![EBARA GP Operating And Maintenance Manual Download Page 73](http://html1.mh-extra.com/html/ebara/gp/gp_operating-and-maintenance-manual_3846466073.webp)
DEUTSCH
3
innerhalb von 8 Tagen nach Zustellung den Vertragshändler.
Überprüfen Sie anschließend auf dem Kennschild des
Produkts, ob die aufgeführten Eigenschaften den von Ihnen
gewünschten entsprechen.
Die Garantie verfällt:
bei Demontagen oder Reparaturen seitens nicht von
EBARA Pumps Europe S.p.A. autorisierten Personen;
bei Funktionsstörungen
aufgrund von
fehlerhaften
Installationen
und/oder
Elektroanschlüssen,
Manipulierungen, falschem Einsatz oder Einsatz, der über
die in diesem Handbuch angegebenen Betriebsgrenzen
hinausgeht;
bei Einsatz von ätzenden Flüssigkeiten, sandigem
Wasser,
chemisch
oder
physikalisch
aggressiven
Flüssigkeiten, ohne vorherige Prüfung und Genehmigung
durch EBARA Pumps Europe S.p.A.;
wenn die beanstandeten Mängel mehr als zwei Monate
nach der Entdeckung gemeldet werden;
wenn
der
beanstandete
Schaden
auf
normalen
Verschleiß zurückzuführen ist.
Die folgenden Teile unterliegen als normale Verschleißteile
einer begrenzten Garantiefrist: Lager, mechanische Dichtung,
Dichtungsringe, Kondensatoren, einstellbarer Druckschalter.
Für die Garantiefristen der verschiedenen Komponenten siehe
auch
die
entsprechenden
Dokumente
(Elektropumpe,
Schalttafel/Steuergerät/Schaltschrank).
Für technische Unterstützung zur Anlage siehe das Kapitel
WARTUNG.
4.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Inbetriebnahme des Produkts ist es unerlässlich, dass
der Benutzer alle Operationen durchführen kann und einhält,
die im vorliegenden Handbuch und in den anderen
Handbüchern, die im Kapitel EINFÜHRUNG aufgeführt sind,
beschrieben werden.
4.1. BENUTZERSEITIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG
Installation,
Wartung
und
Reparation
(mechanische und elektrische) müssen von
spezialisiertem und qualifiziertem Personal
durchgeführt
werden
(siehe
Definition
qualifiziertes
Personal
im
Kapitel
EINFÜHRUNG).
Es
ist
verboten,
Manipulationen
oder
Änderungen an der Anlage, auch teilweise,
vorzunehmen.
Es ist verboten, die Anlage unter anderen
Bedingungen oder zu anderen Zwecken
einzusetzen, als im vorliegenden Handbuch
angegeben.
Die Hinweise auf der Anlage zu gefährlichen
Bereichen und Operationen dürfen nicht
entfernt, verdeckt oder beschädigt werden.
Befolgen
Sie
unbedingt
die
in
den
entsprechenden
Ländern
geltenden
Unfallverhütungsvorschriften.
Befolgen
Sie
außerdem aufmerksam die entsprechenden
Vorschriften
auf
den
individuellen
Schutzvorrichtungen, die für die verschiedenen
Operationen der Anlage nötig sind und im
vorliegenden
Handbuch
und
in
den
beiliegenden
Dokumenten
zu
den
Komponenten der Anlage aufgeführt werden.
Trennen Sie vor der Förderung, der Wartung
oder der Reparatur der Anlage oder einer
Komponente die Stromzufuhr, sodass ein
versehentlicher
Start,
der
zu
Personen-
und/oder
Sachschäden
führen
könnte,
verhindert wird.
Jede
Wartungs-,
Installations-
oder
Förderungsoperation, die an der Anlage oder
einer ihrer Komponenten bei unter Spannung
stehender elektrischer Anlage durchgeführt
wird, kann schwerwiegende, auch tödliche,
Unfälle verursachen.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten der
Anlage, dass alle Geräte und elektrischen
Komponenten,
einschließlich
der
Kabel,
funktionieren.
Achten Sie beim Einschalten der Anlage
darauf, Schuhe zu tragen und nicht im Wasser
zu stehen oder nasse Hände zu haben.
Dieses
Gerät
kann
von
Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen,
sensorischen
oder
geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen
bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern
diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine
adäquate Unterweisung von einer für Ihre
Sicherheit zuständigen Person bezüglich der
sicheren Verwendung des Gerätes erhalten
haben und sich der möglichen Risiken bewusst
sind. Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät
spielen zu lassen.
4.2. WICHTIGE SCHUTZ- UND
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die beweglichen Teile aller Komponenten der
Anlage sind durch die Verwendung einer
Schutzabdeckung unschädlich gemacht. Der
Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
durch Manipulation dieser Geräte entstandene
Schäden. Reparieren und/oder stellen Sie die
mechanischen Bauteile während des Betriebs
der Maschine nicht nach.
Jeder Leiter oder unter Spannung stehendes
Teil ist elektrisch von der Masse isoliert; eine
zusätzliche
Sicherheit
besteht
in
der
Verbindung der berührbaren leitfähigen Teile
mit einem Erdungsleiter, damit die berührbaren
Teile bei einem Defekt an der Hauptisolierung
nicht gefährlich werden.
4.3. RESTRISIKEN
Bei der Wartung besteht das Risiko, an Teilen
zu arbeiten, die sich während des Betriebs der
Anlage bewegen. Achten Sie darauf, vor jedem
Eingriff die Stromzufuhr zu trennen.
Bei der Wartung besteht das Risiko, an Teilen
zu arbeiten, die während des Betriebs der
Anlage unter Spannung stehen. Achten Sie
darauf, vor jedem Eingriff die Stromzufuhr zu
trennen.
5.
TECHNISCHE
KONSTRUKTIONSMERKMALE
5.1. BESCHREIBUNG
Druckerhöhungsanlagen
sind
automatische
Wasserversorgungsanlagen mit 1 oder mehreren parallel
Summary of Contents for GP
Page 2: ......