6
Italiano
Français
English
Deutsch
SAFETY GUARD ASSEMBLY 8725 TA
1. Remove the cap (A, Fig. 1).
2. Fit the pre-assembled hub-head-guard onto the
drive shaft and tighten the screw (B, Fig. 2A-B).
3. The guard is pre-assembled with the screws (C,
Fig. 2A-B).
4. The completed assembly should appear as in Fig.
3A-B.
FITTING THE SAFETY GUARD 8725 LAV -
8725 BAV (Fig. 4)
Fit the blade guard (A) to the shaft arm with screws in
a position allowing the operator to work safely (B).
NOTE: use the guard (C, Fig. 4) only with nylon
head.
FITTING THE NYLON LINE HEAD 8725 TA (Fig. 5)
Put the head fixing pin (H) in the appropriate hole (L)
and tighten the knob(N) clockwise by hand.
FITTING THE NYLON LINE HEAD 8725 LAV -
8725 BAV (Fig. 6)
Put the upper (F) flange in place. Put the head fixing
pin (L) in the appropriate hole and tighten the head (N)
anti-clockwise by hand.
FITTING THE HANDLE (Figs. 7 A-B-C)
Fit the handle onto the shaft arm and secure it using
screws (A), washers, and nuts. The handle position is
calculated depending on the requirements of the
operator.
MONTAGE DE LA PROTECTION SECURITÉ
8725 TA
1. Enlever le bouchon (A, Fig. 1).
2. Aboucher le group moyen-tête-protection dans le
tube de transmission et serrer la vis (B, Fig. 2A-B).
3. La protection est deja preassemblé par les vis (C, Fig.
2A-B).
4. À la fin du montage le group apparâit comme dans
la figure 3A-B.
MONTAGE PROTECTION-SECURITE 8725 LAV -
8725 BAV (Fig. 4)
Fixer la protection (A) au tuyau de transmission à
l'aide des vis (B) en position telle à vous permettre de
travailler en toute sécurité.
NOTE: utiliser la
protection (C, Fig. 4) seulement avec la tête fil
nylon.
MONTAGE DE LA TETE AUX FILS DE NYLON
8725 TA (Fig. 5)
Enfilez le goujon qui va bloquer la tête (H) dans son
orifice (L) et vissez à la main, dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre, le pommeau (N).
MONTAGE DE LA TETE AUX FILS DE NYLON
8725 LAV - 8725 BAV (Fig. 6)
Enfilez la bride supérieure (F). Enfilez le goujon qui va
bloquer la tête (L) dans son orifice et vissez à la main, dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre, la tête (N).
MONTAGE DE LA POIGNEE (Fig. 7 A-B-C)
Montez la poignée sur le tuyau de transmission et
fixez-la avec les vis (A), les rondelles et les écrous. La
position de la poignée se règle selon les exigences de
l'opérateur.
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
MONTAGE DER MOTORSENSE
MONTAGE DES 8725 TA SCHUTZEINSATZES
1. Deckel entfernen (A, Abb. 1)
2. Einheit Nabe-Kopf-Schutz in den Schaft stecken und
die Schraube (B, Abb. 2A-B) anziehen.
3. Der Schutzeinsatz ist bereits mit den Schrauben
(C, Abb. 2A) vormontiert.
4. Nach der Montage sieht die Einheit aus wie in Abb.
3A-B dargestellt.
MONTAGE DER SCHNEIDSCHUTZVORRICHTUNG
8725 LAV - 8725 BAV (Abb. 4)
Die kunststoff- oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels
Schrauben (B) am Schaft befestigen.
ANMERKUNG:
Schutzeinsatz (C, Abb. 4) nur mit Nylonfedenkopf
verwenden.
MONTAGE DES NYLONFADENKOPFS 8725 TA
(Abb. 5)
Den Arretierungsstift (H) in die vorgesehene Bohrung
(L) einsetzen und den Nylonkugelkopf (N) nur von
Hand Uhrzeigersinn festschrauben.
MONTAGE DES NYLONFADENKOPFS 8725 LAV
- 8725 BAV (Abb. 6)
Den oberen Flansch (F) im vorgesehenen Nabensitz
einsetzen. Den Arretierungsstift (L) in die vorgesehene
Bohrung einsetzen und den Nylonfadenkopf (N) nur
von Hand entgegen Uhrzeigersinn festschrauben.
GRIFFMONTAGE (Abb. 7 A-B-C)
Den Griff auf den Schaft montieren und mittels
Schrauben (A), Unterlegscheiben und Muttern
gleichmässig und kreuzweise festschrauben. Die
Griffposition ist entsprechend den Ansprüchen des
Bedieners verstellbar.
Fig.
1
Fig.
2 A
Fig.
2 B
Fig.
3 A
Fig.
3 B
MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 8725 TA
1. Togliere il tappo (A, Fig. 1).
2. Infilare il gruppo mozzo-testina-protezione nel tubo di
trasmissione e serrare la vite (B, Fig. 2A-B).
3. La protezione è già pre-assemblata tramite le viti
(C, Fig. 2A-B).
4. Alla fine del montaggio il gruppo si presenta come
in Fig. 3A-B.
MONTAGGIO PROTEZIONE SICUREZZA 8725 LAV
- 8725 BAV (Fig. 4)
Fissare la protezione (A) al tubo di trasmissione
tramite le viti (B), in una posizione che permetta di
lavorare in sicurezza.
NOTA: utilizzare la protezio-
ne (C, Fig. 4) solamente con la testina a fili di
nylon.
MONTAGGIO TESTINA A FILI DI NYLON 8725 TA
(Fig. 5)
Inserire il perno fermo testina (H) nell'apposito foro (L)
ed avvitare in senso orario il pomello della testina (N)
con la sola forza delle mani.
MONTAGGIO TESTINA A FILI DI NYLON 8725 LAV
- 8725 BAV (Fig. 6)
Inserire la flangia superiore (F). Inserire il perno fermo
testina (L) nell’apposito foro ed avvitare in senso
antiorario la testina (N) con la sola forza delle mani.
MONTAGGIO IMPUGNATURA (Fig. 7 A-B-C)
Montare l'impugnatura sul tubo di trasmissione e
fissarla tramite viti (A), rondelle e dadi. La posizione
dell'impugnatura è registrabile in funzione all'esigen-
za dell’operatore.
8725 TA
8725 TA