namiento de la bomba ponga dos dedos
sobre las áreas circulares levantadas en
la parte trasera de la bomba. Después de
un corto espacio (5 segundos), la bomba
debería encenderse. Si quita el dedo del
círculo superior, la bomba debería perma-
necer encendida. Si quita los dos dedos,
la bomba debería apagarse.
BOMBA
Negro al polo
negativo(-)
Marrón al polo
po)
(Fonctionamiento
manuel prioritaire)
Brune/Blanc au
positif (+)
(Fonctionamiento
automatique)
***Asegúrese de tener al menos una pul-
gada [25 MM] de espacio libre entre los
sensores en la bomba de desfonde Ultima
a cualquier pared o alrededores. Si no hay
suficiente espacio libre, los sensores pue-
den detector el objeto y dejar que la bom-
ba funcione de manera continua.***
Mantenimiento:
La bomba de desfonde Ultima está dise-
ñada para estar libre de preocupaciones
y no tener problemas de mantenimiento.
Sin embargo, se debería tener cuidado
para asegurarse de que el propulsor está
libre de basura para un funcionamiento
óptimo de la bomba. Asegúrese de que
la bomba está desconectada durante las
operaciones de mantenimiento. Para ac-
ceder al propulsor, quite la bomba del filtro
presionando hacia abajo las lengüetas de
cierre laterales en el cuerpo de la bomba
y saque la bomba del filtro. Para limpiar el
propulsor, agarre las aletas de defensa del
propulsor y gire la seguridad del propulsor
como las agujas del reloj y sáquelo. Quite
y limpie el propulsor y la bomba de toda
la basura que haya acumulado. Asegúre-
se de limpiar toda la basura que se haya
acumulado en el filtro también. Después
de que el propulsor esté limpio, vuelva a
poner la seguridad del propulsor alineando
las lengüetas con las ranuras y girando al
revés que las agujas de reloj, asegurándo-
se de que no están demasiado ajustadas.
La seguridad debería girar hasta que esté
firme. Ponga el cuerpo de la bomba en el
filtro asegurándose de que las dos lengüe-
tas de cierre se ajustan en el cuerpo de la
bomba.
Cierre la
Seguridad
del Propulsor
girando al
revés que las
agujas del
reloj.
Presione hacia
abajo las 2
lengüetas
Información acerca de la Garantía
Johnson Pumps of America, con sede
central en 10509 United Parkway, Schiller
Park, Illinois 60176, garantiza al comprador
original que este producto estará exento
de defectos de material y fabricación por
un período de tres (3) años a partir de la
fecha de compra inicial, a condición que la
carcasa no se abra ni la bomba sea objeto
de algún otro uso indebido.
21
Traducción de instrucciones originales
> Español
Summary of Contents for 245CC
Page 1: ...245CC 245 Center Console OWNER ASSISTANCE MANUAL Revised 2014...
Page 30: ...29 Appendix 245CC...
Page 31: ......
Page 32: ...SUGGESTED UNDERWAY OCCUPANT POSITIONS 245 CC WEIGHT SHOULD BE EVENLY DISTRIBUTED...
Page 33: ...31 Hydraulic Steering System...
Page 34: ...32...
Page 35: ...33...
Page 36: ...34...
Page 37: ...35...
Page 38: ......
Page 50: ...vi Selection Guide...
Page 56: ...1 6 Selection Guide...
Page 60: ...2 4 Selection Guide...
Page 86: ...4 8 Selection Guide...
Page 136: ...11 2 Selection Guide...
Page 204: ...8 Rotation of Ports 1 2 3 4 5 6 7 1 Rotation of Pump Head 2 3 4 5...