background image

1.  Оббивку дитячого автокрісла можна прати вручну у воді з температурою, 

що  не  перевищує  30°C,  при  використанні  мила  або  делікатного 

детергенту.

2.  Не  потрібно  прати  оббивку  у  пральній  машині,  ані  також  віджимати 

механічним способом.

3.  Не  потрібно  застосовувати  відбілювач.  Застосовувати  можна  тільки 

делікатні детергенти.

4.  Потрібно  регулярно  перевіряти  розстановку  5-  пунктових  ременів 

безпеки дитячого автокрісла, а також автомобільних поясів.

5.  Пластмасові  частини  дитячого  автокрісла  можна  чистити  вологою 

ганчіркою або губкою.

6.  Перед  усадкою  дитини  потрібно  усувати  тверді  і  гострі  предмети  

з дитячого автокрісла.

7.  Оббивку  можна  очищати  від  пилу  пилососом  з  наконечником  для 

автомобіля. Це потрібно робити делікатно, щоб не ушкодити оббивку.

КОНСЕРВАЦІЯ

УМОВИ ГАРАНТІЇ

УВАГА! ПЕРЕД ПОЧАТКОМ КОРИСТУВАННЯ З ПРОДУКТУ 

ПРОЧИТАЙ ІНСТРУКЦІЮ І ЗБЕРЕЖИ ЇЇ.

1.  ТОВ  «EURO-CART»  надає  гарантію  на  закуплений  продукт  на  період  60 

місяців від дати купівлі.

2.  Рекламацію  потрібно  пред’являти  в  пункті  продажу,  в  якому  був 

закуплений продукт.

3.  Необхідною умовою до розгляду рекламації є представлення правильно 

заповненої  гарантійної  картки,  яка  знаходиться  в  кінці  цієї  інструкції  з 

обслуговування, разом з посвідченням купівлі.

4.  Фізичні дефекти продукту, виявлені у період гарантії, будуть ліквідовані 

безплатно в строк 14 днів від дати доставки продукту при посередництві 

продавця на місцезнаходження ТОВ «EURO-CART».

5.  Ремонти  виконує  фірма  ТОВ  «EUROCART  »  або  заклад  у  сфері 

обслуговування, про який інформує продавець.

6.  Гарантія не охоплює: 

7.  Пошкоджень, що виникли з вини споживача;

8.  Пошкоджень,  що  виникли  в  результаті  невиконання  рекомендацій, 

застережень і обмежень, що знаходяться в інструкції з обслуговування, а 

також на елементах продукту;

9.  Період гарантії підлягає продовженню на час тривання ремонту в пункті 

сервісного обслуговування ТОВ «EURO-CART»;

10.  Спосіб ремонту визначає установа, яка надає гарантію;

11.  Продукт,  на  який  пред’являється  рекламація,  потрібно  передавати  

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Це  крісло  має  гомологацію  ECE  R44/04  і  призначене  для 

наступних вагових груп: група 0 + /I (діти вагою від 0 до 18 кг) у поєднанні 

з системою ISOFIX і ременем Top Tether, кріпиться задом до напрямку руху; 

II група (діти вагою 15 - 25 кг) і III група (діти вагою 22 - 36 кг) у поєднанні 

з  3-точковими  автомобільними  ременями  безпеки  або  системою  ISOFIX 

з  ременем  Top  Tether;  II  група  (діти  вагою  від  15  до  25  кг)  у  поєднанні  з 

3-точковими автомобільними ременями безпеки або одночасно з системою 

ISOFIX та ременем Top Tether.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це дитяче автокрісло може бути установлене виключно на 

сидіннях,  установлюваних  передом  до  напрямку  їзди,  оснащених  системою 

ISOFIX  та  зачіпками  для  ременя  Top  Tether  або  3-пунктовими  ременями 

безпеки, які відповідають нормі ECE R16.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Ніколи  не  установлюйте  дитячого  автокрісла  на  сидінні, 

оснащеному  передньою  повітряною  подушкою,  оскільки  це  загрожує 

серйозними травмами, а навіть смертю.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це дитяче автокрісло може бути установлене як на передніх, 

так і на задніх сидіннях, але рекомендуємо застосування на задніх сидіннях.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Прочитайте  точно  дану  інструкцію  з  обслуговування  та 

завжди  дотримуйтесь  її  рекомендацій.  Дитяче  автокрісло  гарантує  безпеку 

виключно  тоді,  коли  є  правильно  установлене  згідно  з  інструкцією  з 

обслуговування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед установкою дитячого автокрісла переконайтесь, що 

в автомобілі не знаходяться окремо важкі предмети або при загострених чи 

гострокінцевих кромках.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Автомобільні ремені безпеки не можуть бути скручені.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Дитяче  автокрісло  повинно  застосовуватися  разом  з 

оббивкою. Потрібно застосовувати виключно оригінальну оббивку, оскільки 

вона має вплив на безпеку дитини.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Дитяче  автокрісло  завжди  повинно  бути  причеплене 

3-пунктовими автомобільними ременями безпеки або за допомогою системи 

ISOFIX з ременем Top Tether.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Переконайтесь,  що  3-пунктові  ремені  дитячого  автокрісла 

відповідно  припасовані  до  дитини.  Повинні  бути  припасовані  досить  тісно 

таким чином, щоби максимально 1 або 2 пальці містилися між ременями і 

грудьми дитини.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Ніколи  не  залишайте  дитину  в  дитячому  автокріслі  без 

догляду.

ua

ОСТЕРЕЖЕННЯ

ua

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Необхідно  стежити,  щоб  дитина  не  гралася  застібкою  від 

ременів безпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:  Використовуйте  дитяче  крісло  з  вставкою  для  маленької 

дитини, поки дитина не досягне ваги 6 кг.

22

23

Summary of Contents for convert

Page 1: ...www easy go com pl instrukcja obs ugi user s manual PL en ru ua cz sk de hu ro fr bg es...

Page 2: ...n dar die die in erforderlichen Zeitabst nden durchzuf hrende Pflege betreffen WirbittenSie sichsorgf lftigmitdemInhaltdieserGebrauchsanweisungvertrautzumachen den Anweisungen nachzukommen sowie sie f...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 18 17 5 6 4 5...

Page 4: ...7 8 9 10 11 Relax 12 13 14 6 7...

Page 5: ...Tighten 15 16 17 18 19a 19b 20 21 8 9...

Page 6: ...mochodowymi pasami bezpiecze stwa lub r wnocze nie z systemem ISOFIX i pasem Top Tether mocowany przodem do kierunku jazdy OSTRZE ENIE Ten fotelik mo e by montowany wy cznie na siedzeniach ustawionych...

Page 7: ...y Upewnij si e fotelik jest prawid owo zapi ty Nast pnie zabezpiecz fotelik pasem Top Tether przeprowadzaj c go przez srebrne przelotki znajduj ce si po bokach oparcia po obu stronach rys 12 13 i mocu...

Page 8: ...dren 0 18 kg in combination with ISOFIX and Top Tether strap for rearward facing fixing group II children 15 25 kg and group III children 22 36 kg in combination with 3 point car seat belts or simulta...

Page 9: ...ors on the connectors between the backrest and the seat of the car seat fig 10 You should hear a characteristic click fig 11 The lights on the Isofix connectors should be green Make sure that the seat...

Page 10: ...O 60 2 3 4 14 EURO CART SP Z O O 5 EURO CART SP Z O O 6 7 8 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 i III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 I...

Page 11: ...op Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 II 15 25 III 22 36 II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISOFIX...

Page 12: ...60 2 3 4 14 EURO CART 5 EUROCART 6 7 8 9 EURO CART 10 11 ECE R44 04 0 I 0 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 3 ISOFIX...

Page 13: ...X 15 II III 16 Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 7 0 0 13 I 9 18 ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 I 22 36 ISOFIX 3 3 5 18 5 19A 19B ISO...

Page 14: ...upuj c ho vypl vaj c z neshodnosti zbo se smlouvou VAROV N Autoseda ka m homologace ECE R44 04 a je ur en pro n sleduj ci v hov skupiny skupina 0 I d ti s v hou 0 18 kg ve spojen z system m ISOFIX a p...

Page 15: ...op radlem a sedadlem vozidla obr 10 M libyste usly et charakteristick kliknut obr 11 Kontrolky na spojkach ISOFIX by m ly m t zelenou barvu Ujist te se e autoseda ka je spr vn zapnut D le zajistit aut...

Page 16: ...ormu ECE R44 04 a je ur en pre tieto v hov skupiny skupina 0 I deti s hmotnos ou 0 18 kg v spojen so syst mom ISOFIX a pr davn m p som Top Tether je pripevnen zadnou as ou v smerejazdy skupinaII detis...

Page 17: ...dl konektorov ISOFIX a vysu te ich do maxim lne polohy obr 9 Pritla te konektory ISOFIX k z chytn m bodom ktor s umiestnen medzi opierkou a sedadlom detskej autoseda ky obr 10 Mali by ste po u typick...

Page 18: ...Reklamation unterliegende Produkt sollte im sauberen Zustand zur ckgegeben werden 12 Die Garantie gilt im gesamten EU Gebiet WARNUNG Dieser Kindersitz verf gt ber die Homologation ECE R44 04 und ist f...

Page 19: ...ollanzeigen an den ISOFIX Verbindungsst cken sollten gr n anzeigen Vergewissern Sie sich dass der Kindersitz ordnungsgem eingerastet ist Dann sichern Sie den Kindersitz mit dem Top Tether Gurt indem S...

Page 20: ...ogait ha az r nem felel meg a szerz d sben foglaltaknak FIGYELMEZTET S Az l s az ECE R44 04 homologiz ci val rendelkezik s az al bbi s lycsoportokba tartoz gyerekek haszn lhatj k 0 I csoport 0 18 kg k...

Page 21: ...gz t kbe 10 bra Ekkor kattan st fog hallani 11 bra Az ISOFIX csatlakoztat si ellen rz inek z ldnek kell lenni k Gy z dj n meg arr l hogy helyesen r gz tette az l st Majd vezesse t a Top Tether vet a k...

Page 22: ...clude i nici nu suspend drepturile cump r torului care rezult din neconformitatea acestuia cu prezentul contract AVERTIZARE Acest scaun auto pentru copii posed omologarea ECE R44 04 i este destinat ur...

Page 23: ...ectorilor ISOFIX i scoate i i maxim n afar fig 9 Ap sa i conectorii ISOFIX de ancorele care se afl ntre sp tar i bancheta ma inii fig 10 Ar trebui s auzi i un sunet de click fig 11 Lampele de control...

Page 24: ...handise n exclue ni ne suspend les droits de l acheteur r sultant de la non conformit de la marchandise avec le contrat AVERTISSEMENT Ce si ge est homologu ECE R44 04 pour les groupes de poids suivant...

Page 25: ...eurs ISOFIX et poussez les au maximum fig 9 Poussez les connecteurs ISOFIX sur les connecteurs entre le dossier et le si ge auto fig 10 Vous devriez entendre un clic caract ristique fig 11 Les voyants...

Page 26: ...SP Z O O 5 EUROCART SP Z O O 6 7 8 9 EURO CART SP Z O O 10 11 12 13 ECE R44 04 0 I 0 18 kg ISOFIX Top Tether II 15 25kg III 22 36 kg 3 ISOFIX Top Tether II 15 25 kg 3 ISOFIX Top Tether ISOFIX Top Teth...

Page 27: ...Top Tether 17 18 5 1 2 3 4 5 6 4 1 3 4 0 I 0 18 kg 7 0 0 13 KG I 9 18 KG ISOFIX Top Tether 8 ISOFIX 9 ISOFIX 10 11 ISOFIX Top Tether 12 13 14 15 16 17 15 25 KG I 22 36 KG II III ISOFIX 3 3 5 18 5 19A...

Page 28: ...culo de consumo no excluye ni suspende los derechos del comprador derivados de la falta de conformidad del producto ADVERTENCIA Esta silla tiene homologaci n ECE R44 04 y est destinada para los sigui...

Page 29: ...conectores ISOFIX contra los enganches entre el respaldo y la superficie del asiento del coche fig 10 Debe o rse un click caracter stico fig 11 Los indicadores luminosos en los conectores ISOFIX deben...

Page 30: ...fectu rii service ului Date de d but de la r paration Fecha del comienzo de reparaci n Zakres naprawy Scope of repair Rozsah opravy Rozsah opravy Reparaturumfang Jav t s tartom nya Domeniu servicii Ob...

Page 31: ...www easy go com pl IMPORTER EURO CART SP Z O O ul 1 go Maja 21 42 217 Cz stochowa POLAND e mail biuro euro cart eu Made in P R C...

Reviews: