface dure et pla ne 2 Appuyez 10 x sur la pompe à carburant pri mer fig 2 pos 29 3 Commutez l interrupteur marche arrêt fig 2 pos 9 sur I 4 Bloquez l accélérateur Pour cela actionnez le blocage de l accélérateur fig 2 pos 11 et ensuite ...

Page 38: ...t la chaîne de tronçonneuse ne sont pas endommagés N utilisez jamais un ap pareil clairement endommagé Réservoir d huile Niveau du réservoir d huile Vérifiez aussi pendant le travail s il y a toujours assez d huile N utilisez jamais la tronçonneuse lorsqu il n y a plus d huile ou que le niveau d huile est descendu en dessous de la marque minimum afin d éviter un endomma gement de la tronçonneuse U...

Page 39: ...e se coince Lors d un recul de grandes forces entrent immédiatement en jeu Pour cette raison la tronçonneuse réagit la plupart du temps de manière complètement incontrôlée Les conséquences en sont souvent des blessures très graves chez le travailleur ou les personnes qui se trouvent autour Le risque d un recul est au plus fort lorsque vous placez la tronçonneuse au niveau de la pointe de la lame c...

Page 40: ...inverse 9 6 Réglages du carburateur Attention Les réglages du carburateur doivent être uniquement effectués par un service après vente autorisé Pour tous travaux sur le carburateur il faut d abord démonter le recouvrement du filtre com me indiqué sur les figures 24 et 25 9 7 Réglage du câble de transmission du carburateur Si avec le temps la vitesse maximale de l appareil ne peut plus être atteinte...

Page 41: ...et laissez le tourner jusqu à ce que la tronçonneuse s arrête afin d éliminer le carburant du carburateur 3 Laissez refroidir le moteur env 5 minutes 4 Enlevez la bougie d allumage voir 9 5 5 Versez une cuillère à café d huile moteur à 2 temps propre dans la chambre de combusti on Tirez plusieurs fois de suite lentement sur le cordon de démarrage afin de recouvrir les composants internes d une cou...

Page 42: ...uit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 42 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 42 29 1...

Page 43: ...ouvelle bougie d allumage Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société ISC GmbH Le moteur fume trop Mauvais mélange de carburant Mauvaise régulation du carburateur Utilisez un mélange correct de car burant voir le tableau de mélange de carburant Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société ISC GmbH Faire sécher la chaî ne de tronçonneus...

Page 44: ...es papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 44 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 44 29 11 11 14 50 29 11 11 14 50 ...

Page 45: ...ance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois...

Page 46: ... della messa in esercizio 49 7 Esercizio 50 8 Lavorare con la motosega 51 9 Manutenzione 52 10 Pulizia conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 53 11 Smaltimento e riciclaggio 54 12 Tabella per l eliminazione delle anomalie 55 Certificato di garanzia 57 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 46 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 46 29 11 11 14 50 29 11 11 14 50 ...

Page 47: ...stanza dalle linee elettriche deve essere almeno di 10m 10 Direzione del movimento della catena e dei denti della catena 11 Attenzione parti molto calde Tenetevi a dis tanza 2 Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 2 1 Descrizione dell apparecchio 1 Braccio 2 Catena della sega 3a Serbatoio dell olio tappo di chiusura 3b Ingranaggi 4 Asta telescopica 5 Raccordo 6 Impugnatura addizionale 7...

Page 48: ...mento innesto centrifugo Volume serbatoio 450 ml Candela di accensione Champion RCJ6Y Consumo benzina specifico 582g kWh Rumore e vibrazioni Livello di pressione acustica LpA 102 dB A Incertezza KpA 3 dB Livello di potenza acustica LpA 112 dB A Indossate cuffie antirumore L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Esercizio Valore emissione vibrazioni ah 14 8 m s Incertezza K 3 m s Limita...

Page 49: ...scanalatura di guida del braccio Avvertenze per la tensione della catena La catena della sega deve essere tesa corretta mente per garantire un esercizio sicuro Potete vedere che la catena della sega è tesa corretta mente se al centro del braccio può essere solle vata di ca 2 mm Dato che la catena della sega si riscalda durante l uso e quindi cambia la sua lunghezza controllate la tensione almeno o...

Page 50: ...nte l arresto Fig 2 Pos 10 fissate la leva dell acceleratore 5 Portate la levetta dell aria Fig 2 Pos 17 su 6 Tenete bene l apparecchio e tirate la fune del lo starter Fig 2 Pos 14 fino alla prima resis tenza Ora tirate rapidamente la fune di avvio 4 volte L apparecchio dovrebbe avviarsi Attenzione non fate riavvolgere la fune dello starter in modo incontrollato Ciò può provo care danni Se il moto...

Page 51: ...nti protettivi Indossate assolutamente gli indumenti protettivi adatti e attillati come pantaloni antitaglio guanti e scarpe di sicurezza Cuffie antirumore e occhiali protettivi Portate un casco protettivo con protezione integ rata dell udito e del viso Questo protegge da rami che cadono e da colpi di frusta di ramoscelli Lavoro sicuro Non sostate mai sotto al ramo da segare Atten zione nel segare r...

Page 52: ...na latura di guida del braccio è consumata In merito a questo procedete come descritto nel capitolo Montaggio del braccio e della catena 9 2 Controllo della lubrificazione automatica della catena Controllate regolarmente la funzione della lubri ficazione automatica della catena per evitare un surriscaldamento e quindi il conseguente dann eggiamento del braccio e della catena Indirizzate a tal fine...

Page 53: ...cuni giri Svitate la vite di regolazione Fig 29 Pos D fino a quando lo scorrevole del carburatore con l acceleratore al massimo è completamente aper to come mostrato nella Fig 28 Serrate di nuovo saldamente il controdado 9 8 Regolazione del minimo Attenzione Impostate il minimo in stato di eserci zio a caldo Se l apparecchio si dovesse spegnere in caso di mancato azionamento della leva dell accele...

Page 54: ...ra di combustione 3 Pulite la candela di accensione e fate atten zione alla giusta distanza degli elettrodi sulla candela di accensione oppure inserite una nuova candela con la distanza giusta degli elettrodi 4 Preparate l apparecchio per l esercizio 5 Riempite il serbatoio con la giusta miscela di carburante olio Si veda il paragrafo Carbu rante e olio 10 3 Trasporto Se desiderate trasportare l a...

Page 55: ...n una nuova Rivolgetevi ad un servizio di assis tenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore produce troppo fumo Miscela errata del carburante Regolazione errata del carburatore Utilizzate la miscela corretta di car burante vedi la tabella di miscela del carburante Rivolgetevi ad un servizio di assis tenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Caten...

Page 56: ...tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 56 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 56 29 11 11 14 51 29 11 11 14 51 ...

Page 57: ...servanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concedia mo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono g...

Page 58: ...a 60 5 Montera maskinen 60 6 Innan du använder maskinen 61 7 Använda maskinen 62 8 Arbeta med kedjesågen 63 9 Underhåll 64 10 Rengöring förvaring transport och reservdelsbeställning 65 11 Skrotning och återvinning 66 12 Felsökning 67 Garantibevis 69 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 58 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 58 29 11 11 14 51 29 11 11 14 51 ...

Page 59: ...åll 9 Risk för livsfarligt elektrisk slag Avståndet till strömledningar måste uppgå till minst 10 m 10 Kedjans och kedjetändernas riktning 11 Varning Heta delar Håll tillräckligt avstånd 2 Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 2 1 Beskrivning av maskinen 1 Svärd 2 Sågkedja 3a Oljetank lock 3b Växel 4 Driftstång 5 Koppling 6 Stödhandtag 7 Ögla 8 Handtag 9 Strömbrytare 10 Fixering till gas...

Page 60: ... 5 9 kg Kedja Oregon 91P033X Svärd Oregon 080SDEA318 Tändning elektronisk Drivning centrifugalkoppling Tankvolym 450 ml Tändstift Champion RCJ6Y Bensinförbrukning specifik 582 g kWh Buller och vibration Ljudtrycksnivå LpA 102 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 112 dB A Bär hörselskydd Buller kan leda till nedsatt hörsel Använda maskinen Vibrationsemissionsvärde ah 14 8 m s2 Osäkerhet K 3 m ...

Page 61: ...djespänningen senast var 10 e minut och justera in spänningen vid behov Detta gäller särskilt för nya sågkedjor Spänn av sågkedjan efter att du har sågat färdigt eftersom kedjan blir kortare när den svalnar På så sätt kan du förhindra att kedjan skadas 5 5 Montera stödhandtaget Montera stödhandtaget enligt beskrivningen i bild 17 18 6 Innan du använder maskinen Kontrollera alltid följande innan du...

Page 62: ...startar måste du upprepa steg 4 6 Kom ihåg Om motorn inte startar fastän du har försökt flera gånger läs igenom kapitlet Stör ningsåtgärder på motorn Kom ihåg Dra alltid startsnöret rakt ut Om snöret dras ut i vinkel uppstår en friktionsverkan på ög lan På grund av denna friktion utsätts snöret för slitage vilket innebär att det slits ned snabbare Håll alltid i starthandtaget när snöret dras tillb...

Page 63: ...t 10 m Livsfara vid elektriskt slag Om du måste arbeta på en sluttning ska du se till att stå ovanför eller vid sidan om grenen som ska sågas av Håll maskinen så nära kroppen som möjligt Detta ger den bästa balansen Sågningsmetoder Såga först av trädets nedre grenar Därmed kan grenarna som sågas av falla ned lättare När du har sågat igenom en gren kommer sågens vikt att öka plötsligt eftersom såge...

Page 64: ...erhålla luftfiltret bild 24 26 Smutsiga luftfilter försämrar motorprestandan ef tersom luftmatningen till förgasaren är reducerad Kontrollera filtret med jämna mellanrum Luftfiltret T bör kontrolleras var 25 e drifttimme och ren göras vid behov Kontrollera luftfiltret oftare om luften är mycket dammig 1 Demontera luftfilterlocket bild 24 2 Ta ut luftfiltret bild 25 26 3 Rengör luftfiltret genom at...

Page 65: ...n 30 dagar måste följande arbeten utföras Förvara maskinen Maskinen måste förberedas om den ska förvaras längre tid än 30 dagar I annat fall kommer reste rande bränsle som finns i förgasaren att avdunsta och lämna kvar en gummiliknande bottensats Detta kan göra det svårt att starta maskinen och leda till att maskinen måste repareras 1 Ta försiktigt av locket till bränsletanken för att släppa ut ev...

Page 66: ...ackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpack ning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Apparaten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta delar till ett godkänt insamlings ställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik ...

Page 67: ... eller sätt in ett nytt tändstift Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn avger ovan ligt mycket rök Felaktig bränsle blandning Förgasaren är felaktigt inställd Använd rätt bränsleblandning se blandningstabellen Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Avluftningen i oljetanklocket är till täppt Oljeu...

Page 68: ...ion och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 68 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 68 29 11 11 14 52 29 11 11 14 52 ...

Page 69: ...ända insats verktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp re dan...

Page 70: ... colocação em funcionamento 73 7 Funcionamento 74 8 Trabalhar com a serra 75 9 Manutenção 76 10 Limpeza armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 77 11 Eliminação e reciclagem 78 12 Plano de localização de falhas 79 Certificado de garantia 81 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 70 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 70 29 11 11 14 52 29 11 11 14 52 ...

Page 71: ...bo da vela de ignição 9 Perigo de vida devido a choque eléctrico A distância em relação a cabos eléctricos tem de ser sempre de pelo menos 10 m 10 Sentido do movimento da corrente e dos dentes da corrente 11 Atenção às peças quentes Mantenha a dis tância 2 Descrição do aparelho e material a fornecer 2 1 Descrição do aparelho 1 Lâmina 2 Corrente da serra 3a Tanque do óleo tampa de fecho 3b Engrenag...

Page 72: ...que do óleo 120 ml Peso sem lâmina corrente 5 9 kg Corrente Oregon 91P033X Lâmina Oregon 080SDEA318 Ignição electrónica Accionamento acoplamento centrífugo Capacidade do tanque 450 ml Vela de ignição Champion RCJ6Y Consumo de gasolina específica 582g kWh Ruído e vibração Nível de pressão acústica LpA 102 dB A Incerteza KpA 3 dB Nível de potência acústica LWA 112 dB A Use uma protecção auditiva O r...

Page 73: ... parafuso de fixação para a cobertura da roda dentada fig 16 Atenção Todos os elos da corrente têm de estar devidamente inseridos na ranhura guia da lâmi na Instruções para esticar a corrente A corrente da serra tem de estar correctamente esticada para garantir um funcionamento em se gurança Saberá que a corrente está bem estica da se for possível erguê la aprox 2 mm no centro da lâmina Como o cor...

Page 74: ...0x 3 Coloque o interruptor para ligar desligar fig 2 pos 9 na posição I 4 Fixe o acelerador Para tal accione o blo queio do acelerador fig 2 pos 11 e de seguida o acelerador fig 1 pos 12 e pressi onando simultaneamente o fixador fig 2 pos 10 fixe o acelerador 5 Coloque a alavanca Choke fig 2 pos 17 na posição 6 Segure bem o aparelho e puxe o cordão de arranque fig 2 pos 14 para fora até à pri meir...

Page 75: ...ensão da corrente Durante o trabalho verifique também o mais tardar a cada 10 minutos a tensão da corrente para aumentar a sua segurança Em es pecial as correntes de serra novas têm tendência para uma elevada dilatação Vestuário de protecção Use sempre um vestuário de protecção adequa do justo ao corpo e nomeadamente calças luvas e calçado de segurança adequado Protecção auditiva e óculos de prote...

Page 76: ... graves ou fatais Esses trabalhos só devem ser executados por pessoas especializa das e qualificadas 9 Manutenção 9 1 Substituição da corrente da serra e da lâmina A lâmina tem de ser substituída quando a ran hura guia da lâmina estiver gasta Para o efeito proceda como indicado no capítulo Montagem da lâmina e da corrente da serra 9 2 Verificação da lubrificação automática da corrente Para evitar ...

Page 77: ...uso de ajuste fig 29 pos D até que o carburador na velocidade máxima como representado na figura 28 fique totalmente aberto Volte a apertar bem as contraporcas 9 8 Ajuste do ralenti Atenção Ajuste o ralenti com a máquina quente Se o aparelho se desligar sem a alavanca ace leradora estar activada e tiverem sido excluídas todas as outras causas de acordo com a secção 12 Eliminação de falhas é necess...

Page 78: ...ar o óleo em excesso existente na câmara de combustão 3 Limpe a vela de ignição e tenha atenção à distância correcta entre os respectivos elé ctrodos ou insira uma nova vela de ignição com a distância correcta 4 Prepare o aparelho para ser colocado em funcionamento 5 Encha o tanque com a mistura de combustí vel óleo correcta Ver secção Combustível e óleo 10 3 Transporte Antes de transportar o apar...

Page 79: ...torizado ou envie o apa relho para a ISCGmbH O motor deita de masiado fumo Mistura de combustível incorrecta Ajuste incorrecto do carburador Utilize a mistura de combustível correcta ver tabela de mistura de combustível Consulte o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o apa relho para a ISCGmbH Corrente da serra sem óleo Não existe óleo no tanque O respiro da tampa do tanque do óleo e...

Page 80: ...que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH Reservado o direito a alterações técnicas Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 80 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 80 29 11 11 14 52 29 11 11 14 52 ...

Page 81: ... estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do ap...

Page 82: ...5 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 86 7 Λειτουργία 86 8 Εργασία με το αλυσοπρίονο 87 9 Συντήρηση 89 10 Καθαρισμός φύλαξη μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 90 11 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 91 12 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης 92 Εγγύηση 94 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 82 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 82 29 11 11 14 52 29 11 11 14 52 ...

Page 83: ...σίες συντήρησης να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να βγάλετε το βύσμα του μπουζί 9 Υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η απόσταση προς αγωγούς ρεύματος να ειναι τουλάχιστον 10 μέτρα 10 Κατεύθυνση κίνησης της αλυσίδας και των δοντιών της αλυσίδας 11 Προσοχή καυτά τμήματα Να κρατάτε απόσταση 2 Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 2 1 Περιγραφή της συσκευής 1 Λόγχη 2 Αλυσίδα 3a Δοχείο λαδιού πώμ...

Page 84: ...ιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος κινητήρα Δίχρονος κινητήρας αερόψυκτος κύλινδρος χρωμίου Μέγιστη ισχύς κινητήρα 0 8 kW 1 1 PS Κυβισμός 25 4 cm3 Αριθμός στροφών κινητήρα χωρίς φορτίο 3200 min 1 Μέγ αριθμός στροφών κινητήρα 8500 min 1 Μήκος λόγχης 8 200 mm Μήκος κοπής μέγ 180 mm Τμηματισμός αλυσίδας 9 525 mm 3 8 Πάχος αλυσίδας 1 27 mm Δόν...

Page 85: ... αλυσίδα αρ 2 τοποθετείται όπως φαίνεται στην εικόνα στο περιμετρικό αυλάκι της λόγχης αρ 1 Προσέξτε τη σωστή ευθυγράμμιση των δοντιών της αλυσίδας εικ 12 Τοποθετήστε τη λόγχη όπως προκύπτει από την εικ 12 στην υποδοχή του κιβωτίου Περάστε την αλυσίδα γύρω από τον τροχό της αλυσίδας αρ S Προσέξτε να πιάνουν τα δόντια της αλυσίδας καλά στον τροχό της αλυσίδας Η λόγχη πρέπει να κρεμαστεί στο μπουλόν...

Page 86: ...ή όταν η στάθμη του λαδιού είναι κάτω από το σημάδι ελάχιστης στάθμης συνεπάγεται βλάβη του αλυσοπρίονου Προσοχή Προσέξτε τις συνθήκες θερμοκρασίας Διαφορετικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος απαιτούν λιπαντικά με τελείως διαφορετικό ιξώδες Σε χαμηλές θερμοκρασίες χρειάζεστε πιο αραιά λάδια χαμηλό ιξώδες για τον σχηματισμό επαρκούς λιπαντικής στρώσης Εάν χρησιμοποιείτε το ίδιο λάδι το καλοκαίρι θα αρα...

Page 87: ...νί εκκίνησης προς τα έξω μέχρι την πρώτη αντίσταση Τώρα τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης Η συσκευή πρέπει τώρα να πάρει μπροστά μετά από 1 2 τραβήγματα Εάν μετά από 6 τραβήγματα δεν πάρει μπροστά η συσκευή επαναλάβετε τα βήματα 1 7 με ψυχρό κινητήρα 7 3 Σβήσιμο του κινητήρα Βήματα για απενεργοποίησης σε περίπτωση ανάγκης Εάν χρειαστεί να διακοπεί άμεσα η λειτουργία της μηχανής βάλτε τον διακόπ...

Page 88: ... τα ψηλότερα κλαδιά Όταν τελειώσετε την κοπή αυξάνεται απότομα για τον χειριστή το βάρος του πριονιού διότι το πριόνι δεν στηρίζεται πλέον από το κλαδί Υφίσταται κίνδυνος απώλειας του ελέγχου επί της συσκευής Να τραβάτε το πριόνι από την κοπή μόνο όταν περιστρέφεται η αλυσίδα Έτσι αποφεύγετε το μπλοκάρισμα Μη κόβετε με τη μύτη της λόγχης Μην κόβετε στο χοντρό κάτω κομμάτι του κλαδιού Με την κοπή σ...

Page 89: ...είναι δυνατή μόνο όταν η αλυσίδα είναι τροχισμένη και σε καλή κατάσταση Έτσι μειώνεται και ο κίνδυνος αντίκρουσης Μπορείτε να δώσετε την αλυσίδα να τροχιστεί σε κάθε εξειδικευμένο κατάστημα Μην προσπαθήσετε να τροχίσετε μόνοι σας την αλυσίδα εάν δεν έχετε τα κατάλληλα εργαλεία και την απαιτούμενη πείρα 9 4 Εργασίες συντήρησης του φίλτρου του αέρα εικ 24 26 Τα ακάθαρτα φίλτρα του αέρα μειώνουν την ...

Page 90: ...κ 4 αρ 28 10 Καθαρισμός φύλαξη μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 10 1 Καθαρισμός Να καθαρίζετε τακτικά τον μηχανισμό σύσφιξης με πεπιεσμένο αέρα ή με μία βούρτσα Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για τον καθαρισμό Να διατηρείτε τις λαβές ελεύθερες από λάδι για ασφάλεια στο κράτημα Όταν χρειαστεί να καθαρίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί και ενδεχομένως με ήπιο απορρυπαντικό Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το...

Page 91: ...αι στο εδάφιο 10 Καθαρίστε τη συσκευή με μία βούρτσα ή με ένα σκουπάκι από τις χοντρές ακαθαρσίες Αποσυναρμολογήστε το μοχλό χειρισμού όπως περιγράφεται στο εδάφιο 5 2 10 4 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στη...

Page 92: ...ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Το μοτέρ καπνίζει υπερβολικά Λάθος μίγμα καυσίμου Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Χρησιμοποιήστε το σωστό μίγμα καυσίμου βλέπε πίνακα ανάμιξης καυσίμου Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Στεγνή αλυσίδα Δεν υπάρχει λάδι στο ντεπόζιτο λαδιού Βουλωμένος αερισμός στο πώμα ντεπόζιτου λαδιού Βουλωμένος αγωγ...

Page 93: ...ίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 93 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 93 29 11 11 14 53 29 11 11 14 53 ...

Page 94: ...βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος τ...

Page 95: ...6 Prije puštanja u rad 98 7 Pogon 99 8 Rad s lančanom pilom 99 9 Održavanje 101 10 Čišćenje održavanje transport i narudžba rezervnih dijelova 102 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 102 12 Plan traženja grešaka 103 Jamstveni list 105 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 95 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 95 29 11 11 14 53 29 11 11 14 53 ...

Page 96: ...rujnih vodova mora iznositi najman je 10 m 10 Smjer kretanja lanca i njegovih zubaca 11 Pozor vrući dijelovi Održavajte razmak 2 Opis uređaja i sadržaj isporuke 2 1 Opis uređaja 1 Sablja 2 Lanac pile 3a Tank za ulje poklopac 3b Prijenosnik 4 Pogonsko poludje 5 Spojni komad 6 Dodatna ručka 7 Ušica 8 Ručka 9 Sklopka za uključivanje isključivanje 10 Aretacija poluge gasa 11 Blokada poluge gasa 12 Pol...

Page 97: ...site zaštitu za sluh Buka može utjecati na gubitak sluha Pogon Vrijednost emisije vibracija ah 14 8 m s2 Nesigurnost K 3 m s2 Ograničite stvaranje buke i vibracije na minimum Koristite samo besprijekorne uređaje Redovito čistite i održavajte uređaj Prilagodite uređaju svoj način rada Ne preopterećujte uređaj Po potrebi predajte uređaj na provjeru Ako ne koristite uređaj isključite ga Nosite zaštit...

Page 98: ...ropusnost sustava s gorivom besprijekorno stanje i potpunost zaštitnih na prava i naprave za rezanje dobru učvršćenost svih vijčanih spojeva laku pokretljivost svih pokretnih dijelova 6 1 Gorivo i ulje Preporučena goriva Koristite samo mješavinu bezolovnog benzina i specijalnog ulja za dvotaktne motore Mješavinu goriva napravite prema tablici miješanja goriva Pozor Ne koristite mješavine goriva ko...

Page 99: ... držite za ručku pokretača Uže nikada nemojte pustiti da skoči natrag 7 2 Pokretanje kod toplog motora Uređaj miruje manje od 15 20 min 1 Uređaj postavite na tvrdu ravnu površinu 2 Sklopku za uključivanje isključivanje stavite u položaj I 3 Fiksirajte polugu gasa analogno Pokretanju kod hladnog motora 4 Čvrsto držite uređaj i izvlačite uže za pokre tanje dok ne osjetite prvi otpor Sad brzo po vuci...

Page 100: ... granu koja se rezala Postoji opasnost do gubitka kontrole nad pilom Izvlačite pilu iz reza samo dok se lanac okreće Na taj način izbjegava se zaglavljivanje pile Ne režite vrhom sablje Ne režite u granju s kvrga ma To sprječava ozdravljenje rane stabla Odrezivanje manjih grana sl 22 Naslonite dodirnu površinu pile na granu Tako neće doći do trzanja pile na početku rezanja Vodite pilu kroz granu u...

Page 101: ...janost svjećice nakon 10 sati rada i po potrebi je očistite pomoću četke od bakrene žice Nakon toga održavajte svjećicu svakih 50 radnih sati 1 Izvucite utikač za svjećicu sl 13 2 Priloženim višefunkcijskim alatom 27 odvr nite svjećicu sl 27 3 Montaža slijedi obrnutim redoslijedom 9 6 Podešavanje rasplinjača Pozor Podešavanje rasplinjača smije obavljati samo ovlaštena servisna radionica Za sve rad...

Page 102: ... u komoru za sagorijevanje Više puta povucite uže za start kako bi se nauljile unutrašnje komponente Ponovno umetnite svjećicu Napomena Spremite uređaj na suho mjesto na većoj udaljenosti od mogućih izvora za paljenja npr peći plinskog bojlera plinskog sušila itd Ponovno puštanje u rad 1 Izvadite svjećicu vidi 9 5 2 Naglo povucite uže za start kako bi se ukloni lo preostalo ulje iz komore za sagor...

Page 103: ...pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite uređaj tvrtki ISC GmbH Motor prekomjerno dimi Pogrešna mješavina goriva Pogrešno podešen rasplinjač Upotrijebite točnu mješavinu goriva vidi tablicu mješavine goriva Potražite pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite uređaj tvrtki ISC GmbH Suhi lanac pile U tanku nema ulja Začepljena rupa za odzračivanje u čepu na tanku za ulje Začepljen kanal za ...

Page 104: ...e i popratnih materijala o proizvodu čak i djelomično dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke izmjene Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 104 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 104 29 11 11 14 54 29 11 11 14 54 ...

Page 105: ...štenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo presta je biti valjan ako...

Page 106: ... puštanja u pogon 109 7 Pogon 110 8 Rad s lančanom testerom 111 9 Održavanje 112 10 Čišćenje skladištenje transport i poručivanje rezervnih delova 113 11 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 114 12 Plan traženja grešaka 115 Garancijski list 117 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 106 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 106 29 11 11 14 54 29 11 11 14 54 ...

Page 107: ...nositi najmanje 10 m 10 Pravac kretanja lanca i njegovih zubaca 11 Pažnja vrući delovi Držite odstojanje 2 Opis uređaja i sadržaj isporuke 2 1 Opis uređaja 1 Sablja 2 Lanac testere 3a Rezervoar za ulje poklopac 3b Prenosnik 4 Pogonski polužni sistem 5 Spojni element 6 Dodatna ručka 7 Ušica 8 Drška 9 Prekidač za uključivanje isključivanje 10 Fiksiranje ručice za gas 11 Blokada ručice za gas 12 Ruči...

Page 108: ...a utiče na gubitak sluha Pogon Vrednost emisije vibracija ah 14 8 m s2 Nesigurnost K 3 m s2 Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum Koristite samo besprekorne uređaje Redovno održavajte i čistite uređaj Prilagodite uređaju svoj način rada Ne preopterećujte uređaj Po potrebi predajte uređaj na kontrolu Ako ne koristite uređaj isključite ga Nosite zaštitne rukavice 5 Montaža Pažnja Lančanu ...

