background image

4

EATON’s Crouse-Hinds Business

D

Explosionsgeschützte Steckvorrichtung  
63A, GHG 514

Anschlussbild

2 Sicherheitshinweise

a

Zielgruppe dieser Anleitung sind 
Elektrofachkräfte und unterwiesene 
Personen in Anlehnung an die  

EN/IEC 60079-14.

Die Steckvorrichtungen  GHG 514 sind nicht 
für  Zone 0  und Zone 20 geeignet. Die auf 
den Geräten angegebene Temperaturklasse 
und Zündschutzart ist zu beachten. 
Umbauten oder Veränderungen an den 
Steckvorrichtungen sind nicht gestattet. 
Sie sind bestimmungsgemäß in unbeschä-
digtem und einwandfreiem Zustand zu 
betreiben. 
Als Ersatz und zur Reparatur dürfen nur 
Originalteile von Eaton’s Crouse-Hinds 
Business (Eaton) / CEAG 

verwendet werden. 

Reparaturen, die den Explosionsschutz 
betreffen, dürfen nur von Eaton / CEAG oder 
einer qualifizierten Elektrofachkraft in 
Übereinstimmung mit national geltenden 
Regeln durchgeführt werden. 
Vor Inbetriebnahme müssen die Steckvor-
richtungen entsprechend der im Abschnitt 6 
genannten Anweisung geprüft werden.

Die Anforderungen der EN/IEC 60079-31 u.a. 
in Bezug auf übermäßige Staubablagerun-
gen und Temperatur, sind vom Anwender zu 
beachten.

Die Steckvorrichtungen nur mit den 
zugehörigen unbeschädigten Eaton / CEAG 
Steckern betreiben.

Die Stecker GHG 514 dürfen nur in den 
Wandsteckdosen der Serien GHG 514 .., 
GHG 518 .. und GHG 524 .. benutzt werden.

Die Stecker dürfen auch in allen IEC 
Industriesteckvorrichtungen betrieben 
werden.

Der Steckdoseneinsatz ist durch gefederte 
Verriegelungsstifte mechanisch gegen 
ungewolltes Verdrehen gesichert und damit 
ohne Stecker nicht einschaltbar.

Alle Fremdkörper müssen vor der ersten 
Inbetriebnahme aus den Geräten entfernt 
werden.

Beachten Sie die nationalen Sicherheits- und 
Unfallverhütungsvorschriften und die 
nachfolgenden Sicherheitshinweise  in 
dieser Betriebsanleitung, die wie dieser Text 
in Kursivschrift gefasst sind!!

3 Normenkonformität

Das Betriebsmittel ist gemäß 
DIN EN ISO 9001:2008 und  
EN ISO/IEC 80079-34:2011 entwickelt, gefertigt 
und geprüft worden.

Es entspricht den aufgeführten Normen, in der 
separat beigelegten Konformitätserklärung.

4 Verwendungsbereich

Die Steckvorrichtungen GHG 514 sind zum 
Einsatz  in explosionsgefährdeten Bereichen 
der Zonen 1, 2 und Zonen 21, 22 gemäß  
EN/IEC 60079-10-1 und EN/IEC 60079-10-2 
geeignet! 
Die eingesetzten Gehäusematerialien ein- 
schließlich der aussenliegenden Metallteile 
bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die 
einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz 
und Chemikalienresistenz in „normaler 
Industrieatmosphäre“ gewährleisten: 
 

- schlagfestes Polyamid 

 

- glasfaserverstärktes Polyester 

 

- Edelstahl AISI 316 L.  

Bei einem Einsatz in extrem aggressiver 
Atmosphäre, können Sie zusätzliche Informatio-
nen über die Chemikalienbeständigkeit der 
eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständigen 
Cooper Crouse-Hinds Niederlassung erfragen.

Verwendung / Eigenschaften

Die Steckvorrichtungen GHG 514 dienen zur 
Stromversorgung von standortvariablen 
Vor-Ort- Steuerungen, elektrischen Anlagen 
sowie von beweglichen Maschinen und 
Antrieben in explosionsgefährdeten Bereichen.

Die Steckvorrichtungen sind auch im „normalen 
Industriebereich“ verwendbar.

Die Steckvorrichtungen für Niederspannungen 
GHG 514 sind mit einem Lasttrennschalter 
ausgestattet und sind bis max. 63A einsetzbar 
(siehe technische Daten).

Die Steckvorrichtungen sind generell für den in 
der EN/IEC 60309 festgelegten Spannungsbe-
reich einsetzbar (z.B. UN 400V das entspricht 
dem Spannungsbereich 380 - 415V).

Das am Stecker angeschlossene Betriebsmittel 
muss für die anliegende Netzspannung 
geeignet sein.

Das Stecken und Trennen des Steckers von der 
Steckdose ist nur im ausgeschalteten Zustand 
möglich.

Zum Einschalten der Steckdose ist der Stecker 
bis zum Anschlag einzustecken. Um die 
Schutzart gem. Typenschild auch mit gesteck-
tem Stecker zu erreichen, wird der Bajonettring 
des Steckers, Seite 5, Bild 2, Pos 2, bis zum 
Anschlag auf die Steckdose gedreht.

Danach kann der Verriegelungsschalter am 
Schaltknebel, Seite 5, Bild 1, Pos 7, eingeschal-
tet werden. Dabei wird der Stecker in der 
Steckdose verriegelt.

Zum Ausschalten und Ziehen des Steckers ist in 
umgekehrter Reihenfolge vorzugehen.

Nach dem Trennen des Steckers von der 
Steckdose ist die Steckdose mit dem Klapp- 
deckel zu schließen und mit dem Bajonettring, 
Seite 5, Bild 1 + 2, Pos 9, zu sichern.

GHG 514, 4-polig 50/60Hz

  220-250V     380-415V      500V           690V

      blau             rot          schwarz     schwarz

GHG 514, 4-polig 50/60Hz

GHG 514, 5-polig 50/60Hz

GHG 514, 5-polig 50/60Hz

  220-250V     380-415V      500V           690V

      blau             rot          schwarz     schwarz

   ohne  Hilfskontakt            mit Hilfskontakt

   ohne  Hilfskontakt            mit Hilfskontakt

Summary of Contents for Crouse-Hinds GHG 514

Page 1: ...lig GHG 514 Explosion protected plugs and sockets 63A 4 pole and 5 pole GHG 514 Fiche et prise de pour atmosphères explosives 63A à 4 pôles et 5 pôles GHG 514 GHG 510 7003 P0001 D E F g Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CEAG Products ...

Page 2: ...s 8 3 Conformity with standards 8 4 Field of application 8 5 Application Properties 8 9 6 Installation 9 6 1 Mounting 9 6 2 Opening the device Electrical connection 9 6 3 Cable entry KLE blanking plug 9 10 6 3 1 Sockets 9 10 6 3 2 Plug Coupler 10 6 4 Closing the device 10 6 5 Taking into operation 10 7 Maintenance Servicing 10 8 Repairs Modifications 10 9 Disposal Recycling 10 Declaration of confo...

Page 3: ... 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 Dichtung 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Prüfdrehmomente Einschraubgewinde Nm 7 5 1 Der max Klemmbereiche für Leitungen mit der Kombination aus Dichtung 1 2 kann je nach verwendetem Leitungstyp und Anwendung variieren 2 Bei derWahl der Dichtungsgummis ist darauf zu achten dass bei zukünftigenWartungsarbeiten an der KLE die Druckschraube nachgezogen werden k...

Page 4: ...n der Zonen 1 2 und Zonen 21 22 gemäß EN IEC 60079 10 1 und EN IEC 60079 10 2 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien ein schließlich der aussenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigenWerkstoffen die einen anwendungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten schlagfestes Polyamid glasfaserverstärktes Polyester Edelstahl AISI 316 L ...

Page 5: ...n Die ordnungsgemäß abisolierten Anschlusslei tungen der Kabel sind unter Berücksichtigung einschlägiger Vorschriften anzuschließen Bild 3 4 Seite 6 Der Steckereinsatz Pos 3 ist durch Lösen der Befestigungsschrauben Pos 10 aus der Steckerhülse Pos 11 herauszunehmen Danach kann der Steckereinsatz an den Anschlüssen der Steckerstifte angeschlossen werden siehe Bild 5 Seite 6 Achtung BeiVerlust der B...

Page 6: ...erprüfen Vor jedem Stecken des Steckers in die Steckdose ist dieser auf Beschädigungen zu überprüfen Der Betreiber muss dafür sorgen dass beim Betrieb der Steckvorrichtung überall ein gleiches Erdpotential anliegt Unsachgemäße Installation und Betrieb der Steckvorrichtungen kann zum Verlust der Garantie führen 7 Instandhaltung Wartung Die für dieWartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitt...

Page 7: ...able cables and test torques of the pressure srew Ø Nm seel 1 2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 seel 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Test torque for screw in thread cable entry Nm 7 5 1 The maximum clamping area for cables with the seal combination 1 2 can vary according to the type of cable used 2 When selecting the seal rubber ensure that the pressure screw can be tightened when carrying out...

Page 8: ...15V 500V 690V blue red black black GHG 514 4 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz GHG 514 5 pole 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V blue red black black w o auxiliary contact with auxiliary contact w o auxiliary contact with auxiliary contact They are conform to the standards specified in the EC Declaration of conformity enclosed separately 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are ...

Page 9: ...terminal The conductor itself shall not be damaged Taking into account the respective regulations the properly bared conductors of the cables shall be connected Fig 3 4 page 10 The plug insert item 3 is removed from the pin bushing item 11 after the fastening screws item 10 have been unscrewed Thereafter the plug insert can be connected to the connec tions of the plug pins see fig 5 page 10 Attent...

Page 10: ...d The inappropriate installation and operation of the plugs and sockets can entail the loss of war ranty 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations which apply to the maintenance servicing of electrical apparatus in explosive atmospheres shall be observed IEC EN 60079 17 Before opening the enclosure make sure that the device is disconnected from the voltage or take appropriate prote...

Page 11: ...2 1 2 min max 1 2 24 0 28 0 6 0 7 0 phoque 2 1 2 min max 2 28 0 35 0 5 0 7 0 Couple d essai pour l entrée de câble Nm 7 5 1 Lorsque les bagues 1 2 sont utilisées la capacité de serrage maximale peut varier légèrement selon le type de câble utilisé 2 Lors de la sélection des bagues d étanchéité au moment de l installation il faut s assurer qu il reste une marge de serrage suffisante au niveau du ch...

Page 12: ...GHG 514 4 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60 Hz GHG 514 5 pôles 50 60Hz 220 250V 380 415V 500V 690V bleu rouge noir noir sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire sans contact avec contact auxiliaire auxiliaire 3 Conformité avec les normes Les Appareils ont été conçues fabriquées et contrôlées suivant DIN EN ISO 9001 2008 et EN ISO IEC 80079 34 2011 Les Appareils sont conformes aux normes ...

Page 13: ...nt reposer au niveau du mur qu en les points de fixation prévus La vis choisie doit correspondre au trou de fixation voir plan coté et elle ne doit pas avarier l ouverture par ex emploi d une rondelle Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au moins deux vis Le montage de la prise murale doit se faire de sorte que l ouverture d enfichage ne soit pas dirigée vers le haut fig 2 6 2 Ouverture ...

Page 14: ...ôte du dispositif 6 5 Mise en service Avant la mise en service du matériel les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables Chaque fois que la fiche est enfichée dans la prise elle devra d abord être vérifi...

Page 15: ...15 EATON s Crouse Hinds Business Notizen Notes Remarques ...

Page 16: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Page 17: ...se aluminium wiring Use copper wire only To avoid electrical shock electrical power must be off before and during installation inspection and maintenance To avoid electrical shock always disconnect primary power source before opening device or enclosure for inspection or service Observe the national safety rules and regulations Explosion protected plug and socket system 60 A 4 pole and 5 pole GHG ...

Page 18: ...atalogue version Wall socket 2 x M40 1 x hub M40 1 4 NPT 1 x blanking plug plug Coupler Ø 26 34 mm Supply terminal Cross section Stripped wire length Wall socket 2 x AWG 11 4 19 mm with cable lugs 1 x AWG 2 Plug 1 x AWG 11 5 12 mm with cable lugs 1 x AWG 4 Test torques Cover screws 2 5 Nm Terminals plug 2 4 Nm Terminals wall socket 3 5 Nm Self cutting screws size 4 2 0 Nm Self cutting screws size ...

Page 19: ... removed from the inside of the plugs and sockets Observe the national safety rules and regulations for prevention of accidents as well as the safety instructions included in these operating instructions and set in italics the same as this text Annex to operating instructions Plug and socket system 60A GHG 514 4 Field of application The plugs and sockets GHG 514 are suitable for use in Class I Zon...

Page 20: ... LRQH GHO PDQXDOH RSHUDWLYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GD...

Reviews: