background image

HEAT TREATMENT:

REDRAWN DATE

ORIGINAL DATE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED

TOLERANCES

APPROVED BY

MATERIAL:

FINISH:

PATT. I.B.

APPROVED BY

CHECKED BY

DRAWN BY

USED ON

APPLICATION

NEXT ASSY.

DIR NUMBER:

TITLE

CODE IDENT. NO.

SIZE

REV.

CC

HSY

-Templat

e-

D

SW_REV   08/201

3

DO NO

T SCALE DRA

WING

D

1020000000///

Material

... THICK
Finish

CODE ...

MM/DD/YYYY

Your Name

Your Name
Your Name

Title Line 1

Title Line 2

FIRST MADE FOR

Catalog Family

0000000

rev

SCALE   3:2

WT.   0.48 LB

SHEET   1  OF  2

THIS IS PROPERTY OF EATON AND CONTAINS CONFIDENTIAL

AND TRADE SECRET INFORMATION. POSSESSION DOES NOT

CONVEY ANY RIGHTS TO LOAN, SELL OR DISCLOSE SAID

INFORMATION. REPRODUCTION OR USE FOR ANY PURPOSE

OTHER THAN WHICH IT WAS SUPPLIED MAY NOT BE MADE

WITHOUT EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF EATON.

THIS DRAWING IS ON LOAN AND IS TO BE

RETURNED UPON REQUEST.

IB

.X
.XX

ANGLES

.XXX

±

± .005

± .01

±

1.5 °

in.

mm

.13

1.5 °

± .3

±
±
±

NOTES:
1.

THIRD ANGLE PROJECTION

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

A

D

C

B

8

7

6

5

4

3

2

1

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED, ALL

PRIMARY DIMENSIONS ARE IN

INCHES. DIMENSIONS IN [ ] ARE IN

MILLIMETERS.

ZONE

NO.

DESCRIPTION

DATE

APPRD.

LTR. NO.

'B'

CABLE ADAPTOR

POTTING

CEX -2,-4

PANEL MOUNT

ADAPTOR

POTTING

CEX 17-1

'A'

MIN POTTING

HEIGHT

'C'

MAX REMAINING

UNPOTTED LENGTH

'D'

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1683 • 08/18

Página 5

Copyright © 2018 Eaton’s Crouse-Hinds Division

IF 1683 • 08/18

Página 6

Sección 7: Instrucciones de inserción del contacto (no incluye monopolar)

Sección 8: Instrucciones de engarce para contactos monopolares

1. 

Prepare el cable, córtelo a la longitud necesaria.

2. 

Retire la camisa externa hasta la longitud indicada en la 

Tabla 7.

3. 

Tome la tenaza engarzadora según se indica en la Tabla 10 e 

instale el troquel correcto en función del tamaño de la clavija 

que va a engarzar.

4. 

Coloque el borde desprovisto del conductor dentro del 

casquillo de contacto, verifique que haya entre 1 y 3 mm 

de cobre expuesto entre el extremo del contacto y el 

aislamiento. 

5.        Coloque el contacto con el cable en la tenaza engarzadora; 

alinee las caras del troquel con el primer conjunto de marcas 

de alineación (ver la imagen).  

6.        Accione la herramienta completamente hasta que el contacto 

esté engarzado y suelte.

7.         Mueva el contacto engarzado hacia el segundo conjunto (ver la 

imagen) de marcas de alineación y repita el paso 6.

Primer conjunto de  

marcas de alineación

Segundo conjunto de  

marcas de alineación

*Siga las instrucciones del manual de la herramienta engarzadora.

Sección 9: Instrucciones del encapsulado

A. Preparación de piezas

1. 

Asegure que los conectores internos y los conductores estén 

libres de suciedad, escombros y grasa/aceite.

B. Selección de compuesto

1. 

Para la instalación en campo o en fábrica (entorno controlado), 

se puede usar Chico® LiquidSeal. En cada paquete individual 

(75 mL/400 mL) se puede encontrar las temperaturas de 

almacenamiento y las fechas de vencimiento.

2. 

Solo para la instalación en fábrica (entorno controlado), se 

puede usar la Resina Resistente al Fuego Exposy de Epoxies 

Etc.

a. Parte 1 Nombre comercial de la resina: 50-3150 FR

b. Parte 2 Nombre comercial del catalizador: Catalyst 190

c. Fabricante: Epoxies Etc.

d. Color negro al mezclar

e. Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la 

información de almacenamiento, mezcla y uso

f. Inspeccione la resina epoxy para la cristalización antes 

de mezclar

C. Preparación de compuesto

1. 

Chico LiquidSeal (75 mL/400 mL), siga las instrucciones en 

el paquete.

2. 

Para la Resina Resistente al Fuego Exposy de Epoxies Etc, siga 

las hojas de instrucciones del proveedor para la proporción 

de mezcla, instrucciones de mezcla, temperaturas de 

almacenamiento y de vertido, e información de cristalización/

sedimentación.

D. Vertido del compuesto

1. 

Crea el conector de acoplamiento fijado para verificar la 

alineación de contacto antes del encapsulado.

2. 

Alinee el conector fijado verticalmente con el extremo abierto 

del adaptador de cable hacia arriba.

3. 

Vierta el compuesto mixto en el adaptador hasta alcanzar 

la profundidad de relleno, referido en las tablas 2 y 3 del 

encapsulado para el adaptador de cable y el adaptador 

de montaje del panel. Separe y mueva los conductores 

individuales para resolver el compuesto y llenar nuevamente 

si es necesario.

4. 

Mantenga el montaje en posición vertical hasta que el 

compuesto se haya gelificado.

5. 

Los tiempos del gel y gel energizante (regrese al servicio) 

Chico LiquidSeal se muestran en la tabla 4.

6. 

La Resina Resistente al Fuego Exposy de Epoxies Etc requiere 

24 horas antes de la instalación e impulso.

Tamaño del 

armazón

Mín.

Encapsula-

miento

Altura  ‘A’

Máx

Encapsu-

lado

Altura ‘B’

Mín.

Volu-

men

(ml)

12 

1.7 (42.2)

1.4 (35.6)

33

16 

1.7 (42.2)

3.4 (86.4)

63

20 

1.7 (42.2)

3.4 (86.4)

102

24 

1.7 (42.2)

3.4 (86.4)

181

28

1.7 (42.2)

3.4 (86.4)

209

Tamaño del 

armazón

Mín.

Encapsula-

miento

Altura  ‘A’

Máx

Encapsulado

Longitud ‘C’

Mín.

Volumen

(ml)

12 

1.7 (42.2)

0.375 (9.5)

33

16 

1.7 (42.2)

0.375 (9.5)

63

20 

1.7 (42.2)

0.375 (9.5)

102

24 

1.7 (42.2)

0.375 (9.5)

181

28

1.7 (42.2)

0.375 (9.5)

209

Temperatura durante el encapsulado ° F (° C) °F (° C) - no se recomienda encapsular 
por debajo de 50°F

Volumen del compuesto vertido (ml)

50° (10°)

59° (15°)

68° (20°)

77° (25°)

86° (30°) o más

50

15/48

3.5/36

2.3/24

2/18

1.5/10

150

10.5/45

2.9/33

1.8/20

1.3/16

0.9/6

250

6.9/39

2.1/28

1.3/14

0.4/10

0.6/5 

1. Insert

2. Contact

3. Insertion Tool

1. Inserto

2. Contacto

3. Herramienta 

de inserción

Tabla 2. Encapsulado del adaptador del 
cable

Tabla 3. Encapsulado del montaje del panel

Tabla 4. Chico LiquidSeal Tiempo de Gel/Energizar (Horas)

1. 

Coloque el conductor y el contacto relacionado. 

2. 

Inserte el conductor en el lado de la terminación 

abierta del contacto. 

3. 

Ajuste el tornillo al valor de torsión que se 

muestra en la Tabla 12. 

4. 

Repita para todos los contactos.

Mod. I (estilo de presión) 

Mod. II (estilo engarzado)

 

1. 

Determine la posición n.° 1 en la parte posterior del inserto (1).

2. 

Tome el contacto con el número correcto (2) (vea el paso 4 de 

la Sección 6) e insértelo en la posición 1; presione con la mano 

hasta sentir resistencia.  Complete la instalación mediante la 

herramienta de inserción (3) correcta según indica la Tabla 11 

(2) para presionar el contacto (2) hasta escuchar y sentir que 

este hace "clic" en posición.

3.        Repita los pasos 1 y 2 para cada número de orificio en el inserto 

(1). ***Incluso si no se está utilizando un orificio, se debe 

insertar una clavija/casquillo sin conexión para mantener la 

integridad ambiental

Summary of Contents for Roughneck IF 1683

Page 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Page 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Page 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Page 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Page 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Page 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Page 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Page 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Page 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Page 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Page 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Page 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Page 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Page 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Page 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Page 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Page 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Page 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Page 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Page 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Page 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Page 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Page 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Page 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Reviews: