background image

HEAT TREATMENT:

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

APPROVED BY

MATERIAL:

FINISH:

PATT. I.B.

APPROVED BY

CHECKED BY

DRAWN BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

DIR NUMBER:

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

CC

HSY

-Templat

e-

D

SW_REV   08/2013

DO NO

T SCALE DRA

WING

D

1020000000///

Material

... THICK
Finish

CODE ...

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name
Your Name

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR

Catalog Family

0000000

rev

SCALE   3:2

WT.   0.48 LB

SHEET   1  OF  2

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL

AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT

CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID

INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE

OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE

WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.

THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE

RETURNED UPON REQUEST.

IB

.X
.XX

ANGLES

.XXX

±

± .005

± .01

±

1.5 °

in.

mm

.13

1.5 °

± .3

±
±
±

NOTES:
1.

THIRD ANGLE PROJECTION

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL

PRIMARY DIMENSIONS ARE IN

INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ZONE

NO.

DESCRIPTION

DATE

APPRD.

LTR. NO.

«B»

ЗАЛИВКА КАБЕЛЬНОГО 

АДАПТЕРА 

CEX -2,-4

ЗАЛИВКА КАБЕЛЬНОГГО 

АДАПТЕРА НА ПАНЕЛИ 

CEX 17-1

«A» 

МИН. ВЫСОТА 

ЗАЛИВКИ

«C»

МАКС. ВЫСТУПАЮЩАЯ 

НАД ЗАЛИВКОЙ ДЛИНА 

'D'

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018.

IF 1683 • 08/18

Стр. 5

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018.

IF 1683 • 08/18

Стр. 6

Раздел 7. Указания по вставке контактов (кроме однополюсных)

1. Вставка

2. Контакт

3. Инструмент для вставки контактов

Раздел 8. Указания по обжиму однополюсных контактов

1. 

Подготовьте кабель, произведя его обрезку до 

нужной длины.

2. 

Снимите внешнюю изоляцию на длину, которая указана 

в таблице 7.

3. 

Установите необходимую плашку в обжимный инструмент 

в правильное положение, согласно таблице 10, с учетом 

размера штыревого контакта.

4. 

Введите очищенный от изоляции конец проводника в гнездо 

контакта; убедитесь, что между концом контакта и изоляцией 

остается оголенный участок длиной от 1 до 3 мм.

5.           Поместите контакт с проводом в обжимный инструмент, 

совместив плоскости плашки с 1-м набором меток 

совмещения (см. рисунок).  

6.           Нажимайте на рукоятки пока контакт не будет обжат, 

а инструмент не освободится.

7.            Переместите обжатый контакт ко 2-му набору меток 

совмещения (см. рисунок) и повторите шаг 6.

1-й набор регулировочных меток

2-й набор регулировочных меток

*Следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации 

обжимного инструмента.

Раздел 9. Указания по заливке герметизирующего состава

A. Подготовка частей

1. 

Убедитесь, что на наружных и во внутренних поверхностях 

контактов нет грязи, мусора, а также смазки или масла.

B. Выбор герметизирующего состава

1. 

При производстве работ как в полевых так и заводских 

(контролируемая среда) условиях можно использовать 

герметизирующий состав Chico

®

 LiquidSeal. Температура 

хранения и срок годности указаны на каждой отдельной 

упаковке (75 мл / 400 мл).

2. 

Огнезащитная эпоксидная смола компании Epoxies Etc. 

допускается к использованию только в заводских (в 

контролируемой среде) условиях.

 a. Компонент 1 - Торговое название эпоксидной смолы: 

50-3150 FR

 b. Компонент 2 - Торговое название отвердителя: 

Catalyst 190

c. Производитель: Epoxies Etc.

  d. После смешивания имеет черный цвет

  e. Условия хранения, смешивания и использования 

смотрите в инструкции производителя

 f. Перед смешиванием проверьте эпоксидную смолу на 

предмет кристаллизации

C. Подготовка герметизирующего состава

1. 

При использовании Chico LiquidSeal (75 мл /400 мл) 

следуйте указаниям на упаковке.

2. 

При использовании огнеупорной эпоксидной смолы (Flame 

Retardant Epoxy Resin) компании Epoxies Etc. информацию 

о пропорции смешивания, порядке смешивания, условиям 

хранения, температурным режимам заливки, а также 

кристаллизации / отвердевании смотрите в прилагаемых 

к продукту инструкциях по применению.

D. Заливка герметизирующего состава

1. 

Перед заливкой герметизирующего состава изготовьте 

комплект сопрягаемых частей соединителя для проверки 

совмещения контактов.

2. 

Установите комплект частей соединителя в вертикальном 

положении с направленным вверх открытым концом 

кабельного адаптера.

3. 

Залейте смешанный герметизирующий состав в адаптер 

до верхнего уровня заполняемого пространства; 

смотрите информацию в таблицах 2 и 3 по кабельному 

адаптеру и адаптеру для крепления на панель. Разведите 

в стороны и покачайте отдельные контакты для 

осаждения герметизирующего состава и долейте его, если 

потребуется.

4. 

Оставьте изделия в вертикальном положении до 

загустения герметизирующего состава. 

5. 

Гель и электрогель Chico LiquidSeal (сроки возврата 

в эксплуатацию указаны в таблице 4).

6. 

Время до монтажа и подачи электроэнергии для 

герметизирующего состава Flame Retardant Epoxy Resin 

компании Epoxies Etc. составляет 24 часа.

Размер 

корпуса

Мин. 

высота 

заливки 

«А» 

Мак. 

длина над 

заливкой 

«В»

Мин. 

объем 

(мл)

12 

1,7 (42,2)

1,4 (35,6)

33

16 

1,7 (42,2)

3,4 (86,4)

63

20 

1,7 (42,2)

3,4 (86,4)

102

24 

1,7 (42,2)

3,4 (86,4)

181

28

1,7 (42,2)

3,4 (86,4)

209

Размер 

корпуса

Мин. 

заливка

Высота «А»

Мак. длина 

над залив-

кой «С»

Мин. объем  

(мл)

12 

1,7 (42,2)

0,375 (9,5)

33

16 

1,7 (42,2)

0,375 (9,5)

63

20 

1,7 (42,2)

0,375 (9,5)

102

24 

1,7 (42,2)

0,375 (9,5)

181

28

1,7 (42,2)

0,375 (9,5)

209

Объем 

герметизирующего 

состава в заливке (мл)

Температура при заливке °F (°C) - Не рекомендуется производить заливку при температуре ниже 50°F (10 

°C)

50° (10°)

59° (15°)

68° (20°)

77° (25°)

86° (30°) и выше

50

15 (48)

3,5 (36)

2,3 (24)

2 (18)

1,5 (10)

150

10,5 (45)

2,9 (33)

1,8 (20)

1,3 (16)

0,9 (6)

250

6,9 (39)

2,1 (28)

1,3 (14)

0,4 (10)

0,6 (5) 

Таблица 2. Заливка кабельного адаптера 

изолирующим составом

Таблица 3. Заливка изолирующим составом адаптера для 

крепления на панель

Таблица 4. Время отвердевания герметизирующего состава Гель/электрогель Chico Liquid Seal (в часах)

1. 

Определите позицию №1 с обратной стороны вставки (1).

2. 

Возьмите контакт с надлежащим номером (2) (см. шаг 4 в 

разделе 6) и вставляйте его в положение 1 с усилием от 

руки, пока не почувствуете сопротивление. Завершите 

установку с помощью инструмента для вставки (3), согласно 

таблице 11, для доводки контакта (2) пока не услышите и не 

почувствует «щелчок» в момент, когда контакт встанет на 

свое место.

3.        Повторите шаги 1 и 2 для каждого номера места на 

вставке (1).  ***Даже если гнездо не будет использоваться, 

в пустое гнездо следует обязательно вставить штыревой 

или гнездовой контакт для защиты от проникновения 

внешней среды.

1. 

Совместите провод и соответствующий контакт.

2. 

Вставьте провод в открытую клеммную часть 

контакта.

3. 

Затяните винт с моментом, указанным в 

таблице 12.

4. 

Повторите действия для всех контактов.

Модель II (обжимного типа)

Модель I (прижимного типа)

Summary of Contents for Roughneck IF 1683

Page 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Page 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Page 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Page 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Page 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Page 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Page 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Page 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Page 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Page 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Page 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Page 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Page 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Page 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Page 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Page 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Page 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Page 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Page 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Page 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Page 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Page 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Page 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Page 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Reviews: