background image

Раздел 10. Расчет максимальной допустимой силы тока в амперах

Размер корпуса

W - Макс. мощность при температуре 55°C

12

7,4

16

13,5

20

15,6

24

16,1

C24

27,1

28

22,6

Таблица 6. Максимальное значение рассеивания тепла на один контакт

Максимальная полная сила тока на один корпус ограничена 

температурным порогом внутренних компонентов. Указанная 

в таблице 5 максимальная сила тока может изменяться при 

использовании нескольких контактов в одном корпусе. При 

использовании нескольких контактов значение рассеиваемого 

тепла (ватты) не должно превышать указанных в таблице 

6 значений. Для расчета рассеиваемого тепла можно 

использовать приведенную ниже формулу. 

ВНИМАНИЕ!

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

Примечание. При расчете максимальных уровней рассеиваемого 

тепла макс. значение температуры окружающей среды составляет 

55 °C.
Формула:  

 D: Полная величина рассеиваемого тепла на один 

корпус [ватты]  

 W: Полное рассеивание тепла на один комплект 

контактов одного размера / сечения [ватты] и одной 

и той же силы тока [амперы]

 

 I: Для расчета сила тока на один контакт принята 

в размере, не превышающем максимальных значений, 

указанных в таблице 5 [амперы]

 

 R: Сопротивление контакта [Ом]

 N: Количество проводников

 

 

 

 D: W1 + W2 + W3 + … Wn

 

 W = I^2 x R x N

 

 D ≤ Значения в ваттах (таблица 8)

Таблица 8. Длина снятия внешнего слоя изоляции кабеля

Длина снятия внешнего слоя изоляции  

(Многожильный кабель)

дюймы

мм

Корпус 12 

1,70

63,50

Корпус 16

4,50

114,30

Корпус 20

4,75

120,65

Корпус 24

5,00

127,00

Корпус 28

5,00

127,00

Раздел 11. Справочные таблицы

Таблица 7. Длины снятия изоляции с проводника

Размер контакта

Длина снятия изоляции с проводника 

AWG

(эквивалент в мм

2

)

дюймы

мм

23

0,26

0,586

12,88

16

1,3

0,586

12,88

13

2,62

0,585

12,85

12

3,3

0,585

12,85

10

5,3

0,668

14,96

8

8,4

0,839

19,30

4

22

0,896

22,76

1 (0)

53

1,417

35,99

4 (0)

107

1,425

36,20

313 MCM

159

1,85

44,45 

444 MCM

227

1,85

44,45

535 MCM

273

1,85

44,45

777 MCM

394

1,85

44,45

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018.

IF 1683 • 08/18

Стр. 7

© Eaton’s Crouse-Hinds Division, 2018.

IF 1683 • 08/18

Стр. 8

Таблица 9. Моменты затяжки при сборке компонентов корпуса

Размер корпуса

Резьба

Метрические единицы (ньютон-метр)

Английские единицы (фунт-фут)

12

Левосторонняя резьба 

34,0

25

Стяжная муфта

20,3

15

Метрический кабельный ввод (M25)

30,0

22

16

Левосторонняя резьба

40,5

30

Стяжная муфта

27,1

20

Метрический кабельный ввод (M40)

45,0

33

20

Левосторонняя резьба

47,5

35

Стяжная муфта

33,9

25

Метрический кабельный ввод (M50)

55,0

41

24

Левосторонняя резьба

54,0

40

Стяжная муфта

40,7

30

Метрический кабельный ввод (M63)

67,0

50

28

Левосторонняя резьба

61,0

45

Стяжная муфта

47,5

35

Метрический кабельный ввод (M75)

80,0

59

Адаптера для  

крепления на панель

Болт крепления к панели М5

5,4

4

Механический зажим

Болты зажима

3,4

2,5

Все размеры

Установочный винт стяжной муфты*

10,8

8,0

Таблица 10. Инструменты и плашки для обжима контактов 

Размер контакта

Обжимной инструмент

№ позиционирующего 

устройства / плашки

23 AWG

CH300-25 A

CH682-1

16 AWG

CH300-25 A

CH682-1

13 AWG

CH300-25 A

Гнездо CH684-1 

Штырь CH683-1

12 AWG

CH300-25 A

Гнездо CH684-1  

Штырь CH683-1

10 AWG

CH300-25 A

CH684-1

8 AWG

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15520 и 21

4 AWG

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15513 и 37

313 MCM

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15512 и 76

444 MCM

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15505 / 99H

535 MCM

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15515 / 106H

777 MCM

Головка гидравлических обжимных клещей 13100A T&B 14 тонн или эквивалент

15504 / 115H

*Номера частей T&B, которые нельзя заказать 

через компанию Crouse-Hinds.

Таблица 11. Инструменты для вставки и извлечения контактов 

Размер контакта

Извлечение

Вставка

№ детали для инструмента

№ детали для инструмента

8

CH 2-8250

CH 1265

10

CH 2-8250

CH 1205

12

CH 2-8250

CH 1000-12

13

CH 2-8250

CH 1000-16

16

CH 2-8250

CH 1000-16

23

CH 2-8250

CH 1000-16

Размер 

контакта

Тип конце-

вой заделки

Макс. 

сила тока 

(A)

R - Сопротивление 

контакта

в сборе (Ом)

23 AWG

Обжим

1 А

0,0218

16 AWG

Обжим

18 А

0,0053

13 АWG

Обжим

26 А

0,0028

12 AWG

Обжим

30 А

0,0021

10 AWG

Обжим

40 А

0,0013

10 AWG

Прижим

40 А

0,0014

8 AWG

Обжим

55 А

0,00086

8 AWG

Прижим

50 А

0,0011

4 AWG

Обжим

90 А

0,00036

4 AWG

Прижим

73 A

0,00088

1/0

Прижим

130 A

0,00040

4/0

Прижим

198 A

0,00023

4/0

Прижим

252 A*

0,00010*

313 MCM

Обжим

502 А

0,0000515

350 MCM

Пайка

290 A**

0,000072**

444 MCM

Обжим

722 А

0,0000414

535 MCM

Обжим

815 А

0,0000374

777 MCM

Обжим

1030 А

0,0000254

Таблица 5. Максимальные значения силы тока и сопротивления

* Значения 252 А и 0,000010 Ом относятся только к вставке 

C28-R44.

** Значения 290 А и 0,000072 Ом относятся к вставке C28-43 с 

кабелем 262 MCM и больше. 

** 

Примечание.

 Качество пайки при концевой заделке в 

значительной степени влияет на значение сопротивления. 

Пайка выполняется в соответствии с требованиями J-STD-001.

* Для всех размеров корпуса используется шестигранный 

ключ SAE 1/8 дюйма по стандарту ASME B18.3.

Summary of Contents for Roughneck IF 1683

Page 1: ...e in line receptacle 1 Thread cable through cable gland 5 or basketweave 7 and bushing 8 or mechanical clamp 9 and bushing 8 Then thread through the cable adapter 1 and allow to rest further down the...

Page 2: ...able adapter 3B Finish installing cable gland to cable per cable gland manufacturer s instructions 4A If using mechanical clamp 9 or basketweave 7 pot connector per Section 9 4B Screw basketweave 7 or...

Page 3: ...d environment installation Chico LiquidSeal may be used Storage temperature and expiration dates are found on each individual package 75 mL 400 mL 2 For factory controlled environment installation onl...

Page 4: ...mount M5 panel bolt 5 4 4 Mechanical clamp Clamp bolts 3 4 2 5 All sizes Coupling nut set screw 10 8 8 0 Contact size Crimp tool Positioner die 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 A...

Page 5: ...e National Fire Protection Association Bulletin NFPA No 70B IF 1683 08 18 Section 13 Certifications In line Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C to 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Standards IEC 6...

Page 6: ...se el cable a trav s del casquillo prensacable 5 o tejido estilo cesta 7 y forre 8 o abrazadera mec nica 9 y forre 8 Luego p selo a trav s del adaptador de cable 1 hasta la longitud necesaria 2 Prepar...

Page 7: ...onector seg n la secci n 9 4B Atornille el tejido estilo cesta 7 o abrazadera mec nica 9 en el extremo del adaptador de cable 1 Atorn llelo suficientemente fuerte como para apretar el casquillo 8 firm...

Page 8: ...alyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Color negro al mezclar e Consulte las instrucciones del proveedor para obtener la informaci n de almacenamiento mezcla y uso f Inspeccione la resina epoxy para la...

Page 9: ...1 Casquillo CH683 1 Clavija 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Casquillo CH683 1 Clavija 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG Cabezal de engarzadora hidr ulica de 14 toneladas 13100A T B o equivalente 15520 21 4 A...

Page 10: ...13 Certificaciones En l nea Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Est ndares IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montaje del panel encapsulado...

Page 11: ...tion 6 4 Assurez vous que l insert souple 6 est fermement en place l int rieur de la chemise femelle 2 Rep rez l emplacement de la broche 1 sur l insert et ins rez y la broche appropri e Reportez vous...

Page 12: ...e retenue 9 puis la rondelle en laiton 8 dans la 1re rainure situ e sur le contact femelle 7 c t sertissure 4 Faites glisser le protecteur d isolateur 10 sur le contact serti 5 Installez la rondelle e...

Page 13: ...les connecteurs internes et sur les conducteurs B S lection du m lange 1 Pour une installation pied d uvre ou en usine dans un environnement contr l le scellant Chico LiquidSeal doit tre utilis La tem...

Page 14: ...e du contact Pince sertir Positionneur matrice no 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche 12 AWG CH300 25 A CH684 1 Douille CH683 1 Broche...

Page 15: ...protection contre les incendies IF 1683 08 18 Section 13 Homologation En ligne Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC Db T85 C Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normes IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 04 2007 IEC...

Page 16: ...cesto tran ado 7 e bucha 8 ou bra adeira mec nica 9 e bucha 8 Depois passe pelo adaptador de cabo 1 e apoie o cabo mais abaixo para mant lo fora do caminho 2 Prepare o cabo e os condutores individuai...

Page 17: ...4A Se estiver utilizando bra adeira mec nica 9 ou cesto tran ado 7 encapsule o conector conforme a Se o 9 4B Rosqueie o cesto tran ado 7 ou a bra adeira mec nica 9 na extremidade do adaptador de cabo...

Page 18: ...tc a Nome comercial da resina da parte 1 50 3150 FR b Nome comercial do catalizador da parte 2 Catalyst 190 c Fabricante Epoxies Etc d Cor preta ap s mistura e Consulte as instru es do fornecedor sobr...

Page 19: ...0 Prensa cabos m trico M63 67 0 50 28 Rosca esquerda 61 0 45 Porca de acoplamento 47 5 35 Prensa cabos m trico M75 80 0 59 Montagem em painel Parafuso de painel M5 5 4 4 Bra adeira mec nica Parafusos...

Page 20: ...ca es Em linha Ex d llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C a 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P Normas IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Montagem em painel encapsulada Ex de llC T5 Gb...

Page 21: ...018 IF 1683 08 18 Eaton s Crouse Hinds Division 2018 IF 1683 08 18 1 Roughneck EX CEX IF 1683 1 6 A 1 4 3 2 1 2 9 2 1 3A 5 1 9 10 3B 4A 9 7 9 4B 7 9 1 8 4C 9 2 1 1 2 1 3 2 2 1 2 B 1 5 7 8 9 8 1 2 6 3...

Page 22: ...E IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS THIRD ANGLE PROJECTION SHELL SIZE A in MM B in MM C THREAD OF PANEL MOUNT FOREXd C in MM CLR HOLE SIZE FOREXe 12 2 25 57 2 1 65 42 M40 1 5 6G 1 614 41 16 2...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 A D C B 8 7 6 5 4 3 2 1 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL PRIMARY DIMENSIONS ARE IN INCHES DIMENSIONS IN ARE IN MILLIMETERS ZONE NO DESCRIPTION DATE APPRD LTR NO B CEX 2 4 CEX17 1 A C D E...

Page 24: ...3 4 2 5 10 8 8 0 10 23 AWG CH300 25 A CH682 1 16 AWG CH300 25 A CH682 1 13 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 12 AWG CH300 25 A CH684 1 CH683 1 10 AWG CH300 25 A CH684 1 8 AWG 13100A T B 14 15520 21 4 AW...

Page 25: ...6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 31 2009 Ex de llC T5 Gb Ex tb lllC T85 C Db Ta 60 C 55 C IP68 NEMA 4X IP66 NEMA 6P IEC 60079 0 2011 IEC 60079 1 2007 04 IEC 60079 7 2006 IEC 60079 31...

Reviews: