background image

9. Grampo 

de retenção

8. Arruela 

de latão

11. Carcaça 

isolante

7. Contato macho

7. Cesto 

trançado

8. Bucha

5. Prensa-cabos

10. Arruela 

de vedação

1. Adaptador 

de cabo

9. Braçadeira mecânica

8. Bucha

2. Saia macho

3. Tampa 

ambiental 

4. Porca de 

acoplamento

8. Arruela 

de latão

9. Grampo 

de retenção 

10. Carcaça 

isolante

7. Contato fêmea

1. Adaptador de cabo 

9. Braçadeira 

mecânica

8. Bucha 

2. Saia fêmea 

3. Tampa 

    ambiental 

7.Cesto 

trançado 8. Bucha 

5. Prensa-cabos 

10. Arruela 

de vedação

9. Grampo 

de retenção

8. Arruela 

de latão

SHEET   2  OF  2

C

DO NOT SCALE DRAWING

REV.

SIZE

CODE IDENT. NO.

TITLE

NEXT ASSY.

APPLICATION

USED ON

CHECKED BY
APPROVED BY

FINISH:

MATERIAL:

TOLERANCES

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

ORIGINAL DATE

REDRAWN DATE

.X

.XX

.XXX

ANGLES

±
± .01
± .005
± 1.5 °

01/24/2013

T. DALY

ADL

IB

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL

AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT

CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID

INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE

OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE

WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.

THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE

RETURNED UPON REQUEST.

PSB

±

±

1.5 °

±

.13

.3

±

in.

mm

CC

HS

Y-T

emplat

e-

C

SW_REV  05/2014

DIR NUMBER:

1020404145/SWD/000/03

HEAT TREATMENT:

DRAWN BY

APPROVED BY
PATT. I.B.

GASKET, SQUARE FLANGE

FIRST MADE FOR   CEX

SCALE   2:1

WT.   0.010 LB

0404145

3

A

B

C

D

1

2

3

4

D

C

B

A

4

3

2

1

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL

PRIMARY DIMENSIONS ARE IN

INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

THIRD ANGLE PROJECTION

NOTES:
1.

SHELL SIZE

A

in (MM)

B

in (MM)

C (THREAD OF

PANEL MOUNT)

FOR EX d

C - in (MM)

(CLR HOLE SIZE)

FOR EX e

12

2.25 (57.2)

1.65 (42)

M40-1.5-6G

1.614 (41)

16

2.626 (66.7)

2.05 (52)

M50-1.5-6G

2.008 (51)

20

3.0 (76.2)

2.44 (62)

M63-1.5-6G

2.520 (64)

24

3.5 (88.9)

2.83 (72)

M75-1.5-6G

2.992 (76)

B

B

A

A

ØC

Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton

IF 1683 • 08/18

Página 3

 

                                         Copyright © 2018 Divisão Crouse-Hinds da Eaton                                                  Página 4

IF 1683 • 08/18

Seção 6: Instruções de preparação e crimpagem do cabo (exceto um polo)

1. 

Prepare os cabos cortando no comprimento necessário.

2. 

Descasque a camisa externa no comprimento conforme 

a Tabela 8.

3. 

Descasque os condutores individuais no comprimento 

conforme a Tabela 7.

4. 

Se desejar, identifique os fios de acordo com o número da 

posição no inserto.

5. 

Instale o posicionador correto, conforme a Tabela 10, na 

ferramenta de crimpagem em função do tamanho do pino.

6. 

Ajuste o botão da ferramenta de crimpagem na 

configuração necessária em função da bitola do pino para 

contatos de bitola 16 a 10.

7. 

Coloque a extremidade descascada do condutor no 

soquete do contato; confirme se há 1 a 3 mm de cobre 

descascado exposto entre a extremidade do contato 

e o isolamento.

8.        Coloque o contato com o fio na ferramenta de 

crimpagem e aperte totalmente a ferramenta até 

o contato ser crimpado e liberado.

9.        Repita as etapas 5 a 8 para cada fio e contato 

conforme necessário.

*Siga as instruções da ferramenta de crimpagem no manual 

da ferramenta.

Seção 4: Instruções de instalação de plugue em linha macho de um polo

A. Para desmontar o plugue macho:

1. 

O adaptador de cabo (1) deve ser colocado em uma 

morsa com mordentes de borracha ou alumínio. 

Desrosqueie a saia macho (2) (rosca esquerda) do 

adaptador de cabo (1), mantendo a tampa ambiental (3) 

na saia macho (2).

2. 

Remova o adaptador de cabo (1) da morsa e coloque 

a saia macho (2) na morsa, prendendo pela tampa 

ambiental (3) com a etiqueta de atenção voltada 

para baixo.

3. 

Desrosqueie a porca de acoplamento (4) da tampa 

ambiental (3).

4. 

Remova o contato macho (7), a arruela de latão (8) e o 

anel de retenção (9) e deixe-os de lado.

B. Para conectar o cabo no plugue macho:

1. 

Passe o cabo pelo prensa-cabos (5). Depois passe pelo 

adaptador de cabo (1) e porca de acoplamento (4) e apoie 

o cabo mais abaixo para mantê-lo fora do caminho. 

2. 

Prepare o cabo e crimpe o contato macho (7) seguindo as 

instruções da Seção 8.

3. 

Deslize a carcaça isolante (11) sobre o contato crimpado.

4. 

Instale a arruela de latão (8) seguida pelo anel de 

retenção (9) para prender o contato macho (7) na carcaça 

isolante (11). 

5. 

Alinhe o rasgo de chaveta da carcaça isolante (11) 

com a chaveta na saia macho (2) e, em seguida, insira 

totalmente a carcaça isolante (11) na saia macho (2). 

A. Para montar novamente o plugue macho: 

1. 

Rosqueie a porca de acoplamento (4) dentro da tampa 

ambiental (3).

2. 

Rosqueie o adaptador de cabo (1) (rosca esquerda) na 

saia macho (2) e aperte com o valor de torque que se 

encontra na Tabela 9. Verifique se a saia macho (2) está 

totalmente apertada com chave no ressalto do adaptador 

de cabo (1) para garantir a integridade ambiental. 

3A.       Aperte o prensa-cabos (5) no adaptador de cabo (1) 

de acordo com o valor de torque que se encontra na 

Tabela 9. Verifique se a arruela de vedação (10) está 

instalada entre o prensa-cabos e o adaptador de cabo.

3B.       Conclua a instalação do prensa-cabos no cabo 

seguindo as instruções do fabricante do prensa-cabos.

4A.       Se estiver utilizando braçadeira mecânica (9) ou cesto 

trançado (7), encapsule o conector conforme a Seção 9.

4B.       Rosqueie o cesto trançado (7) ou a braçadeira 

mecânica (9) na extremidade do adaptador de cabo 

(1). Rosqueie apertando o suficiente para que a bucha 

(8) seja pressionada firmemente contra o cabo. Aperte 

totalmente com chave.

4C.      No caso da braçadeira mecânica, aperte os parafusos 

fixadores de cabo com o torque que se encontra na 

Tabela 9.

Anel de retenção

Arruela de latão

Seção 5: Instruções de instalação de receptáculo em linha fêmea de um polo

A. Para desmontar o receptáculo fêmea:

1. 

O adaptador de cabo (1) deve ser colocado em uma 

morsa com mordentes de borracha ou alumínio.  

Desrosqueie a saia fêmea (2) (rosca esquerda) do 

adaptador de cabo (1), mantendo a tampa ambiental (3) 

na saia fêmea (2).

2. 

Remova o adaptador de cabo (1) da morsa e coloque 

a saia fêmea (2) na morsa, prendendo pela tampa 

ambiental (3) com a etiqueta de atenção voltada 

para baixo.

3. 

Remova o contato fêmea (7), as arruelas de latão 

(2 peças) (8) e os anéis de retenção (2 peças) (9) e deixe-

os de lado.

B. Para conectar o cabo no plugue fêmea:

1. 

Passe o cabo pelo prensa-cabos (5). Depois passe pelo 

adaptador de cabo (1) e apoie o cabo mais abaixo para 

mantê-lo fora do caminho. 

2. 

Prepare o cabo e crimpe o contato fêmea (7) seguindo 

as instruções da Seção 8.  

3. 

Instale o anel de retenção (9) seguido pela arruela de 

latão (8) no primeiro recorte do contato fêmea (7) mais 

próximo do cabo crimpado.

4. 

Deslize a carcaça isolante (10) sobre o contato crimpado.

5. 

Instale a arruela de latão (8) seguida pelo anel de retenção 

(9) no segundo recorte mais afastado do cabo para 

prender o contato fêmea (7) na carcaça isolante (10). 

6. 

Alinhe o rasgo de chaveta da carcaça isolante (10) 

com a chaveta na saia fêmea (2) e, em seguida, insira 

totalmente a carcaça isolante (10) na saia fêmea (2). 

A. Para montar novamente o plugue fêmea: 

1. 

Rosqueie o adaptador de cabo (1) na saia fêmea (rosca 

esquerda). Aperte com chave totalmente no ressalto, 

usando o valor de torque especificado na Tabela 9. 

2A.       Aperte o prensa-cabos (5) no adaptador de cabo (1) 

de acordo com o valor de torque que se encontra na 

Tabela 9. Verifique se a arruela de vedação (10) está 

instalada entre o prensa-cabos e o adaptador de cabo.

2B.       Conclua a instalação do prensa-cabos no cabo 

seguindo as instruções do fabricante do prensa-cabos.

3A.       Se estiver utilizando braçadeira mecânica (9) ou cesto 

trançado (7), encapsule o conector conforme a Seção 9.

3B.       Rosqueie o cesto trançado (7) ou a braçadeira 

mecânica (9) na extremidade do adaptador de cabo 

(1). Rosqueie apertando o suficiente para que a bucha 

(8) seja pressionada firmemente contra o cabo. Aperte 

totalmente com chave.

3C.       No caso da braçadeira mecânica, aperte os parafusos 

fixadores de cabo com o torque que se encontra na 

Tabela 9.

Anel de retenção

Arruela de latão

B3 – Instalação da arruela e do anel de retenção

E. Montagem em caixa Ex “e”:

Para aplicação Ex “e”, use a junta e deixe o O-ring de lado.

1. 

Limpe todas as superfícies de contato:

a. Parte traseira da saia de flange quadrado (2)

b. Superfícies do painel

c. Junta (4)

d. Contraporca (7)

e. Arruela de vedação (6)

2. 

Coloque a junta (4) na parte de trás da saia de flange 

quadrado (2).

3. 

Instale a saia de flange quadrado (2) através do painel, 

alinhando os furos de parafuso.

4. 

Instale a arruela de vedação (6) no conector, conforme 

necessário na parte traseira do painel.

5. 

Rosqueie a contraporca (7) no painel.

6. 

Aperte a contraporca (7) totalmente com a mão de 

maneira que o conector fique pressionado contra o 

painel, comprimindo a junta (4). Usando uma chave, 

aperte completamente a contraporca (7). Instale 

quatro parafusos M5 de comprimento adequado para 

atravessar a caixa e prenda com arruelas de pressão e 

porcas. Aperte os parafusos com o valor de torque que 

se encontra na Tabela 9.

7. 

Prenda o cordão de olhal da tampa a um dos parafusos.

E. Montagem em caixa Ex “d”:

Para aplicação Ex “d”, use o O-ring e deixe a junta de lado.

1. 

Limpe todas as superfícies de contato:

a. Parte traseira da saia de flange quadrado (2)

b. Superfícies do painel

c. O-ring (5)

2. 

Após a instalação do O-ring (5) na parte traseira da 

ranhura do receptáculo (2), rosqueie o receptáculo de 

flange quadrado na caixa Ex “d”,.

3. 

Rosqueie o conjunto do conector no painel até o ponto 

em que o O-ring (5) começa a ser pressionado.

4. 

Continue a rosquear o conector na caixa até não 

conseguir apertar com a mão.

5. 

Rosqueie o conector para alinhá-lo aos furos 

de parafuso.

6. 

Prenda o conector na caixa usando parafusos M5 

e aperte com o valor de torque que se encontra na 

Tabela 9.

7. 

Prenda o cordão de olhal da tampa a um dos parafusos.

Tamanho 

da cápsula

A

pol. (mm)

B

pol. (mm)

C (Rosca de  

montagem em  

painel) para Ex d

C - pol. (mm)

(Tamanho de furo CLR)  

para Ex e

12

 2.25 (57,2)

 1.65 (42)

 M40-1,5-6G

1.614 (41)

16

 2.626 (66,7)

 2.05 (52)

M50-1,5-6G

2.008 (51)

20

 3.0 (76,2)

 2.44 (62)

 M63-1,5-6G

 2.520 (64)

24

 3.5 (88,9)

 2.83 (72)

 M75-1,5-6G

 2.992 (76)

28

4.0 (101,6)

3.23 (82)

M90-1,5-6G

3.582 (91)

Tabela 1 Dimensões de instalação para montagem em painel

Summary of Contents for Roughneck IF 1683

Page 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Page 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Page 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Page 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Page 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Page 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Page 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Page 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Page 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Page 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Page 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Page 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Page 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Page 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Page 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Page 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Page 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Page 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Page 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Page 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Page 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Page 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Page 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Page 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Reviews: