EBARA EGO B EASY Operating And Maintenance Manual Download Page 28

28

PL

•  Przed obróceniem części elektrycznej silnika zamknąć 

zawory odcinające na stronie ssawnej/ciśnienia pompy 

i odkręcić śruby (Rys. 3.3). Przekręcić elektryczną część 

silnika jak wskazano na Rysunkach 3.3a lub 3.3b.

7.2 DEMONTAŻ

W celu przemieszczenia lub demontażu należy:

a) odciąć zasilanie elektryczne.

b) odłączyć pompę od rur tłocznych i ssawnych, podnosząc 

ją za pomocą narzędzi odpowiednich do jej ciężaru i 

wymiarów.

7.3 TRANSPORT

Pompa elektryczna znajduje się w kartonowym pudle lub, w 

zależności od ciężaru i wymiarów, przymocowana do drewnianej 

palety; transport nie stanowi szczególnego problemu. 

W każdym przypadku należy sprawdzić całkowity ciężar 

wskazany na pudle.

8.  PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE

8.1. URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA:

•  WYKWALIFIKOWANY TECHNIK MUSI WYKONAĆ, 

ZGODNIE Z PRZEPISAMI WSZYSTKIE NIEZBĘDNE 

PODŁĄCZENIA.

•  SIEĆ MUSI BYĆ WYPOSAŻONA W SKUTECZNĄ 

INSTALACJĘ UZIEMIENIA, ZGODNIE Z PRZEPISAMI 

O B O W I Ą Z U J Ą C Y M I   W   D A N Y M   K R A J U : 

ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPOCZYWA NA INSTALATORZE.

•  ZALECA SIĘ MONTAŻ W INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ 

WYŁĄCZNIKA RÓŻNICOWOPRĄDOWEGO O WYSOKIEJ 

CZUŁOŚCI (0,03 A).

Po podłączeniu należy sprawdzić kabel zasilający, zgodnie 

ze wskazówkami PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE i 

5.2 NIEPRZEWIDZIANE UŻYCIE

Ogólnie, zabronione jest użytkowanie, którego nie wskazano 

w punkcie 5.1; przede wszystkim, w zastosowanym płynie 

nie mogą się znajdować agresywne lub wybuchowe dodatki, 

mieszanki olejów mineralnych i/lub stałe lub włókniste 

cząstki. Nie wolno stosować pompy do pompowania 

substancji łatwopalnych lub wybuchowych oraz nie wolno 

jej używać w atmosferze wybuchowej.

Aby uniknąć tworzenia się skroplin w pompie, temperatura 

płynu musi być równa lub wyższa od temperatury otoczenia.

6.  CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNO-KONSTRUKCYJNA

6.1. DANE TECHNICZNE

Ego (T) (C) slim

Model

40-80 40-120 40-180 50-80 50-120 50-180 65-80 65-120 65-180 80-80 80-120 80-180

Moc znamionowa P

[W]

270

480

680

370

560

800

560

800

800

Prąd znamionowy I

[A]

1,2

2,3

2,9

1,7

2,5

3,7

2,5

3,7

3,7

Napięcie znamionowe

1~230V – 50/60Hz

Ochrona silnika

Zewnętrzna ochrona zbędna

Stopień ochrony

IP44

Klasa izolacji

F

Wilgotność względna

Max 95%

Temperatura otoczenia

0-40°C

Temperatura płynu

 min -10° max 110° C

Ciśnienie instalacji

Do 1 MPa (10 bar)

6.2. OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA

Minimalne ciśnienie dopływowe musi wynosić: 

-  0,05 bar w przypadku płynu o temperaturze 50°C

-  0,80 bar w przypadku płynu o temperaturze 80°C 

-  1,40 bar w przypadku płynu o temperaturze 110°C

Temperatura otoczenia i płynu:

Temperatura 

otoczenia [°C]

Temperatura płynu

min. [°C]  

maks. [°C]

Do 25°C

-10

110

30°C

-10

100

35°C

-10

90 

40°C

-10

80

Praca poza zalecanym zakresem może skrócić żywotność pompy i 

doprowadzić do unieważnienia gwarancji

7.  MONTAŻ, DEMONTAŻI TRANSPORT

7.1. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU

•  Pompę należy zamontować z wałem silnika znajdującym 

się w pozycji poziomej (patrz Rys. 3.1). Dozwolone i 

zabronione pozycje przedstawiono na Rys. 3.2. 

•  Strzałka znajdująca się na części hydraulicznej wskazuje 

kierunek przepływu płynu.  

•  W razie problemów przestrzennych, w celu podłączenia 

pompy elektrycznie della pompa, można obrócić korpus 

silnika tak, aby gniazdo znajdowało się w pozycji poziomej. 

•  Pozycja pionowa gniazda nad silnikiem jest niedozwolona 

(patrz Rys. 3.3c)

Summary of Contents for EGO B EASY

Page 1: ...e 2 CIRCULATING PUMPS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual 7 BOMBAS CIRCULADORAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones para uso y mantenimiento 12 UMW LZPUMPEN ORIGINALANL...

Page 2: ...ibile eventuali impurit presenti nell impianto Per il mantenimento di un alta efficienza del sistema si ritiene opportuna l installazione di una filtro defangatore magnetico per rimuovere eventuali re...

Page 3: ...deve essere utilizzata per pompare sostanze infiammabili o esplosive n deve essere usata in atmosfera esplosiva Per evitare la formazione della condensa all interno della pompa la temperatura del flui...

Page 4: ...a modalit di funzionamento il display visualizza il parametro impostabile relativo alla specifica modalit selezionata nessun valore presente nella modalit automatica E possibile variare il valore del...

Page 5: ...edallacurvadelfunzionamentoselezionatoa quella del funzionamento notturno Il passaggio determinato dalla temperatura del fluido nell impianto se la pompa rileva che la temperatura del fluido scesa di...

Page 6: ...seguire la manutenzione 5 Guasto al motore statore Possibile interruzione di avvolgimento del motore La pompa deve essere revisionata 16 DOCUMENTAZIONE TECNICA A CORREDO Schema di installazione 17 RIC...

Page 7: ...lyobservethesafetyregulations in force in his country he must also take into accounttheelectropumpfeatures see datalabel The user must never carry out operations or interventions whicharenotacceptedin...

Page 8: ...ith electromotor shaft in horizontal position fig 3 1 Allowed and forbidden positions are shown in fig 3 2 The arrow on pump plate shows direction of medium flow If there is not enough space for elect...

Page 9: ...ues 2 Numerical display of values 3 Unit display of the currently selected parameter 4 Display of the currently selected mode 5 key 6 key 7 key 10 2 SWITCHING THE PUMP ON AND OFF When the pump is firs...

Page 10: ...s that the temperature of the fluid has dropped by 15 20C in 2 hours approx the icon starts to flash and the pump switches to the night curve When the temperature of the fluid rises again the icon sto...

Page 11: ...to the electrical grid 18 COMUNICATION MODULE 18 1 GENERAL Thismanualcontainsonlybasicinformationregardingmodule installation and safety Further product documentation can be found on our website on t...

Page 12: ...instalaci n debe someterse a un lavado con agua a alta temperatura 85 C La instalaci n debe ser vaciada por completo posteriormente Esta operaci n permite eliminar tanto como sea posible las impurezas...

Page 13: ...uido bombeado ya que no debe contener jam s aditivos agresivos o explosivos mezclas de aceites minerales y o part culas s lidas o fibrosas La bomba no debe utilizarse para el bombeo de sustancias infl...

Page 14: ...EL CABLE y conectarlo al panel de control que debe ser instalado de acuerdo con las normas actuales con Un dispositivo de corte omnipolar de apagado aislamiento de la red un m nimo de apertura de cont...

Page 15: ...En este modo la bomba mantiene constante el valor de presi n al que est ajustado por el usuario Hset en el dibujo independientemente de la demanda del sistema desde el caudal 0 a la potencia m xima en...

Page 16: ...e equipos p ngase en contacto con las autoridades locales para eliminaci n de residuos o el establecimiento donde adquiri el producto 16 DOCUMENTACI N T CNICA ADJUNTA Esquema de instalaci n 17 SOLUCI...

Page 17: ...anschlie end entleert werden Dieser Vorgang erm glicht es eventuelle Verunreinigungen die im System vorhanden sind so weit wie m glich zu eliminieren Zur Aufrechterhaltung einer hohen Effizienz des Sy...

Page 18: ...ven und explosiven Zus tze Mischungen von Mineral len und oder Feststoff oder Faserstoffpartikel enthalten Die Pumpe darf weder in explosionsf higer Atmosph re verwendet noch d rfen entflammbare oder...

Page 19: ...erpr fen s STROMANSCHLUSS und an die Schalttafel anschlie en diese muss gem den geltenden Richtlinien ausger stet sein mit eine all polige Trennvorrichtung f r die Abnehmung TrennungdesStromnetzes Min...

Page 20: ...ht einstellbar Konstanter Druck Abb 4b In dieser Modalit t h lt die Pumpe den eingestellten Druck Wert Hset im Diagramm bei nderung des Flusses konstant vom Volumenstrom 0 bis zur maximalen Leistung b...

Page 21: ...Recycling und Entsorgung von elektrischen Ger ten bringen F r weitere Informationen bez glich der Sammelstellen von Ger ten wenden Sie sich bitte an die rtliche Abfallentsorgung oder an den H ndler b...

Page 22: ...ute temp rature 85 C puis tre vidang Cette op ration permet d liminer les impuret s pr sentes dans le r seau Pour le maintien d un rendement lev il est conseill d installer un d semboueur magn tique p...

Page 23: ...e pour pomper des substances inflammables ou explosives ni ne doit tre utilis e en atmosph re explosive Afin d viter la formation de la condensation l int rieur de la pompe la temp rature du fluide do...

Page 24: ...contacts 3 mm protection contre les courts circuits fusible Am et disjoncteursmagn tothermiques r gl ssurlecourant indiqu sur la plaque du moteur ventuels dispositifs contre l absence de phases les d...

Page 25: ...r Hset 2 Cependant il est possible de configurer uniquement la pressionmaximalesouhait e valeur Hset surlediagramme les restants param tres ne sont pas configurables ils peuvent seulement tre visualis...

Page 26: ...collecte des appareils contacter l organisme local pour l limination des d chets ou bien le magasin o a t achet le produit 16 DOCUMENTATION TECHNIQUE FOURNIE Sch ma d installation 17 RECHERCHE DES PAN...

Page 27: ...le si w instalacji Aby utrzyma wysok sprawno instalacji nale y zainstalowa w niej magnetyczny separator zanieczyszcze aby usun wszelkie zanieczyszczenia mechaniczne oraz pozosta o ci po ci ciu i spawa...

Page 28: ...b wybuchowych oraz nie wolno jej u ywa w atmosferze wybuchowej Aby unikn tworzenia si skroplin w pompie temperatura p ynu musi by r wna lub wy sza od temperatury otoczenia 6 CHARAKTERYSTYKATECHNICZNO...

Page 29: ...o nazmieni warto wy wietlonegoparametruprzyciskami i a nast pnie potwierdzi przyciskiem Tryb nocny mo na uaktywni dezaktywowa poprzez jednoczesne wci ni cie przez 3 sekundy przycisk w i Po w czeniu tr...

Page 30: ...zin ikona zacznie miga i pompa przejdzie do charakterystyki trybu nocnego Gdytemperaturawodyponowniesi zwi kszyikona przestanie miga i pompa ponownie wr ci do charakterystyki ustawionego trybu funkcjo...

Page 31: ...mpa mo e funkcjonowa ale konieczna jest konserwacja 5 Usterka silnika stojana Mo liwe przerwanie uzwojenia silnika Nale y przeprowadzi przegl d pompy spowodowa B dy s wskazywane w nast puj cy spos b E...

Page 32: ...3 7 33 8 33 9 33 10 34 11 34 12 35 13 35 14 35 15 35 16 35 17 36 18 36 20 37 3 3 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Torri di Confine 2 1 int C 36053 GAMBELLARA VI ITALIA 39 0444 706811 39 0444 405811 ViaC...

Page 33: ...80 50 120 50 180 65 80 65 120 65 180 80 80 80 120 80 180 P1 W 270 480 680 370 560 800 560 800 800 In A 1 2 2 3 2 9 1 7 2 5 3 7 2 5 3 7 3 7 1 230B 50 60 IP44 F 95 0 40 C min 10 110 C 1 10 6 2 0 05 50...

Page 34: ...34 RU 10 10 1 7 6 1 3 2 5 4 1 2 3 4 5 6 7 10 2 5 OFF OFF 10 3 3 5 5 3 0 03 3 Am 8 2 Ego slim 230 50 9 Ego 3 1...

Page 35: ...35 RU 5 3 5 10 4 3 3 3 11 4 A 4 Hset 50 Hset 2 Hset Hset 2 Hset 4b Hset Hset 4c RPMset 15 20C 2 12 12 1 Ego TC Slim EgoTC Slim 15 Ego TC Slim...

Page 36: ...36 RU X 1 2 3 13 5 14 15 16 17 E X Y 4 5 18 18 1 http www ebaraeurope com php rus prodotti QR 18 2 Ego TC slim Ego slim Ethernet Modbus RTU 0 10 3 1 18 3 NO C NC 15 18 4 0 40 C 95...

Page 37: ...37 3 1 3 2 3 3 3 3a 3 3c 3 3b...

Page 38: ...38 4a 4b 4c...

Page 39: ...39...

Page 40: ...pe com RU C IT 30 00787 0110815 0071381 0071382 0071383 03 07 2014 02 07 2019 RU C IT 30 01844 0288871 0209871 0209872 0209873 0209874 0209875 0209876 0209877 0209878 0209879 0209880 0209881 14 08 201...

Page 41: ...lations regarding electrical and electronic equipment waste Abandoning the appliance in the environment or its illegal disposal is punishable by law FR Ce produit rentre dans le domaine d application...

Page 42: ...atban amelyek tveszik a term ket rtalmatlan t sra s az azt k vet jrahasznos t sra Eml keztet nk arra hogy egyen rt k k sz l k v s rl sa eset n a forgalmaz k teles az rtalmatlan t sra v r term ket t r...

Page 43: ...rodukten r inte potentiellt farlig f r m nniskors h lsa och f r milj n inneh ller inte skadliga mnen enligt direktiv 2011 65 EU RoHS men p verkar ekosystemet negativt om den verges i milj n L s instru...

Page 44: ...cht gef hrlich f r die menschliche Gesundheit und die Umwelt da es keine sch dlichen Substanzen gem der Richtlinie 2011 65 EU RoHS enth lt Wenn es jedoch in der Umwelt hinterlassen wird f hrt dies zu...

Page 45: ...06 2018 EBARA Pumps Europe S p A Via Torri di Confine 2 1 int C 36053 Gambellara Vicenza Italy Phone 39 0444 706811 Fax 39 0444 405811 www ebaraeurope com marketing ebaraeurope com...

Reviews: