background image

14

EATON’s Crouse-Hinds Business

F

Fiches et prises de 63A  pour atmosphères explosives,  
GHG 514

6.3   Entrées de câble (KLE);  

bouchons de fermeture

6.3.1 Prise

Généralement, seuls des bouchons de 
fermeture et des entrées de câble certifiés 
peuvent être utilisés. 

Pour des câbles flexibles il faudra utiliser des 
presses-étoupes à trompette ou d’autres 
entrées convenables avec décharge de traction 
supplémentaire.

Lorsque des entrées de câble avec un indice de 
protection IP inférieur à celui du dispositif sont 
employées (voir page 3), l’indice de protection 
IP de l’ensemble sera réduit. Les directives pour 
le montage applicables aux entrées de câble 
montées doivent être respectées. 

Des ouvertures d’entrée non utilisées doivent 
être fermées avec un bouchon de fermeture 
certifié pour établir l’indice de protection 
minimum.  
Lors du montage des entrées de câble il faudra 
veiller à ce que des garnitures d’étanchéité 
correspondant au diamètre du câble soient 
utilisées.  

En cas de garnitures qui doivent être coupées 
sur mesure, il faudra faire attention à ce que la 
garniture soit adaptée au diamètre du câble

Au cas où elles seraient forcées, cela pourrait 
être nuisible à l’indice de protection.

Toutes les entrées de câble métriques  
Eaton’s Crouse-Hinds Business / CEAG non 
utilisées doivent être fermées avec un bouchon 
de fermeture certifié pour des entrées de câble 
métriques. 

Attention: les plaques à brides métalliques, 
les plaques de fond métalliques et les 
presse-étoupe métalliques doivent être 
reliés au même potentiel.

6.3.2 Fiche

Généralement, les garnitures pourvues, fig 6, 
pos. 12, dans la fiche doivent être utilisées. 

Lors du montage du câble, il faut faire attention 
à ce que des garnitures convenables pour le 
diamètre du câble soient employées. 

Après le montage du câble, la collerette de 
fixation, fig. 6, pos. 4,  doit être vissée à la main 
jusqu’à ce que l’étanchéité soit assurée. 

Puis, les vis de la pince, fig. 6, pos. 5, de 
décharge de traction doivent, fig. 6, pos. 6, être 
serrées à fond. 

Attention! Un serrage excessif peut nuir à 
l’effet de décharge de traction. 

6.4  Fermeture du dispositif

Les vis du couvercle, de la fiche doivent être 
serrées à fond afin d’assurer l’indice de 
protection minimum requis.

Au cas où elles seraient forcées, cela pourrait 
être nuisible à l’indice de protection.  
Tout corps étranger doit être ôte du dispositif.

6.5  Mise en service

Avant la mise en service du matériel, les 
vérifications spécifiées dans les règlements 
nationaux individuels devront être exécutées. 
De plus, il faudra vérifier son fonctionnement et 
installation corrects en conformité avec ce 
mode d’emploi et avec d’autres règlements y 
applicables.

Chaque fois que la fiche est enfichée dans la 
prise, elle devra d’abord être vérifiée pour des 
avaries.

L’utilisateur doit veiller à ce que le même 
potentiel terrestre soit appliqué en tout lieu.

L’installation et l’exploitation inadéquates des 
fiches et prises peuvent entraîner la perte de la 
garantie.

7 Maintien/Entretien

La règlementation nationale en vigueur pour le 
maintien et l’entretien du matériel électrique 
pour atmosphère explosive devra être 
respectée (CEI/EN 60079-17). 

Avant d’ouvrir l’enveloppe, débrancher le 
dispositif de la tension ou prendre des mesures 
préventives appropriées. 

Les intervalles de service requis dépendent de 
l’emploi spécifique et devront donc être fixés 
par l’utilisateur en tenant compte des condi-
tions d’exploitation.

Lors de l’entretien des appareils, surtout les 
composants qui sont essentiels à leur mode de 
protection contre l’explosion, devront être 
vérifiés (par ex. intégrité des composants 
antidéflagrants, de l’enveloppe, des joints 
d’étanchéité et des entrées de câble).

Si, lors d’un entretien, on constate que des 
travaux d’entretien sont nécessaires, il faudra 
suivre le point 8 de ce mode d’emploi. 

 Réparation /Remise en état

Des réparations ne doivent être exécutées qu’à 
l’aide de pièces de rechange d’origine Eaton’s 
Crouse-Hinds Business / CEAG. 

Si l’enveloppe antidéflagrante est avariée, seul 
un remplacement sera admis. En cas de doute, 
le dispositif en question devra être renvoyé à 
Eaton / CEAG pour être réparé.

Des réparations qui portent sur la protection 
contre l’explosion, ne devront être exécutées 
que par Eaton / CEAG ou par un électricien 
qualifié en conformité avec la règlementation 
nationale en vigueur (CEI/EN 60079-19).  

Il n’est pas permis de transformer ou de 
modifier ce matériel. 

 Évacuation des déchets / 
Recyclage

Lors de l’évacuation de ce matériel électrique, 
la règlementation nationale respective en 
vigueur devra être respectée. Pour faciliter la 
réutilisation des composants individuels, des 
pièces en matière plastique sont repérées de la 
marque distinctive de la matière plastique 
employée. 

Sous réserve de modification ou de supplément 
de cette série de produits.

   L2 

 

 

 

   L3

   L2 

 

 

 

    N

 

 

 

 

 

   PE

     3 

                      

 

 

 

   

  2   

 

 

      

     

  10  

 

 

 

     10

  2   

 

 

      

     11

  3

 

 

 

 

 

     5

 

 

   6

 

 

 

 

   12    4

 

 

   

11

 

 

 

   2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Summary of Contents for Crouse-Hinds GHG 514

Page 1: ...lig GHG 514 Explosion protected plugs and sockets 63A 4 pole and 5 pole GHG 514 Fiche et prise de pour atmosphères explosives 63A à 4 pôles et 5 pôles GHG 514 GHG 510 7003 P0001 D E F g Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CEAG Products ...

Page 2: ...s 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 8 5 Application Properties 8 9 6 Installation 9 6 1 Mounting 9 6 2 Opening the device Electrical connection 9 6 3 Cable entry KLE blanking plug 9 10 6 3 1 Sockets 9 10 6 3 2 Plug Coupler 10 6 4 Closing the device 10 6 5 Taking into operation 10 7 Maintenance Servicing 10 8 Repairs Modifications 10 9 Disposal Recycling 10 Declaration of confo...

Page 3: ... 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 Dichtung 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Prüfdrehmomente Einschraubgewinde Nm 7 5 1 Der max Klemmbereiche für Leitungen mit der Kombination aus Dichtung 1 2 kann je nach verwendetem Leitungstyp und Anwendung variieren 2 Bei derWahl der Dichtungsgummis ist darauf zu achten dass bei zukünftigenWartungsarbeiten an der KLE die Druckschraube nachgezogen werden k...

Page 4: ...n der Zonen 1 2 und Zonen 21 22 gemäß EN IEC 60079 10 1 und EN IEC 60079 10 2 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien ein schließlich der aussenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigenWerkstoffen die einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten schlagfestes Polyamid glasfaserverstärktes Polyester Edelstahl AISI 316 L ...

Page 5: ...n Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlusslei tungen der Kabel sind unter Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen Bild 3 4 Seite 6 Der Steckereinsatz Pos 3 ist durch Lösen der Befestigungsschrauben Pos 10 aus der Steckerhülse Pos 11 herauszunehmen Danach kann der Steckereinsatz an den Anschlüssen der Steckerstifte angeschlossen werden siehe Bild 5 Seite 6 Achtung BeiVerlust der B...

Page 6: ...erprüfen Vor jedem Stecken des Steckers in die Steckdose ist dieser auf Beschädigungen zu überprüfen Der Betreiber muss dafür sorgen dass beim Betrieb der Steckvorrichtung überall ein gleiches Erdpotential anliegt Unsachgemäße Installation und Betrieb der Steckvorrichtungen kann zum Verlust der Garantie führen 7 Instandhaltung Wartung Die für dieWartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitt...

Page 7: ...able cables and test torques of the pressure srew Ø Nm seel 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 seel 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Test torque for screw in thread cable entry Nm 7 5 1 The maximum clamping area for cables with the seal combination 1 2 can vary according to the type of cable used 2 When selecting the seal rubber ensure that the pressure screw can be tightened when carrying out...

Page 8: ...15V 500V 690V blue red black black GHG 514 4 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V blue red black black w o auxiliary contact with auxiliary contact w o auxiliary contact with auxiliary contact They are conform to the standards specified in the EC Declaration of conformity enclosed separately 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are ...

Page 9: ...terminal The conductor itself shall not be damaged Taking into account the respective regulations the properly bared conductors of the cables shall be connected Fig 3 4 page 10 The plug insert item 3 is removed from the pin bushing item 11 after the fastening screws item 10 have been unscrewed Thereafter the plug insert can be connected to the connec tions of the plug pins see fig 5 page 10 Attent...

Page 10: ...d The inappropriate installation and operation of the plugs and sockets can entail the loss of war ranty 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations which apply to the maintenance servicing of electrical apparatus in explosive atmospheres shall be observed IEC EN 60079 17 Before opening the enclosure make sure that the device is disconnected from the voltage or take appropriate prote...

Page 11: ...2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 phoque 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Couple d essai pour l entrée de câble Nm 7 5 1 Lorsque les bagues 1 2 sont utilisées la capacité de serrage maximale peut varier légèrement selon le type de câble utilisé 2 Lors de la sélection des bagues d étanchéité au moment de l installation il faut s assurer qu il reste une marge de serrage suffisante au niveau du ch...

Page 12: ...GHG 514 4 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V bleu rouge noir noir sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire 3 Conformité avec les normes Les Appareils ont été conçues fabriquées et contrôlées suivant DIN EN ISO 9001 2008 et EN ISO IEC 80079 34 2011 Les Appareils sont conformes aux normes ...

Page 13: ...nt reposer au niveau du mur qu en les points de fixation prévus La vis choisie doit correspondre au trou de fixation voir plan coté et elle ne doit pas avarier l ouverture par ex emploi d une rondelle Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au moins deux vis Le montage de la prise murale doit se faire de sorte que l ouverture d enfichage ne soit pas dirigée vers le haut fig 2 6 2 Ouverture ...

Page 14: ...ôte du dispositif 6 5 Mise en service Avant la mise en service du matériel les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables Chaque fois que la fiche est enfichée dans la prise elle devra d abord être vérifi...

Page 15: ...15 EATON s Crouse Hinds Business Notizen Notes Remarques ...

Page 16: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Page 17: ...se aluminium wiring Use copper wire only To avoid electrical shock electrical power must be off before and during installation inspection and maintenance To avoid electrical shock always disconnect primary power source before opening device or enclosure for inspection or service Observe the national safety rules and regulations Explosion protected plug and socket system 60 A 4 pole and 5 pole GHG ...

Page 18: ...atalogue version Wall socket 2 x M40 1 x hub M40 1 4 NPT 1 x blanking plug plug Coupler Ø 26 34 mm Supply terminal Cross section Stripped wire length Wall socket 2 x AWG 11 4 19 mm with cable lugs 1 x AWG 2 Plug 1 x AWG 11 5 12 mm with cable lugs 1 x AWG 4 Test torques Cover screws 2 5 Nm Terminals plug 2 4 Nm Terminals wall socket 3 5 Nm Self cutting screws size 4 2 0 Nm Self cutting screws size ...

Page 19: ... removed from the inside of the plugs and sockets Observe the national safety rules and regulations for prevention of accidents as well as the safety instructions included in these operating instructions and set in italics the same as this text Annex to operating instructions Plug and socket system 60A GHG 514 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are suitable for use in Class I Zon...

Page 20: ... LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GD...

Reviews: