EBARA Ego B Operating And Maintenance Manual Download Page 18

18

DE

b)  Die Pumpe von den Druck- und Ansaugleitungen abnehmen 

und mit für ihr Gewicht und ihre Größe geeigneten Hubgeräte 
hochheben.

7.3 TRANSPORT

Die Elektropumpe ist  in Karton  verpackt  oder, wenn 
Gewicht und Größe es erforderlich machen, auf einer 
Holzpalette befestigt;  auf alle Fälle stellt der Transport 
keine besonderen Probleme dar. 
Jedenfalls überprüfen Sie die auf der Kiste gedruckte 
Angabe des Gesamtgewichts.

8. ELEKTRISCHER 

ANSCHLUSS

8.1. SCHUTZVORRICHTUNGEN

s !,,% !.3#(,Ä33% -Ä33%. '%-¯33 $%.

GESETZLICHEN NORMEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN 

4%#(.)+%2!53'%&Ä(247%2$%.

s $ ! 3  3 0! . . 5 . ' 3 . % 4 :  - 5 3 3  ' % - ¯ 3 3

DEN LANDESNORMEN GEERDET SEIN: DIESE 
VERANTWORTUNG LIEGT BEIM TECHNIKER.

s %37)2$%-0&/(,%.).$)%%,%+42)3#(%!.,!'%

EINEN HOCHSENSIBLEN SCHUTZSCHALTER (0.03A) 
EINZUBAUEN.

Nach der Installation das Stromkabel überprüfen(s. 
STROMANSCHLUSS) und an die Schalttafel (1) anschließen; 
diese muss gemäß den geltenden Richtlinien ausgerüstet 
sein mit:

‹

eine all-polige Trennvorrichtung für die Abnehmung-
Trennung des Stromnetzes (Mindestkontaktöffnung 3 
mm).

s 3CHUURZSCHLàSSE3ICHERUNGEN!M UND

Schutzschalter, auf den Nennstrom des Motors geeicht.

s EVENTUELLE6ORRICHTUNGENGEGEN0HASENAUSFALL

Leckstrom, Wassermangel, atmosphärische Entladungen; 
Meldungen der Betriebsweise und Störungen.

WICHTIG:   ALLE ELEKTRISCHEN MASSEN MÜSSEN 
AN DIE ERDUNG DER ANLAGE ANGESCHLOSSEN 
SEIN.

8.2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

‹

Die Pumpen E

go

 (B) easy müssen an das Versorgungskabel 

durch den beigefügten Anschlussstecker verbunden 
werden. Siehe Anleitungen der Montage in den dem 
Anschlussstecker beiliegenden Unterlagen. 

s $IE0UMPEMUSSANDAS3TROMNETZ6(Z MIT

einem genormten Kabel vom geeigneten Querschnitt 
angeschlossen werden. 

s $URCHDIEHOHE4EMPERATURDES0UMPENGEHËUSESDARF

das Stromkabel niemals mit ihm in Berührung kommen.

9. BEDIENUNG UND INBETRIEBNAHME

‹

Vor dem Starten der Pumpe muss die Anlage mit 
Flüssigkeit gefüllt und vollständig entlüftet werden. 

s $IE0UMPEN

E

go

 (B) easy müssen nicht manuell entlüftet 

werden, da diese automatisch bei der Erstentlüftung der 
Hydraulik-Anlage entlüftet werden. Die Luft in der  Pumpe 
kann am Anfang Geräusch verursachen, doch dieses 
Geräusch verschwindet nach kurzer Betriebszeit. Danach 
sollte die Pumpe normal und ohne Geräusche laufen.

s

Für einen korrekten Betrieb muss auf der Ansaugseite 
der Pumpe ein Mindestdruck garantiert sein (siehe 
EINSATZGRENZEN)

  Während des Betriebs ist es normal, dass sich 

die Pumpe erhitzt oder durch die durchlaufende 
Flüssigkeit erhitzt wird – Nicht anfassen – 
Verbrennungsgefahr!

s $IEANWESENDEN¾FFNUNGENZWISCHEN0UMPENKÚRPER

muss die Temperatur der Flüssigkeit gleich oder höher der 
Umgebungstemperatur sein.

6. TECHNISCHE BAUMERKMALE

6.1. TECHNISCHE DATEN

E

go

 (T) (C) easy - E

go

 (B) easy

Modell

xx-120

xx-100

xx-80

xx-60

Nennleistung P1

10-180W 10-180W 10-140W 10-90W

Nennstrom In

0,1-1,5A 0,1-1,5A 0,1-1,15A 0,1-0,75A

Nennspannung

1~230V – 50/60Hz

Motorschutz

Außenschutz nicht notwendig

Schutzklasse:

IP44

Isolierungsklasse

F

Relative Feuchtigkeit

Max 95%

Umgebungstemperatur

0-40°C

Temperatur der Flüssigkeit

2÷110°C (5÷65°C E

go

 B easy)

Druck der Anlage

Bis 1 MPa (10 bar)

6.2. EINSATZGRENZEN (Alle E

go

 (T) (C) easy Modelle 

sind in dieser Version verfügbar.)

Der Mindestansaugdruck muss sein: 
-  0.05 bar für Flüssigkeit bei 50°C
-  0.80 bar für Flüssigkeit bei 80°C 
-  01:40 bar für Flüssigkeit bei 110°C

Temperatur der Umgebung oder der Flüssigkeit:

Umgebungstemperatur 

[°C]

Temperatur der Flüssigkeit

min. [°C]  

max. [°C]

Bis 25°C

2

110

30°C

2

100

35°C

2

90 

40°C

2

80

Der Betrieb außerhalb der empfohlenen Grenzbereiche kann die 

Lebensdauer der Pumpe verkürzen und zum Verfall der Garantie führen.

7.   INSTALLATION, ABBAU UND TRANSPORT

7.1. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR INSTALLATION

s $IE0UMPEMUSSMITDER-OTORWELLEINHORIZONTALER,AGE

eingebaut werden (siehe Abb. 3.1). Die erlaubten und nicht 
möglichen Positionen werden in Abb. 3.2. 

s $ER0FEILAUFDEM(YDRAULIKBAUTEILZEIGTDIE2ICHTUNGDES

Flüssigkeitsflusses an.  

s )M&ALLEVON0LATZPROBLEMENFàRDIEELEKTRISCHEN!NSCHLàSSE

der Pumpe, kann das Motorgehäuse so gedreht werden, 
dass der Anschluss sich in horizontaler Position befindet. 

s $ERELEKTRISCHE!NSCHLUSSDARFNICHTINVERTIKALER0OSITION

über dem Motor liegen (siehe Abb. 3.3c)

s 6ORDEM$REHENDESELEKTRISCHEN-OTORTEILSDIE!BSPERRVENTILE

auf der Ansaug-/Druckseite der Pumpe schließen und die 
Schrauben lösen (Abb.  3.3). Den elektrischen Motorteil 
wie in Abb. 3.3a oder 3.3b. drehen.

7.2 ABBAU

Um die Pumpe zu bewegen oder abzubauen:
a)  die Stromversorgung unterbrechen.

Summary of Contents for Ego B

Page 1: ...utenzione 2 CIRCULATING PUMPS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual 7 BOMBAS CIRCULADORAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones para uso y mantenimiento 12 UMW LZPUMPEN ORI...

Page 2: ...o della pompa necessario utilizzare un uido adeguato all impianto di riscaldamento centralizzato come acqua pura o una soluzione di acqua pura e antigelo L acqua deve soddisfare gli standard di qualit...

Page 3: ...podich la pompa dovrebbe funzionare normalmente e senza rumore s 0ER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO DEVE ESSERE GARANTITA UNA pressione minima sul lato di aspirazione della pompa vedere LIMITI DI IMPIEGO D...

Page 4: ...azione di fabbrica In modalit automatica la pompa rileva il punto ottimale di lavoro e imposta automaticamente la pressione di esercizio pi adeguata in funzione dello stato del sistema idraulico ottim...

Page 5: ...i guasto di una delle due pompe Durante il normale funzionamento attiva sempre solo una pompa mentre l altra rimane in condizione di stand by 12 1 Pompe gemellari con modulo di comunicazione integrato...

Page 6: ...uzione di avvolgimento del motore La pompa deve essere revisionata 16 DOCUMENTAZIONE TECNICA A CORREDO Schema di installazione 17 RICERCA GUASTI In caso di anomalia il display visualizza l errore che...

Page 7: ...maintenance of the electropump Theusermuststrictlyobservethesafetyregulations in force in his country he must also take into accounttheelectropumpfeatures see datalabel The user must never carry out o...

Page 8: ...ION 8 1 PROTECTIVE DEVICES s 4 4 3 534 8 54 ACCORDINGTOTHELAWBYAQUALIFIEDTECHNICIAN s 4 42 33 3 534 4 TO THE EARTH OF THE PLANT ACCORDING TO THE ELECTRICAL STANDARDS IN FORCE IN YOUR COUNTRY THE INSTA...

Page 9: ...mp with or keys Con rm the selection with the O key s Once the operating mode is con rmed the display shows the settable parameter not valid for automatic mode s F NECESSARY SET THE PARAMETER VALUE WI...

Page 10: ...settings so parameter changes should be made on both pumps If any pump detects an error or loss of communication the standby pump will start in less than 15 seconds Common hydraulic housing is equipp...

Page 11: ...EMC 2006 95 EC LVD EN 809 EN 60 335 1 EN 60 335 2 51 EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 Mr SHU NAGATA Managing Director Date Jan 30 2013 EBARA Pumps Europe S p A Via Pacinotti 32 36040 Brendola Vicenza Italy T...

Page 12: ...a un gran ahorro el ctrico y t rmico as como una reducci n de nivel de ruido en la instalaci n Con el n de garantizar un funcionamiento ptimo de la bomba se deber n utilizar uidos apropiados para un s...

Page 13: ...itivo debido a las altas temperaturas de sta 9 USO Y FUNCIONAMIENTO s NTES DE LA PUESTA EN MARCHA ES NECESARIO LLENAR LA bomba de l quido y cebar todo el sistema s AS BOMBAS go B easy no necesitan ser...

Page 14: ...e ajustarse en el modo m s adecuado Modos de bomba s ODO AUTOM TICO AJUSTE DE F BRICA s 0RESI N PROPORCIONAL s 0RESI N CONSTANTE s 6ELOCIDAD CONSTANTE Cada modalidad es compatible con el modo nocturno...

Page 15: ...funcionamiento ininterrumpido en caso de que alguna de las bombas falle Durante el funcionamiento normal s lo una bomba estar activa mientras que la otra permanecer en modo de espera 12 1 BOMBAS GEMEL...

Page 16: ...allo del motor estator El bobinado del motor se puede haber da ado La bomba necesita mantenimiento 17 SOLUCI N DE PROBLEMAS En caso de fallo el error que provoca el fallo aparecer en la pantalla de vi...

Page 17: ...ie zentrale Heizungsanlage geeignete Fl ssigkeit sowie reines WasserodermitFrostschutzmittelvermischtesreinesWasser verwendet werden Das Wasser muss die von der Richtlinie VDI 2035 vorgeschriebenen Qu...

Page 18: ...riebszeit Danach sollte die Pumpe normal und ohne Ger usche laufen s F r einen korrekten Betrieb muss auf der Ansaugseite der Pumpe ein Mindestdruck garantiert sein siehe EINSATZGRENZEN W hrend des Be...

Page 19: ...dus Werkeinstellung Im Automatikmodus erfasst die Pumpe den optimalen Betriebspunkt und stellt automatisch den geeigneten Druck f r die Hydraulikanlage ein um die optimale Leistung und Verbrauch zu er...

Page 20: ...des normalen Betriebs funktioniert immer nur eine Pumpe w hrend die andere in Stand by verbleibt 12 1 Doppelpumpen mit integriertem Kommunikati onsmodul Ego TC easy ImFallevonPumpen diemitKommunikati...

Page 21: ...rwicklung Die Pumpe muss gepr ft werden 17 ST RUNGSSUCHE Im Falle von Unregelm igkeit zeigt das Display den Fehler der sie verursacht hat an Die Fehler werden auf folgende Weise signalisiert 19 KOMMUN...

Page 22: ...gulier de la pompe il faut utiliser un uide appropri l installation de chauffage centralis comme l eau pure ou une solution d eau pure et d antigel L eau doit satisfaire les standards de qualit de l...

Page 23: ...peut provoquer du bruit mais ce dernier dispara t apr s une br ve p riode de fonctionnement par la suite la pompe devrait fonctionner normalement et sans bruit s 0OUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT DOIT T...

Page 24: ...ONNELLE s 0RESSION CONSTANTE s 6ITESSE DE ROTATION CONSTANTE Chaque mode peut coexister avec le r gime nocturne A Modeautomatique con guration d usine En mode automatique la pompe rel ve le point d ex...

Page 25: ...e maximum d conomie nerg tique pendant les heures nocturnes 12 POMPES DOUBLES Le but principal d une pompe double est le fonctionnement ininterrompu en cas de panne d une des deux pompes Pendant le fo...

Page 26: ...sible interruption de bobinage du moteur La pompe doit tre contr l e 17 RECHERCHE DES PANNES En cas d anomalie l af cheur visualise l erreur qui l a caus e Les erreurs sont signal es de la fa on suiva...

Page 27: ...X S a S Q W VS S U VQ X _ b go c V Q U Q YQ W T Q Q Q T UT _ _ _ XZ Y V a T UT V S V V a T U ZS Y Y S d Q S Z Q QV Q T Q S _ U ZS Q Q Y Q Q e S V Q Q Q a _ V Q e T d T UTV S ZV Q e T V T S S Q QV S Q...

Page 28: ...e U U S T Q o b _ n Q d T UT Q Q S Q Q T Q Q T Q T V Y V T V x S ZV V eW VQV T T Q V U QV T U T UTV Y S V _ j_l S U U QY Ve Q Q S m Q S T V U Ve X S VZ Q UT V Q _ s d I I d tI DI s d Ego T C easy Ego...

Page 29: ...T T V U V Q T Q Q W Q S Z V U aV S Q T VU S Q Y V e Q ZV _ V Q S V Q V UX _ b VU V U Z QU e T U X d W U Z VS V S e_ 1 21 21 3 3 8 2 52 b U V T UT S Q S Z T Q T V W QU Y V e T Q T X S VQU U S U VU S Y_...

Page 30: ...S Q T Q d T QVT Q X a T UT_ n Q U S d T VS T UT W T Q x V_ _ 034 51 21 240 0 Z 0 6 0 216 48240 S go 4W b T QVT T UT VT Z V a U U V V U S go V T UTV T Y QU Y Q Q _ Z T UT Q V a S S QU V T U X S ZV V e...

Page 31: ...Y UT V Y QV S a Q _ n a Q Y QV U V Q 4 c Y V U S Q bV V Y V U S Q _ n UT U Z d eW S Q k S R ZS T Q Q S _ S ZV T Q T Q e T Q SY T UTV_ x DI D I b Q T V S Y W X V Y T _ c V Y QV T Y V T X p r f Da I fD...

Page 32: ...CNGF I NF D F I B G I BCB E AF G I MF BW LI B LBGI FCDG J LF IC BRBCB I I BCB C GB I KF B _ 0F GICDE B A CDE F D C AI I FK B ACFLIG H BJ BCB E AF G J I I m 10 65 7 23 16 2 5 MCH F I A B I IGG I GF IL...

Page 33: ...AB FH B FMICD GI CNIG I F F D _ r I I EFA L GF F GI MJ BL GFA CGB D I NB DH B A CG DH FCB D E J BE B IL _ 0F go c V GI IM H KG FCIGB E JFWA CD G I C I F LF BKI B IL AI BKG FCIGB E JF BE B F CBKI B IL...

Page 34: ...GF _ 0F L NI FM F D CI H BJ INBLFJp 1 LF BKI B INBL GF F A L CKFGBH A B GFCDG I F CIGBI GG I F CIGBI GGF D F IGB 8FN INBL L NI L NI M D F B B FG AF FCCICDG G KG L INBL L_ S W F LF BKI L INBLI GF A I I...

Page 35: ..._ 8 B F G KG INBLF JF F I BE I LIGD IGG LB EGFKIGB LB GFA F B A FKB I GF F C I F LF BKI B W K MI AIKB FI LF BLFCDG H G LBH CI GI BB G KG I IL _ _ G G ICDH B A CDE FGB IGG J GF C I MI AIKIGBI GIA I G F...

Page 36: ...D FM W GF CI I A CGB D I IJ M C NB FGBI k 0IB A F G D B F IC R F F EL NIG M ML I B F IC _ 6 IM I IL G GF F_ x B EGB G IGBB GIB A F G B GF B ACII M FNFI II A BKBGF_ BM B M FNFH CI H BL M FE L r r FGG I...

Page 37: ...37 20 SCHEMA INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM DIAGRAMA DE INSTALACI N SCHEMA INSTALLATION SCH MA D INSTALLATION d f f t...

Page 38: ...pe com RU C IT 30 00787 0110815 0071381 0071382 0071383 03 07 2014 02 07 2019 RU C IT 30 01844 0288871 0209871 0209872 0209873 0209874 0209875 0209876 0209877 0209878 0209879 0209880 0209881 14 08 201...

Page 39: ......

Page 40: ...11 2015 EBARA Pumps Europe S p A Via Pacinotti 32 36040 Brendola Vicenza Italia Tel 39 0444 706811 Fax 39 0444 405811 www ebaraeurope com marketing ebaraeurope com...

Reviews: