background image

!

REMARQUE

Dans les emplacements de classe II et de classe III et ceux en présence 

simultanée, l’orientation du matériel ne doit pas être de plus de 30º par rapport 

à l’axe horizontal. Un matériel trop orienté vers le haut risque d’accumuler une 

quantité excessive de poussière, laquelle serait dangereuse si surchauffée.

C. Raccordement et câblage du conduit

1. 

Brancher le boîtier à un système de conduits correctement mis à la terre, 

en installant les joints d’étanchéité comme requis conformément à la 

section 501.15 et, le cas échéant, à la section 502.15 du NEC, ainsi que 

conformément à tout autre code applicable.

2. 

Si un câble est utilisé, un joint d’étanchéité pour câble doit être installé conformément 

aux sections 501.15 et 502.15 du NEC, ainsi qu’à tout autre code applicable.

REMARQUE : 

Se reporter à l’étape 15 pour s’assurer que le boîtier d’isolement 

désigné est installé dans le système.

3. 

Effectuer les raccordements électriques conformément au schéma de câblage 

se trouvant sur le support de batterie du module d’alimentation.

REMARQUE : 

En ce qui concerne l’installation du système ELPSM22, le branchement 

des câbles d’alimentation du matériel d’éclairage est déjà effectué. Procéder à l’étape 15.

4. 

Brancher le fil bleu de la lampe au fil violet (L+) de la carte du chargeur en 

utilisant la borne Wago à 3 pôles, puis brancher le fil jaune de la lampe au 

fil jaune (L-) de la carte du chargeur. Voir les figures 3 et 4.

!

AVERTISSEMENT

• 

Pour prévenir les explosions,

 toutes les entrées de conduit inutilisées 

doivent être bouchées. Les bouchons doivent être vissés à au moins cinq 

(5) filetages complets. Utiliser les bouchons PLG fournis avec le matériel.

• 

Pour maintenir l’intégrité de la protection antidéflagrante,

 des joints 

d’étanchéité de conduit doivent absolument être installés sur chaque 

section de conduit raccordée (dans un rayon de 45,7 cm [18 po] du boîtier 

du module d’alimentation ELPSM20 dans les emplacements de classe I).

• 

Pour maintenir l’intégrité de la protection antidéflagrante dans les 
emplacements de classe I,

 des joints d’étanchéité de conduit sont 

nécessaires à toutes les entrées de conduit situées à moins de 45,7 cm 

(18 po) du boîtier du module d’alimentation ELPSM20 pour l’ensemble du 

matériel d’éclairage d’urgence installé à distance.

Figure 3. Schéma de câblage

!

AVERTISSEMENT

Pour prévenir les explosions ou les blessures,

 l’alimentation électrique doit 

être COUPÉE avant et pendant l’installation et l’entretien, et l’emplacement 

d’installation doit être exempt d’atmosphères dangereuses.

5. 

Brancher un interrupteur d’isolement désigné pour le système d’éclairage 

d’urgence ELPSM2 comme suit :

REMARQUE : 

Le facteur d’isolation des conducteurs 12 V doit être égale à celui des 

conducteurs d’alimentation à tension plus élevée, conformément à l’article 300.3 (C) 

du NEC.

Important : 

POUR INSTALLER ET FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME ELPSM2, 

IL EST NÉCESSAIRE D’INSTALLER UN INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT 
DISTINCT. SI L’INTERRUPTEUR D’ISOLEMENT SE TROUVE ÉGALEMENT 
DANS UNE ZONE DANGEREUSE, IL FAUT INSTALLER UN INTERRUPTEUR 
DE CLASSE I, DIVISION 1. UTILISER LES INTERRUPTEURS EDS2129 OU 
EDSC2129 DE LA SÉRIE CROUSE-HINDS.

(Voir l’avertissement ci-dessous.)
L’interrupteur d’isolement désigné peut être fourni avec le système d’éclairage 

d’urgence ELPSM22 (options S794 et S854).
Option S794 – Interrupteur d’isolement désigné à clé intégré au système d’éclairage 

d’urgence ELPSM22. Suivre l’étape 16 ci-dessous pour continuer le câblage d’alimentation.
Option S854 – Interrupteur d’isolement désigné sans clé intégré au système 

d’éclairage d’urgence ELPSM22. Suivre l’étape 16 ci-dessous pour poursuivre 

le raccordement du câblage d’alimentation.
EDS2129 ou EDSC2129 – Interrupteur d’isolement désigné monté à distance 

(non fourni). Installer en suivant les instructions fournies avec l’interrupteur 

d’isolement EDS2129 ou EDSC2129. Effectuer un câblage en série en suivant 

le schéma de câblage illustré à la figure 3. Pour brancher les fils de l’interrupteur 

d’isolement, couper le fil rouge de la batterie et attacher un connecteur de fil 

homologué à chaque extrémité (300 V minimum). Suivre l’étape 16 pour poursuivre 

le raccordement du câblage d’alimentation.

6. 

Connecter l’alimentation en c.a. au bloc de jonction en utilisant les bornes 

Wago de masse (G), de ligne (L) et de neutre (N).

7. 

S’assurer que le câblage est correct au moyen de contrôles de continuité et 

rechercher les mises à la terre indésirables à l’aide d’un testeur de résistance 

d’isolement.

8. 

Laisser le luminaire ELPSM2 se recharger sous tension pendant 15 heures 

avant de procéder à tout essai du fonctionnement d’urgence des lampes.

D. Fin de l’installation

9. 

Installer le dispositif de protection contre la corrosion CID101 (offert en pièce 

détachée avec le module d’alimentation ELPSM20). Il est recommandé 

de l’installer sur le mur inférieur, entre le voyant lumineux indiquant que 

l’alimentation principale est en marche et l’ouverture taraudée NPT de 2,5 cm 

(1 po). Pour l’installation, consulter les instructions relatives au dispositif CID101.

!

AVERTISSEMENT

• 

Pour prévenir les explosions,

 l’installation d’un interrupteur d’isolement 

avec options de verrouillage est essentielle au fonctionnement sécuritaire 

du dispositif. Les options de verrouillage préviennent les ouvertures non 

autorisées du circuit lorsque le système est en fonction et aident à prévenir 

l’alimentation du système pendant son entretien. Cela réduit les risques 

d’arcs dans le circuit de la batterie lorsque le boîtier est ouvert dans une 

zone dangereuse (classifiée).

• 

Pour prévenir les explosions,

 l’interrupteur d’isolement désigné, soit le 

modèle EDSC2129 de la série Crouse-Hinds, doit être adapté à un usage 

dans les zones dangereuses où il est installé.

Figure 4

!

AVERTISSEMENT

Pour prévenir les décharges électriques,

 installer seulement les luminaires sur 

des systèmes munis d’un conducteur de mise à la terre.

!

REMARQUE

Le dispositif doit charger durant 15 heures avant d’être soumis à un essai 

quelconque. Couper l’alimentation en c.a. seulement une fois que le dispositif 

est pleinement chargé.

!

MISE EN GARDE

Pour prévenir les explosions,

 s’assurer de toujours nettoyer les surfaces 

du joint plat se trouvant sur le boîtier et le couvercle avant de fermer le tout. 

La poussière ou des matières étrangères ne doivent pas s’accumuler sur les 

surfaces de joint plat. Les surfaces doivent être entièrement collées l’une sur 

l’autre pour fournir un joint antidéflagrant approprié.

IF 1875 • 03/19 

©

 Division Crouse-Hinds d’Eaton, 2019  

Page 3

Summary of Contents for ELPSM22 EXD

Page 1: ...ealed assembly housing a single LED lamp reflector light source ELPSM2 EVI and ELPSM2 EVA GB exit signs are factory sealed with a single LED light source Lamps are included with all equipment Status i...

Page 2: ...1 sealing fitting must be installed within 18 inches of the conduit entry of the ELPSM2 enclosure Use Chico A or Chico SpeedSeal sealing compound to seal the conduit entry CAUTION To avoid damaging th...

Page 3: ...HAZARDOUS AREA YOU MUST INSTALL A CLASS I DIVISION 1 RATED SWITCH USE CROUSE HINDS SERIES EDS2129 OR EDSC2129 See Warning below This designated disconnect switch can be supplied as part of the ELPSM2...

Page 4: ...at A written record shall be kept of such tests and maintenance In the absence of periodic testing requirements by a local authority the following recommendations from the NFPA 101 2003 Life Safety Co...

Page 5: ...he push to test button 2 Loosen lens ring locking screw but do not remove See Figure 6 3 Remove lens by turning counterclockwise until all threads are disengaged 4 Pull lamp straight out of socket and...

Page 6: ...ewith MAINTENANCE RECORD NFPA 101 2003 REQUIREMENTS A FUNCTIONAL TEST SHALL BE CONDUCTED ON EVERY REQUIRED EMERGENCY LIGHTING SYSTEM AT 30 DAY INTERVALS FOR A MINIMUM OF 30 SECONDS AN ANNUAL TEST SHAL...

Page 7: ...en f brica que alberga una fuente nica de luz de reflector l mpara de LED Las se ales de salida de ELPSM2 EVI y ELPSM2 EVA GB son selladas en f brica con una fuente nica de luz LED Las l mparas se inc...

Page 8: ...lice el compuesto de sellado Chico A o Chico SpeedSeal para sellar la entrada del conducto PRECAUCI N Para evitar da os en las superficies planas de la junta no use martillos ni herramientas de palanc...

Page 9: ...gual a la de los cables de la fuente de alimentaci n de mayor voltaje de acuerdo con la secci n 300 3 C del NEC Importante PARA INSTALAR Y OPERAR ADECUADAMENTE EL ELPSM2 DEBE INSTALAR UN INTERRUPTOR D...

Page 10: ...ri dicas por una autoridad local se recomienda enf ticamente seguir las pautas del C digo de Seguridad Humana NFPA 101 2003 1 Mensual Opere un interruptor de prueba y mant ngalo presionado durante un...

Page 11: ...ar pero no lo retire Consultar la Figura 6 3 Retire los lentes al girar en contrarreloj hasta que todas las roscas est n desacopladas 4 Saque la l mpara directamente de la toma y deseche 5 Instale la...

Page 12: ...2003 SE LLEVAR A CABO UNA PRUEBA FUNCIONAL EN TODOS LOS SISTEMAS DE ILUMINACI N DE EMERGENCIA REQUERIDOS EN INTERVALOS DE 30 D AS DURANTE UN M NIMO DE 30 SEGUNDOS SE LLEVAR A CABO UNA PRUEBA ANUAL DE...

Page 13: ...et ELPSM2 EVA GB sont scell es en usine et pourvues d une seule source lumineuse DEL Les lampes sont comprises avec tout le mat riel Indicateur d tat Description de l tat D finition de l tat Le voyan...

Page 14: ...liser le mastic d tanch it Chico A ou Chico SpeedSeal pour sceller l entr e du conduit MISE EN GARDE Afin d viter d endommager les surfaces du joint plat ne pas utiliser de marteaux ou d outils levier...

Page 15: ...ssement ci dessous L interrupteur d isolement d sign peut tre fourni avec le syst me d clairage d urgence ELPSM22 options S794 et S854 Option S794 Interrupteur d isolement d sign cl int gr au syst me...

Page 16: ...ves des essais p riodiques les recommandations suivantes de la norme NFPA 101 2003 Life Safety Code sont fortement recommand es 1 Mensuellement Actionner le commutateur d essai et le maintenir enfonc...

Page 17: ...Desserrer la vis de blocage de la bague de la lentille sans l enlever Voir la figure 6 3 Retirer la lentille en tournant en sens antihoraire jusqu ce que tous les filets soient d sengag s 4 Tirer la l...

Page 18: ...UN ESSAI FONCTIONNEL D AU MOINS 30 SECONDES DOIT TRE EFFECTU SUR CHAQUE SYST ME D CLAIRAGE D URGENCE OBLIGATOIRE ET CE AU MOINS TOUS LES 30 JOURS UN ESSAI ANNUEL DOIT TRE EFFECTU POUR UNE DUR E D UNE...

Reviews: