background image

DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE

DÉBALLER LE BLOC MOTEUR

1.   Soulever le bloc moteur avec précaution hors de la caisse et 

enlever tous les matériaux d’emballage.

OUTILLAGE NÉCESSAIRE
•  (2) Clés de 9/16 po
•  (2) Clés de 1/2 po
ASSEMBLAGE

1.   À l’aide de deux (2) clés de 1/2 po, fixer une poignée sur 

l’armature avec deux (2) vis de 5/16-18 x 1-1/2 po, deux (2) 

rondelles de 5/16 po et deux (2) écrous de 5/16 po.

2.   Répéter l’étape 1 pour les quatre poignées.
3.   Enfiler l’arbre de sortie du réducteur (A) dans le bout ouvert de 

l’amortisseur Flex Coil ShockTop (B).

4.   Aligner les trous de boulon du Flex Coil ShockTop et de l’arbre 

de sortie du réducteur.

5.   Enfiler la vis de 3/8-16 x 1-1/2 po (C) à travers le trou de boulon. 

(Cette pièce est fournie avec la tarière)

6.   Visser l’écrou-frein de 3/8-16 (D) à la main sur la vis.
7.   À l’aide de deux (2) clés de 9/16 po, serrer fermement l’écrou et 

la vis.

VIS

ÉCROU

POIGNÉE

RONDELLE

A

C

D

B

UTILISATION

LISTE DE VÉRIFICATION AVANT DÉMARRAGE

1.   Veiller à lire et comprendre le manuel de l’utilisateur fourni 

avec la machine et le manuel du moteur fourni avec le moteur.

2.   Remplir le carter d’huile et vérifier le niveau. Contrôler le niveau 

d’huile fréquemment durant le rodage du moteur.

3.   Faire le plein du réservoir de carburant. Utiliser de l’essence 

sans plomb d’indice d’octane de 87 ou plus.

4.   Vérifier que le câble de bougie est raccordé à la bougie.

PRÉPARER LE MOTEUR POUR LE DÉMARRAGE

POUR VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE :

1.   Vérifier le niveau d’huile avec le moteur à l’arrêt et en position 

horizontale.

2.   Retirer le bouchon-jauge d’huile et bien l’essuyer.
3.   (Moteur Briggs & Stratton ou Kohler) Insérer le bouchon-jauge 

d’huile dans le goulot de remplissage d’huile et resserrer. 

(Moteur Honda) Insérer le bouchon-jauge d’huile dans le 

goulot de remplissage d’huile mais ne pas le visser. 

4.   Ressortir la jauge pour vérifier le niveau d’huile.
5.   Si le niveau d’huile est près ou en dessous du repère de limite 

inférieure de la jauge, le compléter avec l’huile recommandée 

jusqu’au repère de limite supérieure. NE PAS trop remplir.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE CARBURANT
•  Utiliser de l’essence ordinaire sans plomb propre et fraîche 

d’indice d’octane de 87 ou plus.

•  Ce moteur est certifié pour l’utilisation d’essence sans plomb. 

L’essence sans plomb produit moins d’encrassement du 
moteur et de la bougie et étend la durée de service du système 
d’échappement.

•  NE JAMAIS utiliser d’essence viciée ou contaminée ni de mélange 

essence-huile. Empêcher la saleté ou l’eau de pénétrer dans le 
réservoir de carburant.

•  Occasionnellement, un léger « cliquetis » ou « cognement 

d’allumage » est audible lors de l’utilisation sous forte charge. Il 
n’y a pas lieu de s’inquiéter.

•  Par contre, si le « cliquetis » ou « cognement d’allumage » se 

produit à un régime stable du moteur sous une charge normale, 
changer de marque d’essence. Si le « cliquetis » ou « cognement 
d’allumage » persiste, s’adresser au service après-vente 
d’Earthquake.

•  L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (essence-alcool) est 

acceptable, mais déconseillée sans l’ajout d’un stabilisateur de 
carburant.

•  NE PAS utiliser d’essence non autorisée telle que l’E15 et l’E85.

AVIS

NE JAMAIS MÉLANGER D’HUILE AVEC L’ESSENCE D’UN 

MOTEUR QUATRE TEMPS.

REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT

1.   Couper le moteur et le laisser refroidir complètement avant de 

refaire le plein du réservoir.

2.   Se placer dans un endroit bien aéré, à l’extérieur, à l’écart de 

flammes et d’étincelles.

20

Manuel de l’utilisateur

Bloc moteur de tarière deux personnes série 9800

Voir les pièces détachées en ligne à 

www.getearthquake.com

 ou composer le 800-345-6007 

 

L-V 8h-16h30 HNC

Summary of Contents for 9800KC

Page 1: ...an Earth Auger Powerhead 9800 Series Bloc moteur de tari re deux personnes s rie 9800 Cabezal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes para dos personas serie 9800 Get parts online at Pi...

Page 2: ...of service Please read this entire manual before installation and use Earthquake reserves the right to change alter or improve the product and this document at any time without prior notice CONTENTS...

Page 3: ...rols INTENDED USE FORSEEABLE MISUSE IMPORTANT This is a motorized earth auger powerhead that drills into soil It is pedestrian controlled with a gasoline fueled internal combustion engine to power the...

Page 4: ...Only use accessories approved by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light DO NOT operate product when fatigued or under the influ ence of alcohol drugs or other medication wh...

Page 5: ...re starting engine Test the fuel cap for proper installation before starting and using engine Always run the engine with fuel cap properly installed on the engine NEVER smoke while refilling engine fu...

Page 6: ...powerhead maintenance Always allow muffler to cool before filling the fuel tank NEVER store equipment with gasoline in the tank inside a closed building where fumes may reach an open flame or spark A...

Page 7: ...ent manufacturing Reading this manual and the safety instructions it contains will provide you with the necessary basic knowledge to operate this equipment safely and effectively We have placed a safe...

Page 8: ...3 On the Briggs Stratton and Kohler Engine insert the oil filler cap dipstick in the oil filler neck and retighten On the Honda Engine insert the oil filler cap dipstick into the oil filler neck but d...

Page 9: ...RE HIGHLY FLAMMABLE NEVER MIX FUEL AND OIL DIRECTLY IN ENGINE FUEL TANK USE ONLY NONMETAL PORTABLE FUEL CONTAINERS APPROVED BY THE UNDERWRITER S LABORATORY U L OR THE AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATE...

Page 10: ...r arcing may occur between spark plug wire and metal parts 4 Replace or repair the part on the powerhead 5 Check all parts that were repaired or removed during repair that they are secure and fit corr...

Page 11: ...the transmission 5 Clean entire powerhead and earth auger s 6 Store powerhead in storage position in a clean dry building that is inaccessible to children 7 For cold weather operation store the unit i...

Page 12: ...hler Briggs Stratton Honda 4 Spark plug wet faulty or improperly gapped 4 Clean replace or gap spark plug Engine runs then quits 1 Clogged fuel filter 1 Clean fuel tank replace fuel filter 2 Carbureto...

Page 13: ...ENGLISH ENGLISH NOTES 13 Check for parts online at www getearthquake com or call 800 345 6007 M F 8 4 30 CST Operator s Manual Two Man Earth Auger Powerhead 9800 Series...

Page 14: ...Lire ce manuel en entier avant de l installer et de l utiliser Earthquake se r serve le droit de changer modifier ou am liorer ce produit et cette documentation tout moment sans pr avis SOMMAIRE Intro...

Page 15: ...MPLOI PR VU EMPLOI D TOURN PR VISIBLE IMPORTANT Ceci est une tari re motoris e con ue pour forer la terre Elle est destin e une utilisation pied et comporte un moteur combustion interne essence pour e...

Page 16: ...journ e ou sous une bonne lumi re artificielle NE PAS utiliser ce produit alors qu on est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de provoquer une somnolence ou...

Page 17: ...le bouchon de r servoir correctement ferm NE JAMAIS fumer en remplissant le r servoir de carburant du moteur NE PAS entreposer le moteur l int rieur avec du carburant dans le r servoir Le carburant e...

Page 18: ...loc moteur Toujours laisser le silencieux refroidir avant de refaire le plein de carburant NE JAMAIS entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent ferm o les vape...

Page 19: ...ch de l outillage motoris pour travaux ext rieurs Le pr sent manuel et les instructions de s curit qu il contient fournissent les connaissances de base n cessaires pour utiliser ce mat riel efficaceme...

Page 20: ...eur Honda Ins rer le bouchon jauge d huile dans le goulot de remplissage d huile mais ne pas le visser 4 Ressortir la jauge pour v rifier le niveau d huile 5 Si le niveau d huile est pr s ou en dessou...

Page 21: ...ER LE CARBURANT ET L HUILE DIRECTEMENT DANS LE R SERVOIR DE CARBURANT DU MOTEUR UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BIDONS CARBURANT PORTABLES NON M TALLIQUES HOMOLOGU S PAR UNDERWRITER S LABORATORY U L OU PAR...

Page 22: ...ter tout risque d arc lectrique entre le c ble de bougie et des pi ces m talliques 4 Remplacer ou r parer la pi ce d fectueuse du bloc moteur 5 V rifier que toutes les pi ces r par es ou d pos es dura...

Page 23: ...re de sortie du r ducteur d une fine couche de graisse 5 Nettoyer compl tement le bloc moteur et la ou les tari res 6 Entreposer le bloc moteur en position de rangement dans un local propre et sec qui...

Page 24: ...ou d fectueux 3 S adresser au fabricant du moteur Kohler Briggs Stratton Honda 4 Bougie humide d fectueuse ou d cartement incorrect 4 Nettoyer changer ou r gler la bougie Le moteur tourne puis cale 1...

Page 25: ...Earthquake se reserva el derecho de cambiar alterar o mejorar el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso CONTENIDO Introducci n Contenido Inscripci n 26 Advertencias y preca...

Page 26: ...zal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes motorizado que taladra el suelo Es un producto controlado por un operador con motor de combusti n interna a gasolina para impulsar las cuchil...

Page 27: ...jo la influencia del alcohol drogas ni otro medicamento que pueda provocar somnolencia o afectar su capacidad de operar esta unidad de manera segura NUNCA opere la unidad en el c sped mojado Siempre a...

Page 28: ...iempre arranque el motor con la tapa del dep sito de combustible instalada correctamente en el motor NUNCA fume mientras rellene el tanque de combustible del motor NO almacene el motor con combustible...

Page 29: ...j a de encendido antes de realizar mantenimiento al cabezal de potencia Siempre permita que el silenciador se enfr e antes de llenar el tanque de combustible NUNCA almacene equipos con gasolina en el...

Page 30: ...iores Leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le entregar el conocimiento b sico necesario para operar el equipo de manera segura y eficaz Colocamos una calcoman a de seguridad...

Page 31: ...arlas En los motores Honda Inserte la tapa de llenado de aceite y la varilla indicadora de nivel en el cuello de llenado de aceite pero no las atornille 4 Retire la varilla indicadora de aceite para r...

Page 32: ...IRECTAMENTE EN EL TANQUE DE GASOLINA DEL MOTOR USE SOLAMENTE RECIPIENTES PARA COMBUSTIBLES PORT TILES Y NO MET LICOS APROBADOS POR UNDERWRITER S LABORATORY U L O LA ASOCIACI N ESTADOUNIDENSE PARA PRUE...

Page 33: ...metal 4 Reemplace o repare la pieza del cabezal de potencia 5 Revise que todas las piezas que se repararon o retiraron durante la reparaci n est n seguras y ajustadas correctamente NOTA Todas las pie...

Page 34: ...capa delgada de grasa en el eje de salida de la transmisi n 5 Limpie todo el cabezal de potencia y las barrenas para abrir agujeros para postes 6 Almacene el cabezal de potencia en la posici n de alma...

Page 35: ...e del motor Kohler Briggs Stratton Honda 4 La buj a de encendido est h meda defectuosa o separada de manera incorrecta 4 Limpie remplace o separe la buj a de encendido El motor arranca y luego se deti...

Page 36: ...ications et caract ristiques indiqu s sont approximatifs et sujets modification sans pr avis En raison des constantes am liorations de nos produits les repr sentations du produit peuvent tre inexactes...

Reviews: