![EBARA GP Operating And Maintenance Manual Download Page 141](http://html1.mh-extra.com/html/ebara/gp/gp_operating-and-maintenance-manual_3846466141.webp)
JĘZYK POLSKI
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I KONSERWACJI
PRZECHOWYWAĆ POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA
SPIS TREŚCI
3. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5. CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNO-KONSTRUKCYJNE
7. PRZENOSZENIE I MAGAZYNOWANIE
14. SKRÓT IDENTYFIKACYJNY MODELI
EKOLOGICZNE OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ
1.
WSTĘP
Niniejsza instrukcja dotyczy:
zestawów hydroforowych serii:
GP
GPE
GPS/GPES
GPJ/GPEJ
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
3
4
skonfigurowanych zestawów hydroforowych: z 2/3/4
pompami.
Zestawy zostały zaprojektowane do użytku cywilnego,
przemysłowego i rolniczego. W instrukcji zawarto wszystkie
informacje niezbędne dla zapewnienia bezpiecznej interakcji z
zestawem we wszystkich fazach życia produktu (transport,
instalacja, użytkowanie, konserwacja, demontaż). Instrukcję
uzupełniają następujące broszury:
podręczniki
użytkownika
zawierające
szczegółowe
informacje o elektropompach;
podręcznik użytkownika dotyczący panelu sterującego
(EP/EP-E/SP-EFC/SP-
MFC)
lub
urządzenia
regulacyjnego
(VASCO/E-SPD+)
oraz
panelu
zabezpieczającego.
Przed pierwszym
uruchomieniem maszyny dokładnie
przeczytać wszystkie broszury i zastosować się do
wskazanych zaleceń dotyczących prawidłowego działania i
optymalnej wydajności produktu. W celu uzyskania dalszych
informacji lub w przypadku wątpliwości odnośnie prawidłowej
interpretacji wskazówek, skontaktować się z autoryzowanym
dystrybutorem lub najbliższym punktem serwisowym, podając
dane identyfikacyjne zestawu wskazane na TABLICZCE
ZNAMIONOWEJ.
Niniejsza instrukcja jest skierowana do:
pracowników
wyznaczonych
przez
producenta/dystrybutora do wykonania instalacji oraz
nadzwyczajnej
konserwacji
zestawu,
wyspecjalizowanych i wykwalifikowanych pracowników
1
zajmujących się operacjami transportu, instalacji,
pierwszego uruchomienia, nadzwyczajnej konserwacji
p
racowników zajmujących się obsługą zestawu,
pracowników wyznaczonych do obsługi, czyszczenia i
wykonywania zwykłej konserwacji;
pracowników wyznaczonych do demontażu zestawu.
Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w miejscu, w
którym będzie prawidłowo zabezpieczona i które umożliwi
łatwy dostęp w celu zapoznania się z jej treścią. Firma
zastrzega sobie prawo do modyfikacji, w razie potrzeby,
dostarczonej dokumentacji technicznej bez dokonywania
aktualizacji tej wcześniej wydanej.
Instrukcja została opracowana zgodnie z Dyrektywą
maszynową 2006/42/WE, załącznik I, paragraf 1.7.4.
ZABRANIA SIĘ POWIELANIA POD JAKIMKOLWIEK
TYTUŁEM, RÓWNIEŻ CZĘŚCIOWEGO, ILUSTRACJI I/LUB
TEKSTU
.
Przy redakcji instrukcji zastosowano następujące symbole
ogólne, w celu pod
kreślenia skutków nieprzestrzegania
zaleceń.
ZWRÓCIĆ
SZCZEGÓLNĄ
UWAGĘ
NA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
UWAGA
Ryzyko spowodowania szkód w zestawie lub w
instalacji
Ryzyko spowodowania obrażeń ciała lub szkód
materialnych
Ryzyko elektryczne
2.
DANE IDENTYFIKACYJNE
2.1. PRODUCENT
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Adres zakładu:
Via Torri di confine, 2/1 int. C
– 36053 Gambellara (VI),
WŁOCHY
Telefon: 0444/706811 - Faks: 0444/405811
Siedziba spółki:
Via Campo Sportivo, 30 -
38023 Cles (TN), WŁOCHY
Telefon: 0463/660411 - Faks: 0444/405930
2.2. TABLICZKA ZNAMIONOWA
Patrz rozdział TABLICZKA ZNAMIONOWA.
3.
GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA
NIEPRZESTRZEGANIE
WSKAZÓWEK
PODANYCH
W
NINIEJSZEJ
BROSZURZE
Z
INSTRUKCJĄ
I/LUB
EWENTUALNA MANIPULACJA W PRODUKCIE PRZEZ
OSOBY NIEZATRUDNIONE W NASZYCH PUNKTACH
SERWISOWYCH
SPOWODUJE
UNIEWAŻNIENIE
GWARANCJI
ORAZ
ZWOLNIENIE
PRODUCENTA
Z
WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI W RAZIE WYPADKÓW
1
W oparciu o normę CEI EN 82079-1: „osoba wykwalifikowana: osoba
posiadająca niezbędne wykształcenie, odpowiednio przeszkolona i/lub
posiadająca właściwe doświadczenie techniczne w danej dziedzinie, co pozwala
jej dostrzegać ryzyko i unikać zagrożeń występujących podczas użytkowania
produktu.”
Summary of Contents for GP
Page 2: ......