Page 109: ...oštećenja lanca 5 5 Montaža dodatne ručke Montirajte dodatnu ručku kao što je prikazano na slici 17 18 6 Pre puštanja u pogon Proverite uređaj pre svake upotrebe zaptivenost sistema s gorivom besprekorno stanje i potpunost zaštitnih uređaja i naprave za rezanje dobru učvršćenost svih spojeva sa zavrtnjima laku gibljivost svih gibljivih delova 6 1 Gorivo i ulje Preporučena goriva Koristite samo sme...

Page 110: ... korake 4 6 Obratite pažnju Ako se motor ne pokrene ni nakon više pokušaja pročitajte odeljak Uklanjanje grešaka na motoru Obratite pažnju Uže za pokretanje uvek povlačite pravolinijski Ako ga povlačite pod uglom nastaje trenje na ušici Iz tog razlo ga uže se tare i brže troši Kada ponovno povlačite uže uvek držite za ručku pokretača Uže nikada nemojte pustiti da skoči nazad 7 2 Pokretanje kod top...

Page 111: ...o na granu koju režete Uređaj držite što više uz telo Tako ćete imati naj bolju ravnotežu Tehnike testerisanja Prvo odrežite sa stabla donje grane Na taj način olakšava se padanje odrezanih grana Nakon svršetka rezanja naglo se poveća težina testere jer se ona više ne oslanja na granu koja se rezala Postoji opasnost do gubitka kontrole nad testerom Izvlačite tsteru iz reza samo dok se lanac obrće ...

Page 112: ...treba da se kontroliše svakih 25 časova rada i po potrebi očisti Kod veoma prašnjavog vazduha filter treba da se proverava i češće 1 Uklonite poklopac sa filtera za vazduh sl 24 2 Skinite filter za vazduh sl 25 26 3 Očistite filter za vazduh lupkanjem ili ga izdu vajte 4 Montaža se vrši obrnutim redom Pažnja Filter za vazduh nikada ne čistite ben zinom ili zapaljivim rastvorima 9 5 Održavanje sveć...

Page 113: ...ravate da spremite na duže od 30 dana prethodno ga morate pripremiti U pro tivnom bi preostalo gorivo u karburatoru ishlapilo i ostavilo smolasti talog To bi moglo da oteža po kretanje a posledica bi bile skupe popravke 1 Polako otvorite poklopac rezervoara za gorivo i ispustite eventualni pritisak Pažljivo ispraz nite rezervoar 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi sve dok se uređaj ne zaustavi ...

Page 114: ...onovno da se upotrebi ili preda na reciklažu Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sklopove odlažite u specijalni otpad Raspitajte se u specijalizovanoj prodavnici ili opštinskoj upravi Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 114 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 114 29 11 11 14 55 29 11 11 14 55 ...

Page 115: ...lašćenog ser visa ili pošaljite uređaj firmi ISC GmbH Motor previše dimi Pogrešna smeša goriva Pogrešno podešen karburator Upotrebite ispravnu smešu goriva vidi tabelu mešanja goriva Potražite pomoć ovlašćenog ser visa ili pošaljite uređaj firmi ISC GmbH Suv lanac testere Nema ulja u rezervoaru Začepljena rupa za ispuštanje vaz duha u čepu na rezervoaru za ulje Začepljen kanal za isticanje ulja Do...

Page 116: ...okumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme iSC GmbH Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 116 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 116 29 11 11 14 55 29 11 11 14 55 ...

Page 117: ...je nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanciju prestaje važiti ak...

Page 118: ... 5 Montáž 120 6 Před uvedením do provozu 121 7 Provoz 122 8 Práce s pilou 122 9 Údržba 123 10 Čištění uložení transport a objednání náhradních dílů 125 11 Likvidace a recyklace 125 12 Plán vyhledávání poruch 126 Záruční list 128 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 118 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 118 29 11 11 14 55 29 11 11 14 55 ...

Page 119: ... elektrickým prou dem Odstup k vedením elektrického proudu musí činit minimálně 10 m 10 Směr pohybu řetězu a zubů řetězu 11 Pozor Horké díly Udržovat odstup 2 Popis přístroje a rozsah dodávky 2 1 Popis přístroje 1 Lišta 2 Řetěz 3a Olejová nádrž uzavírací víčko 3b Převodovka 4 Hnací tyč 5 Spojovací díl 6 Přídavná rukojeť 7 Očko 8 Rukojeť 9 Za vypínač 10 Aretace páčky plynu 11 Blokování páčky plynu ...

Page 120: ...vání elektronické Pohon odstředivá spojka Obsah nádrže 450 ml Zapalovací svíčka Champion RCJ6Y Spotřeba benzínu specifická 582 g kWh Hluk a vibrace Hladina akustického tlaku LpA 102 dB A Nejistota KpA 3 dB Hladina akustického výkonu LWA 112 dB A Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Provoz Emisní hodnota vibrací ah 14 8 m s2 Nejistota K 3 m s2 Omezte tvorbu hluku a vibrac...

Page 121: ... a v případě potřeby ho přizpůsobte Toto platí obzvlášť pro nové řetězy Po ukončení práce řetěz povolte protože se po vychladnutí zkrátí Tím zabráníte škodám na řetězu 5 5 Montáž přídavné rukojeti Namontujte přídavnou rukojeť tak jak je znázorněno na obr 17 18 6 Před uvedením do provozu Před každým uvedením do provozu zkontrolujte přístroj na těsnost palivového systému bezvadný stav a úplnost ochr...

Page 122: ... třením se lanko odírá a rychleji se opotřebuje Vždy držte rukojeť star téru když se lanko vrací zpět Nikdy nenechte lanko z vytaženého stavu rychle vrátit zpět 7 2 Spuštění motoru v teplém stavu Přístroj byl zastaven na méně než 15 20 min 1 Přístroj postavit na pevný a rovný podklad 2 Za vypínač nastavit do polohy I 3 Zajistit páčku plynu analogicky ke Spuštění motoru ve studeném stavu 4 Přístroj...

Page 123: ...havým pohybům pily na začátku řezu Veďte pilu lehkým tlakem nahoru a dolů skrz větví Řezání větších a delších větví obr 23 U větších větví vykonejte odlehčovací řez Nejdříve nařežte horní stranou lišty zezdola nah oru 1 3 průměru větve a Poté řežte spodní stra nou lišty zezhora dolů směrem k prvnímu řezu b Delší větve řežte po jednotlivých úsecích abyste měli kontrolu nad místem dopadnutí Zpětný v...

Page 124: ... se provádí v opačném pořadí 9 6 Nastavení karburátoru Pozor Nastavení na karburátoru smí být prováděny pouze autorizovaným zákaznickým servisem Ke všem pracím na karburátoru musí být nejdříve demontován kryt vzduchového filtru tak jak je znázorněno na obrázcích 24 a 25 9 7 Nastavení lanka plynu Pokud už v průběhu času nebude dosažen maximální počet otáček přístroje a budou vyloučeny všechny jiné ...

Page 125: ...kolikrát pomalu za startovací lanko aby se vnitřní komponenty potáhly vrst vou oleje Zapalovací svíčku opět nasaďte Pokyn Uložte přístroj na suchém místě a daleko od možných zápalných zdrojů např kamen plynového průtokového ohřívače vody plynové sušičky atd Opětné uvedení do provozu 1 Odstraňte zapalovací svíčku viz 9 5 2 Zatáhněte rychle za startovací lanko aby se odstranil přebytečný olej ze spa...

Page 126: ...a nastavit vzdálenost elektrod nebo namonto vat svíčku novou Vyhledat autorizovaný zákaznický servis nebo zaslat přístroj na adre su firmy ISC GmbH Motor nadměrně kouří Špatná palivová směs Chybné nastavení karburátoru Použít správnou palivovou směs viz tabulka palivových směsí Vyhledat autorizovaný zákaznický servis nebo zaslat přístroj na adre su firmy ISC GmbH Suchý řetěz Žádný olej v nádrži Od...

Page 127: ...í dokumentace a průvodních listin také ve výtažcích je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH Technické změny vyhrazeny Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 127 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 127 29 11 11 14 56 29 11 11 14 56 ...

Page 128: ...ožných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců Nárok na záruku...

Page 129: ...1 6 Pred uvedením do prevádzky 132 7 Prevádzka 133 8 Práca s reťazovou pílou 134 9 Údržba 135 10 Čistenie skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 136 11 Likvidácia a recyklácia 137 12 Plán na hľadanie chýb 138 Záručný list 140 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 129 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 129 29 11 11 14 56 29 11 11 14 56 ...

Page 130: ...9 Nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým úde rom Odstup od elektrických vedení musí byť minimálne 10m 10 Smer pohybu reťaze a reťazových zubov 11 Pozor horúce časti Dodržiavať odstup 2 Popis prístroja a objem dodávky 2 1 Popis prístroja 1 Pílová lišta 2 Pílová reťaz 3a Olejová nádrž Uzatváracie veko 3b Prevodovka 4 Hnacie tyčové ústrojenstvo 5 Spojovací kus 6 Prídavná rukoväť 7 Oko 8 Rukoväť 9 Vypín...

Page 131: ...n 080SDEA318 Zapaľovanie elektronické Pohon centrifugálna spojka Objem nádrže 450 ml Zapaľovacia sviečka Champion RCJ6Y Spotreba benzínu špecifická 582g kWh Hluk a vibrácia Hladina akustického tlaku LpA 102 dB A Faktor neistoty KpA 3 dB Hladina akustického výkonu LWA 112 dB A Používajte ochranu sluchu Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu Prevádzka Emisná hodnota vibrácie ah 14 8 m s2 Fa...

Page 132: ...mm obr 14 Upevňovaciu skrutku pre kryt reťazového kolesa pevne dotiahnite obr 16 Pozor Všetky reťazové články musia byť správne založené vo vodiacej drážke lišty Upozornenia k napínaniu reťaze Pílová reťaz musí byť správne napnutá aby sa zaručila bezpečná prevádzka Optimálne napnu tie spoznáte tak že sa pílová reťaz dá v strede lišty nadvihnúť o 2 mm Keďže sa pílová reťaz pílením zohrieva a tým pr...

Page 133: ... aretácie obr 2 pol 10 zablokovať plynovú páčku 5 Nastaviť páčku sýtiča obr 2 pol 17 na 6 Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovacie lanko obr 2 pol 14 až po prvý odpor Teraz 4 x rýchlo potiahnite za štartovacie lanko Prístroj by sa mal naštartovať Pozor Štartovacie lanko nenechať vymrštiť späť Mohlo by to viesť k poškodeniam Po naštartovaní motora ihneď prepnúť páčku sýtiča na a prístroj n...

Page 134: ...vé reťaze majú sklon k zvýšenému rozpínaniu Ochranné oblečenie Noste bezpodmienečne príslušný tesne prilie hajúci ochranný odev ako ochranné nohavice rukavice a bezpečnostnú obuv Ochrana sluchu a ochranné okuliare Noste ochrannú prilbu so vstavanou ochranou sluchu a ochranou tváre Ponúka ochranu pred odpadajúcimi konármi a spätne udierajúcimi vetvami Bezpečná práca Nikdy nestojte pod rezaným konár...

Page 135: ...nárez stromu a nechajte reťazovú pílu bežať Keď sa počas tohto procesu objaví pribúdajúca olejová stopa pracuje automatické mazanie reťaze správne Ak sa neobjaví zreteľná olejová stopa prečítajte si prosím príslušné poky ny v kapitole Hľadanie porúch Ak by nepomohli ani tieto pokyny obráťte sa na náš servis alebo na podobne kvalifikovanú odbornú dielňu Pozor Nedotýkajte sa pritom povrchu Dodržujte...

Page 136: ...tenie skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 10 1 Čistenie Pravidelne čistite napínací mechanizmus pričom ho vyfúknite stlačeným vzduchom alebo vyčistite kefou K čisteniu nepoužívajte žiadne nástroje Udržujte rukoväte v čistom stave bez oleja aby ste vždy zabezpečili bezpečné držanie Čistite prístroj podľa potreby pomocou vlhkej utierky a prípadne miernym prostriedkom na umývanie ria...

Page 137: ...emontujte hnacie tyčové ústro jenstvo tak ako je popísané v bode 5 2 10 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 11 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za ...

Page 138: ... alebo nasaďte novú zapaľovaciu sviečku Vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis alebo zariadenie zašlite na ISC GmbH Motor nadmerne dymí Nesprávna zmes paliva Nesprávne nastavenie karburátora Použite správnu palivovú zmes pozri tabuľku miešania paliva Vyhľadajte autorizovaný zákaznícky servis alebo zariadenie zašlite na ISC GmbH Suchá reťazová píla V nádrži nie je olej Odvzdušňovanie v uzávere o...

Page 139: ...kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH Technické zmeny vyhradené Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 139 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 139 29 11 11 14 56 29 11 11 14 56 ...

Page 140: ...ných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12 mesiacov Nárok na zár...

Page 141: ...ботен режим 145 8 Начин на работа с верижния трион 146 9 Поддръжка 148 10 Почистване съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 149 11 Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 150 12 Установяване на повреди 151 Гаранционен документ 155 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 141 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 141 29 11 11 14 56 29 11 11 14 56 ...

Page 142: ...Опасност за живота от токов удар Разстоянието до електрически проводници трябва да бъде поне 10 метра 10 Посока на движение на веригата и на зъбците 11 Внимание Горещи части Не се доближавайте 2 Описание на уреда и обем на доставката 2 1 Описание на уреда 1 Нож 2 Режеща верига 3a Маслен резервоар капачка 3b Предавателна кутия 4 Водеща шина 5 Свързващ елемент 6 Допълнителна дръжка 7 Халка 8 Дръжка ...

Page 143: ...тота на въртене 18 м сек Вместимост на масления резервоар 120 мл Тегло без ножа и веригата 5 9 кг Верига Oregon 91P033X Нож Oregon 080SDEA318 Запалване електронно Задвижване центробежен съединител Вместимост на резервоара 450 мл Запалителна свещ Champion RCJ6Y Разход на гориво специфично 582 г кВтч Шум и вибрации Ниво на звука LpA 102 dB A Отклонение KpA 3 dB Ниво на звукова мощност LWA 112 dB A И...

Page 144: ... извършвате проверки и работи по настройките Развийте с няколко оборота скрепителния винт позиция Р на капака на верижното колело фигура 13 Регулирайте обтягането на веригата с винта за обтягане на веригата фигура 15 позиция М Чрез завъртане надясно веригата се обтяга а чрез завъртане наляво веригата се отпуска Режещата верига е обтегната правилно когато може да се повдигне в средата на ножа с око...

Page 145: ...и вещества Пълнене на масления резервоар фигура 1 Поставете верижния трион върху равна повърхност Почистете мястото около капачката на масления резервоар позиция 3а и след това я отворете Напълнете резервоара позиция 3а с масло за режещи вериги Внимавайте вътре в резервоара да не попадат замърсявания за да не се запуши маслената дюза Затворете капачката на масления резервоар 7 Работен режим Спазва...

Page 146: ...я Stop или 0 Последователност при нормално изключване Отпуснете лоста на газта и изчакайте докато двигателят премине на скорост на празен ход След това поставете бутона за включване изключване на позиция Stop или 0 7 4 Поставяне на раменния колан Внимание Когато работите винаги използвайте раменния колан Винаги изключвайте уреда преди да откачите раменния колан Съществува опасност от нараняване 1 ...

Page 147: ...Има опасност да изгубите контрол върху триона Издърпвайте триона от клона който режете само когато режещата верига се движи По този начин ще предотвратите блокиране на триона Не режете с върха на ножа Не режете в основата на клона Това възпрепятства последващото заздравяване на дървото Отрязване на по тънки клони фигура 22 Поставете контактната повърхност на триона до клона По този начин ще предот...

Page 148: ...ко не разполагате с подходящ инструмент и ако нямате нужния опит 9 4 Поддръжка на въздушния филтър фигура 24 26 Замърсените въздушни филтри намаляват мощността на двигателя тъй като в карбуратора се подава по малко количество въздух Редовната проверка е задължителна Въздушният филтър Т трябва да се проверява на всеки 25 работни часа и при необходимост да се почиства При много запрашен въздух възду...

Page 149: ...ената масльонка фигура 4 позиция 28 10 Почистване съхранение транспортиране и поръчване на резервни части 10 1 Почистване Почиствайте редовно опъвателния механизъм като го продухате с въздух под налягане или като го почистите с четка При почистването не използвайте инструменти Почиствайте дръжките от масло за да имате винаги стабилна опора При необходимост почиствайте уреда с влажна кърпа и евенту...

Page 150: ...Транспортиране Ако искате да транспортирате уреда изпразнете бензиновия резервоар както е обяснено в точка 10 Почистете уреда от грубите замърсявания с ръчна четка Демонтирайте водещата шина както е обяснено в точка 5 2 10 4 Поръчване на резервни части Когато поръчвате резервни части трябва да посочите следните данни вид на уреда артикулен номер на уреда идентификационен номер на уреда номер на не...

Page 151: ...клапан на позиция Почистете въздушния филтър Обърнете се към оторизиран сервиз или изпратете уреда на ISC GmbH Двигателят не работи равномерно Неправилно междуелектродно разстояние на запалителната свещ Неправилна настройка на карбуратора Почистете запалителната свещ и настройте междуелектродното разстояние или сложете нова запалителна свещ Обърнете се към оторизиран сервиз или изпратете уреда на ...

Page 152: ...слото Заточете веригата или я сменете Проверете обтягането на веригата Верижният трион задира вибрира или не реже правилно Веригата е много отпусната Веригата е затъпена Веригата е износена Зъбците на триона не са разположени в правилната посока Регулирайте обтягането на веригата Заточете веригата или я сменете Сменете веригата Поставете режещата верига отново като спазите правилната посока на зъб...

Page 153: ...оводителни документи на продуктите също така на части е допустимо само с изричното съгласие на iSC GmbH ИСК ГмбХ Запазено е правото за извършване на технически промени Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 153 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 153 29 11 11 14 57 29 11 11 14 57 ...

Page 154: ...ени инструменти за употреба или оборудване не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност навлизане на чужди тела в уреда като напр пясък камъни или прах употреба на сила или чужди намеси като напр щети получени чрез падане както и поради обичайното изхабяване при употребата Това важи по специално за акумулатори за които въпреки това осигуряваме гаранционен срок от 12 месеца Правото за гар...

Page 155: ...te de punerea în funcţiune 159 7 Funcţionarea 160 8 Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ 161 9 Întreţinerea 162 10 Curăţarea depozitarea transportul şi comanda pieselor de schimb 163 11 Eliminarea şi reciclarea 164 12 Plan de căutare a erorilor 165 Certificat de garanţie 167 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 155 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 155 29 11 11 14 57 29 11 11 14 57 ...

Page 156: ...anţa faţă de cabluri electrice trebuie să fie de cel puţin 10 m 10 Direcţia de mişcare a lanţului şi a dinţilor lanţului 11 Atenţie componente fierbinţi Păstraţi distanţa de acestea 2 Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 2 1 Descrierea aparatului 1 Lama 2 Lanţul ferăstrăului 3a Rezervor de ulei Capac 3b Angrenaj 4 Tijă de acţionare 5 Piesă de legătură 6 Mâner suplimentar 7 Eclisă 8 Mâner 9 ...

Page 157: ...ţ 5 9 kg Lanţ Oregon 91P033X Lamă Oregon 080SDEA318 Aprindere electronică Acţionare cuplaj centrifugal Volumul rezervorului 450 ml Bujie Champion RCJ6Y Consum de benzină specific 582 g kWh Zgomotul şi vibraţiile Nivelul presiunii sonore LPA 102 dB A Nesiguranţă KpA 3 dB Nivelul puterii sonore LWA 112 dB A Purtaţi protecţie antifonică Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului Funcţionare ...

Page 158: ... canelura de ghidare a lamei Indicaţii pentru tensionarea lanţului Pentru asigurarea unei funcţionări sigure lanţul ferăstrăului trebuie să fie tensionat corect Veţi recunoaşte tensionarea optimală atunci când lanţul ferăstrăului poate fi ridicat cca 2 mm în mijlocul lamei Deoarece lanţul ferăstrăului se încălzeşte pe timpul tăierii şi se modifică lungime a lui controlaţi tensionarea lanţului la f...

Page 159: ...oncomitentă a blocajului Fig 2 Poz 10 reglaţi maneta de accelerare 5 Reglaţi maneta de şoc Fig 2 Poz 17 pe poziţia 6 Ţineţi aparatul bine şi trageţi cablul de porni re Fig 2 Poz 14 până la prima rezistenţă Apoi trageţi cablul de pornire repede de 4 ori Aparatul ar trebui să pornească Atenţie Nu permiteţi cablului de pornire să fie catapultat înapoi Acest lucru poate duce la deteriorări Imediat dup...

Page 160: ...ecţie corespunzătoare strânsă pe corp cum ar fi pan taloni de protecţie împotriva tăieturilor mănuşi şi încălţăminte de siguranţă Protejarea auzului şi ochelari de protecţie Purtaţi cască de protecţie cu protecţie integrată a auzului şi feţei Aceasta oferă protecţie împotriva ramurilor în cădere şi loviturilor bruşte provocate de crengi Lucrul în siguranţă Nu staţi niciodată sub creanga pe care o ...

Page 161: ... de ferăstrău 9 2 Verificarea ungerii automate a lanţului Verificaţi cu regularitate funcţionarea ungerii au tomate a lanţului pentru a se evita supraîncălzirea şi deci deteriorarea lamei şi lanţului ferăstrăului provocate de aceasta Îndreptaţi pentru aceas ta vârful lamei asupra unei suprafeţe drepte scândură faţa tăiată a unui copac şi lăsaţi ferăstrăul să meargă Dacă pe timpul acestei operaţii ...

Page 162: ...i şurubul de reglare a relan tiului Fig 29 Poz E în sens orar până când aparatul funcţionează în gol în mod sigur Dacă scula tăietoare se roteşte din cauza relantiului prea mare reduceţi l prin rotirea spre stânga a şurubului de reglare a relantiului până când scula tăietoare nu se mai roteşte 9 9 Ungerea angrenajului Completaţi la fiecare 20 de ore de funcţionare lubrifiant pentru angrenaj cca 10...

Page 163: ...rezervorul de benzină aşa cum s a de scris în capitolul 10 Curăţaţi aparatul de murdărie grosieră cu ajutorul unei perii sau a unei mături de mână Demontaţi tija de acţionare aşa cum este explicat la punctul 5 2 10 4 Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date Tipul aparatului Numărul articolului aparatului Numărul de identificare al aparatului Nu...

Page 164: ...zat sau se trimite apa ratul la ISC GmbH Motorul emană fum exagerat Amestec de carburant greşit Reglaj greşit al carburatorului Folosiţi amestecul de carburant adecvat vezi tabelul pentru ame stecarea carburantului Se va contacta un service pentru clienţi autorizat sau se trimite apa ratul la ISC GmbH Lanţul de ferăstrău uscat Nu există ulei în rezervor Aerisirea din capacul rezervorului cu ulei î...

Page 165: ...mentelor însoţitoare ale produselor chiar şi parţial este permisă numai cu acordul în mod expres a firmei iSC GmbH Ne rezervăm dreptul pentru modificări de ordin tehnic Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 165 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 165 29 11 11 14 57 29 11 11 14 57 ...

Page 166: ...i sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi datorită uzurii normale conformă utilizării Acest lucru este valabil î...

Page 167: ...0 5 Montaj 170 6 Çalıştırmadan önce 171 7 Çalıştırma 172 8 Zincirli testere ile çalışma 173 9 Bakım 174 10 Temizleme Depolama Bakım ve Yedek Parça Siparişi 175 11 Bertaraf etme ve geri kazanım 176 12 Arıza arama planı 177 Garanti belgesi 179 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 167 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 167 29 11 11 14 57 29 11 11 14 57 ...

Page 168: ...arpması nedeniyle ölüm tehlikesi Gerilim hatları ile aranızda en az 10 metre mesafe bırakarak çalışın 10 Zincirli testere hareketi ve dişlerin yönü 11 Dikkat kızgın parça Mesafe bırakın 2 Alet Yapısı ve Sevkiyatın İçeriği 2 1 Alet Yapısı 1 Pala 2 Zincir 3a Yağ deposu kapağı 3b Dişli kutusu 4 Tahrik mekanizması 5 Birleştirme parçası 6 İlave sap 7 Halka 8 Sap 9 Açık Kapalı şalteri 10 Gaz kolu sabitl...

Page 169: ...kWh Gürültü ve titreşim değerleri Ses basınç seviyesi LpA 102 dB A Sapma KpA 3 dB Ses güç seviyesi LWA 112 dB A Kulaklık takın Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir İşletme Titreşim emisyon değeri ah 14 8 m s2 Sapma K 3 m s2 Gürültü ve titreşim oluşumunu aşağıdaki ön lemleri alarak asgari seviyeye indirin Sadece mükemmel durumda olan aletleri kullanın Makinenin bakımını düze...

Page 170: ...ceğinden her 10 dakikada bir zincirin gerginliğini kontrol edin ve gerektiğinde yeniden ayarlayın Bu durum öze llikle yeni zincirler için geçerlidir Kesme işlemi tamamlandıktan sonra zinciri gevşetin çünkü zincir soğuduğunda kısalacaktır Böylece zincirin hasar görmesini engellersiniz 5 5 İlave sapın montajı İlave sapı Şekil 17 18 de gösterildiği gibi monte edin 6 Çalıştırmadan önce Testerede her i...

Page 171: ... derhal pozisyonuna ayarlayın ve motoru yaklaşık 10 saniye çalıştırarak ısınmasını sağlayın Dikkat Sabitlenmiş olan gaz kolu nedeniyle motor çalışmaya başladığında bıçak da dön meye başlar Motor çalıştıktan sonra gaz kolu na basitçe basarak gaz kolunun kilidini açın 7 Motor çalışmadığında 4 6 maddede açıklanan çalışmaları tekrarlayın Bilgi Motor birçok kez yapılan çalıştırma denemesinden sonra çal...

Page 172: ...korunmamıştır Geri lim hatları ile aranızda en az 10 metre mesafe bırakarak çalışın Aksi taktirde elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi vardır Eğimli yerde ke sim yaparken daima kesilecek dalın üst veya yan tarafında durun Makineyi mümkün olduğunca vücudunuza yakın tutun Böylece dengenizi en iyi şekilde sağlamış olursunuz Kesme teknikleri Önce ağacın alt dallarını kesin Böylece kesilen dallar...

Page 173: ... hava filtresinin düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir Hava filtresi T her 25 işletme saatinde bir kontrol edilmeli gerek duyulduğunda temizlenmelidir Çalışma ortamındaki havada aşırı derecede toz bulunduğunda hava filtresi daha sık olarak kontrol edilmelidir 1 Hava filtresi kapağını sökün Şekil 24 2 Filtre elemanını çıkarın Şekil 25 26 3 Filtre elemanını sert bir yere vurarak veya basınçlı hav...

Page 174: ... Dikkat Testereyi aşağıda açıklanan işlemleri yap madan 30 günden fazla depolamayın Aletin saklanması Aleti 30 günden daha uzun bir süre depolayacağınızda bazı hazırlıkların yapılması gereklidir Aksi taktirde karbüratör içinde bulu nan yakıt buharlaşır ve arkasından lastik ben zeri bir kalıntı bırakır Bu kalıntı motorun tekrar çalıştırılmasını zorlaştırır ve yüksek masraflı onarım çalışmalarını ge...

Page 175: ...nım Transport hasarlarını önlemek için cihaz bir am balaj içinde sevk edilir Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir Cihaz ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir Arızalı parçaları özel atık bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede olduğunu bayinizden veya yerel yönetimlerden öğrenebilirsiniz...

Page 176: ...trot aralığı ayarını düzetin veya bujiyi değiştirin Karbüratörün yetkili bir servis tarafından ayarlanmasını sağlayın veya makineyi ISC GmbH firmasına gönderin Aşırı yüksek duman oluşuyor Yanlış yakıt karışım oranı Karbüratör ayarı yanlış Doğru yakıt karışım oranını uygulayın bakınız yakıt karışım ta blosu Karbüratörün yetkili bir servis tarafından ayarlanmasını sağlayın veya makineyi ISC GmbH fir...

Page 177: ... olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması yalnızca iSC GmbH firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir Teknik değişiklikler olabilir Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 177 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 177 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 178: ...en alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özellikle halen 12 ay garantisi olan akü...

Page 179: ...ΑέΎ ΎΑ Ωή έΎ ϩ έ ήϴΠϧί βϳϭήγ ϥΩή ΰϴϤΗ ˬ έΎΒϧ ˬ Ϊϳ ΕΎότϗ εέΎϔγϭ ϞϘϧ ϭ ϞϤΣ ότϗ ϊϓΩ Ω Ϯϣ ΖϓΎϳίΎΑ ϭ ϠϬΘδϣ ΕΎ κ ΎϘϧ ΖϠϋ ϮΠΘδΟ ϪϣΎϧήΑ Θϧ έΎ έΪϣ Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 179 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 179 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 180: ...IR 180 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 180 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 180 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 181: ...ή ϧΎΘδ ϦϳΰϨΑ Ϥ Ϫϴϟϭ ΕΎϳϮΘΤϣ ϪϟϮϤΤϣ x ΪϴϨ ΝέΎΧ ΪϨΑ ϪΘδΑ ί ρΎϴΘΣ ΎΑ έ ϩΎ ΘγΩ ϭ ΪϴϨ ίΎΑ έ ΪϨΑ ϪΘδΑ x ϦϴϨ Ϥϫ ϭ ΪϨΑ ϪΘδΑ Ω Ϯϣ Ε ΰϴϬΠΗ ϨϤϳ έ ϞϘϧϭ ϞϤΣ ΩϮΟϭ ΕέϮλ έΩ ΝέΎΧ ΪϴϨ x ήΘϨ έ ΕΎϳϮΘΤϣ ϥΩϮΑ ϞϣΎ ΪϴϨ ϝ x έ ϪσϮΑήϣ ϡί Ϯϟ ϭ ϩΎ ΘγΩ ϭ ϞϤΣ ΕΎϣΪλ ήψϧ ί ήΘϨ ϞϘϧ ΪϴϨ ϝ x Ϊϳέ Ω Ϫ ϧ Θϧ έΎ ϥΎϳΎ ϥΎϣί ΎΗ ϥΎ ϣ ΕέϮλ έΩ έ ΪϨΑ ϪΘδΑ ϪΟϮΗ ΪηΎΑ Ϥϧ ϥΎ ΩϮ ίΎΑ ϪϠϴγϭ ΪϨΑ ϪΘδΑ Ω Ϯϣϭ ϩΎ ΘγΩ ϴΘγϼ Ύϫ Ϫδϴ ΎΑ ΪϳΎΒϧ ϥΎ ΩϮ ˬ Ϯ ΕΎότϗ ϭ ...

Page 182: ...IR 182 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 182 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 182 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 183: ... ϩ ϥΎϣΰϤϫ Ϊϴθ Α ϥϭήϴΑ ϩΪϨϫΩ ϝΎμΗ Ϫότϗ ί έ Ϫ ήΤϣ ϭήϴϧέϮΤϣ ΎΘϧϮϣ έ ήϴΠϧί ϭ ϪϐϴΗ ϩ ήϳϭΎμΗ ίΎϴϧ ΩέϮϣ έ ΰΑ έΎ Ϧϟ ήΘϣ Ϡϴϣ ϴ ϥΩή ίΎΑ ΎΑ ΰΟ P ήϴΠϧί Υή ζηϮ ήϳϮμΗ ΰΟ ˬ O Ϊϳέ ΩήΑ έ έ ήϴΠϧί ϩ ΰΟ ήϳϮμΗ ϖΑΎτϣ ˬ ϪϐϴΗ τϴΤϣ έΎϴη έΩ ΰΟ ΩϮθϴϣ ϩΩ Ω έ ήϗ ΪϴϨ ϪΟϮΗ ήϴΠϧί Ύϫ Ϫϧ ΪϧΩ ΖϬΟ ϪΑ ήϳϮμΗ Ύτϣ έ ϪϐϴΗ ϖΑ ήϳϮμΗ έΩ ΪϴϫΩ έ ήϗ ϩΪϧΩ ϪΒόΟ Ζϔ ήϴΠϧί Ϊϴθ Α ήϴΠϧί Υή έϭΩ ϪΑ έ ΰΟ S Ϫ ΪϴηΎΑ ϪΘη Ω ϪΟϮΗ Ϫϧ ΪϧΩ ήϴΠϧί Ύϫ ϸϣΎ ϭέ ΎΟ ήϴ...

Page 184: ... ϭέ ΪϨΑ ϪΟέΩ ϪΑ ΪϴϨ ϩΎ ϧ ΎΒϗΎόΘϣ έ ϥΰΨϣ ΪϴϫΩ ϥΎ Η ΏϮΧ ΘΧϮγ ϩΩΎϣ ΐϴ ήΗ ϝϭΪΟ Ϊϧϭέ ΐϴ ήΗ ϦϏϭέ ΖϤδϗ ϳ ήΑ ϦϳΰϨΑ ΖϤδϗ ϦϳΰϨΑ έϮΗϮϣ ϦϏϭέ ϪϧΎϣί ήΘϴϟ ήΘϴϟ Ϡϴϣ ήΘϴϟ ήΘϴϟ Ϡϴϣ ήϴΠϧί έΎ ϨϏϭέ ήϴΠϧί ήϴΠϧί ϦϏϭέ ϥϭΪΑ ϩΎ ϴϫ έ έ ϩ ΪϳήΒϧ έΎ ϪΑ ί ϩΩΎϔΘγ ϩ έ ήϴΠϧί ϦϏϭέ ϥ ΰϴϣ Ϫ Θϗϭ Ύϳϭ ήϴΠϧί ϦϏϭέ ϥϭΪΑ ΪΣ Ζϣϼϋί ϴ Ύ Ϟϗ Ϩ ϥΪϳΩ ϪϣΪλ ΚϋΎΑ Ζγ ήΘ ϩ έ ήϴΠϧί ΩϮθϴϣ ϪΟϮΗ έ Ε έ ήΣ ϪΟέΩ ςϳ ήη ΪϴϫΩ έ ήϗ ϪΟϮΗ ΩέϮϣ ϘΗ ϴΌ ϪΑ ϥΪϣίΎϴϧ ςϴΤϣ...

Page 185: ...ϮΨΑ έ ϪΟϮΗ ϞΑΎϗ ήϴΑ ϢϴϘΘδϣ έϮσ ϪΑ ϪθϴϤϫ έ ΕέΎΘγ ΏΎϨσ Ϊϴθ Α ϥϭ γ ΩϮη ϩΪϴθ ϥϭήϴΑ Ϫϳϭ ί ΎΑ Ϫ ϧΎϨ τ ϪϘϠΣ ΎΑ Ύ Ϊϳ ϣ ΩϮΟϮΑ ϩΪϧέ ΪϬ ϧ ϥ ϪΠϴΘϧ έΩ Ϫ ΩϮη ϣ ϩΩϮγήϓ Ζϋήγ ϪΑ ϭ ϩΪϴ Ύγ ΏΎϨσ Ϊϳέ Ω Ϫ ϧ ΖγΩ έΩ έ ΕέΎΘγ ϩήϴ ΘγΩ ΩϮη ϣ ϩΪϴθ ϩΎ ΘγΩ ϞΧ Ω ϪΑ ΏΎϨσ Ϫ ϧΎϣί ΖϟΎΣέ Ω ϩΎ ϴϫ έ ΏΎϨσ ΪϴϨ ϧ Ύϫέ ϩΪη ϩΪϴθ ϡή ΖϟΎΣέ Ω έϮΗϮϣ ΕέΎΘγ ί ήΘϤ ϥΎϣί ΕΪϣ ήΑ ϩΎ ΘγΩ ϩΩϮΑ εϮϣΎΧ ϪϘϴϗΩ ϭέ έ ϩΎ ΘγΩ τγ ϣ ϭ Ϣ Τϣ τδ ΪϴϫΩ έ ήϗ Ϧηϭέ ΪϴϠ ϭέ ...

Page 186: ...Ύ υ Ϯ ϨϤϳ Ϩϴϋ ϭ ε ϔΣ ΎΑ ϩ ήϤϫ Ϫ ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ ϨϤϳ ϩϼ ί Ύ υ ϭ εϮ ϔΣ Ύ ΪηΎΑ ΕέϮλ υ Ϧϳ ϔΣ Ύ υ ΎϤη ί ϪΑήο ϭ ρϮϘγ ϞΑΎϘϣ έΩ Ύϫ ϪΧΎη ΪϨ ϴϣ ΖψϓΎΤϣ ϥΩή έΎ ϦϤϳ ΖϟΎΣ έΩ Ϫ ϪΧΎη ήϳί ΖϗϮ ϴϫ ΪϴΘδϳΎϧ ΩϮη ϣ ϩΪϳήΑ Ω ϥΪϳήΑ ϡΎ Ϩϫέ Ύϳ ΏϮ Ύϫ Ϫ ήΗ ΖΤΗ Ϫ Ύϫ ϪΧΎη έΎθϓ ΪϨΘδϫ ΪϴϨ ρΎϴΘΣ ϭ Ύϫ ϪΧΎη ρϮϘγ ήΛ έΩ ϥΪη ϤΧί ϝΎϤΘΣ Ωέ Ω ΩϮΟϭ ˬΪϧϮθϴϣ ΏΎΗή ϓήτΑ Ϫ ΑϮ ΕΎότϗ ΎΑ ΩέϮΧήΑ Ύϳ ϣΎ Ϩϫ ΪϴϨ έϭΩ ήτΧ ςϴΤϣ ί έ ΕΎϧ ϮϴΣ ϭ ιΎΨη Ζγ έΎ ϝΎΣ έΩ Ϧ...

Page 187: ...ΏϮ ϩ έΎθϓ έ ΖΤΗ Ϫ ΏϮ ϥΩή ϩ έΎθϓ ϳϭ ϪΟϮΗ ϪΑ Ωέ Ω έ ήϗ Ωέ Ω ίΎϴϧ ϩ ΖΤΗ ΏϮ έΎθϓ έ ήΛ έΩ ϥΩή ϩ ϭ ϩΪη Ω ί ϫΎ ΪϫΪϴϣ ϥΎθϧ ΩϮΧ ί ϝήΘϨ ϞΑΎϗ ήϴϏ ϞϤόϟ β ϋ Ϧϳ ήϣ ΘΣ ϭ ΪϳΪη έΎϴδΑ ΕΎϣΪλ Ϊϧ ϮΗ ϣ ϝΎΒϧΩ ϪΑ έ έΎΒ ήϣ ΪηΎΑ ϪΘη Ω ΩϮη ϡΎΠϧ ϩΪϳΩ ϢϴϠόΗ Ω ήϓ ςγϮΗ ςϘϓ ΪϳΎΑ ΎϫέΎ ϪϧϮ Ϩϳ βϳϭήγ έ ήϴΠϧί ξϳϮόΗ ϩ ϪϐϴΗ ϭ ϪϐϴΗ Η ϧΎϣί ΪϳΎΑ Ϯό ϳ ϳ Ϊϫ έΎϴη Ϫ ΩϮη ξ Ζ ϥ ΪηΎΑ ϩΪη ϩΪϴ Ύγ ζΨΑ ΩέϮϣ Ϧϳ έΩ ΎΘϧϮϣ έ ήϴΠϧί ϭ ϪϐϴΗ ϩ έ Ϊϴ Ύϣήϓ ϪψΣ...

Page 188: ...έΎ Ύϳ Ϫ ΪϴϨ ϝϭήΘϨ ΪΘΑ έϮψϨϣ ϦϳΪΑ ϼϣΎ Ζγ ϩΪη ϩΩ Ω έΎθϓ ήΧ ΎΗ ίΎ ϡήϫ Ϫ ϣΎ Ϩϫ ΩϮθϴϣ ίΎΑ Ϫϧ Ύϳ Ϫ Ζγ ϧΎϣί Ϧϳ έϮΗ ήΑέΎ Ϫ ϳέΩ ήϳϮμΗ ϼϣΎ Ζγ ϩΪη ϩΩ Ω έΎθϓ ήΧ ΎΗ ίΎ ϡήϫ Ϫ ϟΎΣ έΩ ίΎΑ ΩϮθϴϣ ήϳϮμΗ ϣ ϥΎθϧ έ ΖγέΩ ϢϴψϨΗ ΪϫΩ θϧ ίΎΑ ϞϣΎ έϮσ ϪΑ έϮΗ ήΑέΎ Ϫ ϳέΩ Ϫ ϧΎϨ Ϯ Ω ˬ ϢϴψϨΗ έϭήο ίΎ Ϣϴγ ΪηΎΑ ϣ ΕΎϣ Ϊϗ ίΎ Ϣϴγ ϢϴψϨΗ ήΑ Ζγ ϡίϻ ϕϮϓ ϢϴψϨΗ ϩήϬϣ ϳϮμΗ ή ΰΟ C έ η Ϥ ΪϴϨ Ϟ ϢϴψϨΗ ϴ ήϳϮμΗ ΰΟ D ΪϴϨ ίΎΑ έΪϘϧ έ Ϫ ϳέΩ ΎΗ ήϳϮμΗ ϖΒσ ...

Page 189: ...Ϥη ΎϤϨϫ έ ϳ έΩ έ ϩΎ ΘγΩ ϕ ήΘΣ ϊΒϨϣ ί έ ϭΩ ϭ θΧ ϧΎ ϣ ΪϨϧΎϣ έΎΨΑ ˬ ίΎ ϡή Ώ ϥΰΨϣ ˬ ϭ ίΎ Ϧ θΧ ΪϴϫΩ έ ήϗ ϩήϴϏ ΩΪΠϣ ήϴ έΎ Α ΪϴϨ ίΎΑ έ ϊϤη Ϟμϓ ϪΑ ΩϮη ωϮΟέ έ ΕέΎΘγ ΏΎϨσ γ ΎΑ Ζϋή ϦϏϭέ ΎΗ Ϊϴθ Α ο ΩϮη ΝέΎΧ ϕ ήΘΣ ϥΰΨϣί ϓΎ Α ϭ ΪϴϨ ΰϴϤΗ έ ϊϤη Ϫ ΪϳΪϨΒΑ ΩϭήΘ ϟ ΖγέΩ ϪϠλΎϓ ΎΑ ϩίΎΗ ϊϤη ϳ Ύϳ ϭ ΪϴϨ ϪΟϮΗ ϊϤη ΩϭήΘ ϟ ΖγέΩ ϪϠλΎϓ ΪϴϨ ϩΩΎϣ έΎ ήΑ έ ϩΎ ΘγΩ ΖΧϮγ ΖγέΩ ΐϴ ήΗ ΎΑ έ ΎΑ ΪϴϨ ή ϦϏϭέ ϪΑ ρϮΑήϣ Ϟμϓ ϪΑ Ϗϭέ ϭ ΖΧϮγ Ϧ ϪΟϮΗ Ϊ...

Page 190: ...ΘγΩ Ζ ήη ISC GmbH ΪϴϨ ϝΎγέ ςϠϏ ΩϭήΘ ϟ ϪϠλΎϓ Ύϳ ϊϤη έϮΗ ήΑέΎ ςϠϏ ϢϴψϨΗ ΪϨ ϴϣ έΎ ϢψϨϣΎϧ έϮΗϮϣ ΖΧϮγ ϩΩΎϣ ϴΤλ ΐϴ ήΗ ί ΪϴϨ ϩΩΎϔΘγ ϩΩΎϣ ΐϴ ήΗ ϝϭΪΟ ΪϴϨ ϪψΣϼϣ έ ΘΧϮγ ΪμΘϣ ϪΑ βϳϭήγ ωϮΟέ ίΎΠϣ ϳ ϭ ΪϴϨ Ύ ϪΑ έ ϩΎ ΘγΩ Ζ ήη ISC GmbH ΪϴϨ ϝΎγέ ϩΩΎϣ ςϠϏ ΐϴ ήΗ ΖΧϮγ έϮΗ ήΑέΎ ςϠϏ ϢϴψϨΗ ΪΣ ί ζϴΑ έϮΗϮϣ ΪϨ ϣ ΩϭΩ ΪϴϨ ϪϓΎχ ϦϏϭέ ΪϴϨ ΰϴϤΗ έ ΎΑ έΩ ΪϴϨ ΰϴϤΗ έ ϦϏϭέ ϝΎϧΎ ΎΑ έΩ ϦϏϭέ ϥ ΪϘϓ ΎΑ έΩ ζ Ϯϫ ϥΩϮΑ ΩϭΪδϣ ϦϏϭέ ϝΎϧΎ ϥΩϮΑ ΩϭΪδ...

Page 191: ...ϴΜ Η Ύϳ Ύ ϪϧϮ ήϫ ϪϤϴϤο Σ ˬϝϮμΤϣ Ϧϳ Ζ ήη ϳήλ ΖϘϓ Ϯϣ ϪΑ ρϮϨϣ ˬϪλϼΧ ΕέϮμΑ Θ GmbH ISC ΪηΎΒϴϣ ϖΣ Ζγ υϮϔΤϣ Ϩϓ Ε ήϴϴϐΗ ϪϧϮ ήϫ Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 191 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 191 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 192: ...IR 192 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 192 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 192 29 11 11 14 58 29 11 11 14 58 ...

Page 193: ...nformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверя...

Page 194: ... 194 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 194 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 194 29 11 11 14 59 29 11 11 14 59 ...

Page 195: ... 195 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 195 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 195 29 11 11 14 59 29 11 11 14 59 ...

Page 196: ...EH 11 2011 01 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 196 Anleitung_BG_CB_2041_T_SPK7 indb 196 29 11 11 14 59 29 11 11 14 59 ...

Reviews: