background image

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

•  Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant sur 

la machine et dans le(s) manuel(s). Veiller à bien se familiariser 

avec les commandes et la bonne utilisation de la machine avant 

de la démarrer. 

•  Utiliser ce matériel exclusivement aux fins prévues.

•  Veiller à se familiariser avec tous les autocollants de sécurité et 

d’exploitation apposés sur ce matériel et sur tous ses outils ou 

accessoires.

•  NE PAS placer les mains ni les pieds sous ou à proximité d’une 

pièce en rotation.

•  Permettre l’utilisation de la machine uniquement à des personnes 

responsables familiarisées avec les instructions. NE PAS laisser 

d’enfant utiliser cette machine. NE PAS laisser d’adulte utiliser 

cette machine sans instruction appropriée.

•  Examiner avec soin la zone où la machine doit être utilisée et 

éliminer tous les objets étrangers. Ce matériel peut projeter 

violemment de petits objets et provoquer des dégâts matériels ou 

des blessures graves. Rester à l’écart des objets fragiles tes que les 

fenêtres de maison, automobiles, serres, etc.

•  Porter une tenue adaptée, notamment un blouson ou une 

chemise à manches longues. Porter également un pantalon long. 

NE PAS porter de pantalon court. NE JAMAIS porter de sandales, 

de chaussures ouvertes ni de chaussures de sport et NE JAMAIS 

utiliser la machine pieds nus. 

•  NE PAS porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être 

happés par les pièces en mouvement. Toujours tenir les mains, les 

pieds, les cheveux et les vêtements amples à l’écart de toute pièce 

en mouvement du moteur et de la machine.

•  Toujours porter des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité 

à écrans latéraux durant l’utilisation de la machine pour protéger 

les yeux des objets étrangers susceptibles d’être projetés par la 

machine.

•  Toujours porter une protection auditive. Le moteur produit un 

bruit élevé pouvant être nuisible pour l’audition.

•  L’exposition prolongée au bruit et aux vibrations produits par 

du matériel à moteur à essence doit être évitée. Faire des pauses 

intermittentes et/ou porter une protection auditive contre le bruit 

du moteur, ainsi que des gants de travail épais pour réduire les 

vibrations dans les mains.

•  Toujours porter des gants de travail et des chaussures robustes. 

Porter des chaussures offrant une bonne adhérence sur les 

surfaces glissantes. Les chaussures de chantier ou bottines en cuir 

conviennent généralement bien. Elles protègent les chevilles et 

les tibias de l’utilisateur contre les petits bouts de bois, échardes 

et autres débris.

•  Il est conseillé de porter une protection de la tête contre les 

projections de terre et petits cailloux et pour éviter de heurter les 

branches basses et autres objets auxquels l’utilisateur n’aurait pas 

prêté attention.

•  NE PAS utiliser la machine si tous les carters de protection et 

autres dispositifs de sécurité ne sont pas en place.

•  Voir les instructions du fabricant concernant l’utilisation et la pose 

d’accessoires. 

•  Utiliser exclusivement des accessoires homologués par le 

fabricant.

•  Travailler uniquement durant la journée ou sous une bonne 

lumière artificielle.

•  NE PAS utiliser ce produit alors qu’on est fatigué ou sous l’emprise 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments susceptibles de 

provoquer une somnolence ou d’altérer la capacité à utiliser la 

machine en toute sécurité. 

•  NE JAMAIS utiliser la machine dans de l’herbe mouillée. Veiller 

à toujours avoir le pied ferme; tenir fermement la poignée et 

marcher avec la machine. NE JAMAIS courir avec la machine.

•  Prendre garde à la circulation lors de travaux à proximité d’une 

chaussée ou en traversant une rue.

•  Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêter le 

moteur, débrancher le câble de bougie et l’empêcher de toucher 

la bougie. Rechercher immédiatement la cause. Les vibrations 

signalent généralement un problème. Si le bruit ou les vibrations 

de la machine augmentent, arrêter immédiatement et contrôler la 

machine.

•  NE JAMAIS laisser la machine sans surveillance avec le moteur en 

marche. 

•  Inspecter régulièrement la machine. Vérifier qu’aucune pièce n’est 

déformée, endommagée ni desserrée. Maintenir tous les boulons, 

vis et écrous bien serrés.

•  NE PAS transporter la machine d’un endroit à l’autre avec le 

moteur en marche.

•  Toujours déplacer une machine emballée avec l’aide d’une autre 

personne.

•  Consulter la réglementation en vigueur concernant les restrictions 

d’âge pour l’utilisation de cette machine.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AU PRODUIT

•  Ce produit est conçu pour être utilisé par deux personnes 

seulement. NE JAMAIS tenter d’utiliser le bloc moteur seul car cela 

peut provoquer des blessures graves.

•  La tarière ne doit pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. Si 

elle tourne avec le moteur au ralenti, communiquer avec le service 

après-vente Earthquake pour obtenir des instructions.

•  Après avoir heurté un objet ou si un objet s’est logé dans la tarière, 

couper le moteur, débrancher et attacher le câble de la bougie et 

laisser refroidir avant de tenter de déloger l’objet étranger.

•  Le couteau de forage doit être très affûté. Faire preuve de 

beaucoup de précaution durant le forage ou pour changer les 

couteaux.

•  NE PAS extraire mécaniquement la tarière du forage.

MESURES DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE 

MOTEUR

Si le produit est fourni avec manuel séparé pour le moteur, veiller 

à bien le lire et à suivre toutes les mises en garde et mesures de 

précaution qu’il contient, en plus de celles de ce manuel.

POUR ÉVITER L’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
•  Toujours démarrer et faire tourner le moteur à l’extérieur. NE PAS 

démarrer ni faire tourner le moteur dans un espace fermé, même 

avec des portes ou des fenêtres ouvertes. 

•  NE JAMAIS essayer de ventiler l’échappement du moteur à 

l’intérieur. Le monoxyde de carbone peut atteindre des niveaux 

dangereux très rapidement. 

•  NE JAMAIS faire fonctionner le moteur à l’extérieur à un endroit où 

les gaz d’échappement peuvent être aspirés dans un bâtiment.

•  NE JAMAIS faire fonctionner le moteur à l’extérieur dans un 

endroit mal aéré où les gaz d’échappement peuvent être piégés 

et difficiles à dissiper (exemples : fond de fouille ou aires de travail 

entourées de collines).

16

Manuel de l’utilisateur

Bloc moteur de tarière deux personnes série 9800

Voir les pièces détachées en ligne à 

www.getearthquake.com

 ou composer le 800-345-6007 

 

L-V 8h-16h30 HNC

Summary of Contents for 9800KC

Page 1: ...an Earth Auger Powerhead 9800 Series Bloc moteur de tari re deux personnes s rie 9800 Cabezal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes para dos personas serie 9800 Get parts online at Pi...

Page 2: ...of service Please read this entire manual before installation and use Earthquake reserves the right to change alter or improve the product and this document at any time without prior notice CONTENTS...

Page 3: ...rols INTENDED USE FORSEEABLE MISUSE IMPORTANT This is a motorized earth auger powerhead that drills into soil It is pedestrian controlled with a gasoline fueled internal combustion engine to power the...

Page 4: ...Only use accessories approved by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light DO NOT operate product when fatigued or under the influ ence of alcohol drugs or other medication wh...

Page 5: ...re starting engine Test the fuel cap for proper installation before starting and using engine Always run the engine with fuel cap properly installed on the engine NEVER smoke while refilling engine fu...

Page 6: ...powerhead maintenance Always allow muffler to cool before filling the fuel tank NEVER store equipment with gasoline in the tank inside a closed building where fumes may reach an open flame or spark A...

Page 7: ...ent manufacturing Reading this manual and the safety instructions it contains will provide you with the necessary basic knowledge to operate this equipment safely and effectively We have placed a safe...

Page 8: ...3 On the Briggs Stratton and Kohler Engine insert the oil filler cap dipstick in the oil filler neck and retighten On the Honda Engine insert the oil filler cap dipstick into the oil filler neck but d...

Page 9: ...RE HIGHLY FLAMMABLE NEVER MIX FUEL AND OIL DIRECTLY IN ENGINE FUEL TANK USE ONLY NONMETAL PORTABLE FUEL CONTAINERS APPROVED BY THE UNDERWRITER S LABORATORY U L OR THE AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATE...

Page 10: ...r arcing may occur between spark plug wire and metal parts 4 Replace or repair the part on the powerhead 5 Check all parts that were repaired or removed during repair that they are secure and fit corr...

Page 11: ...the transmission 5 Clean entire powerhead and earth auger s 6 Store powerhead in storage position in a clean dry building that is inaccessible to children 7 For cold weather operation store the unit i...

Page 12: ...hler Briggs Stratton Honda 4 Spark plug wet faulty or improperly gapped 4 Clean replace or gap spark plug Engine runs then quits 1 Clogged fuel filter 1 Clean fuel tank replace fuel filter 2 Carbureto...

Page 13: ...ENGLISH ENGLISH NOTES 13 Check for parts online at www getearthquake com or call 800 345 6007 M F 8 4 30 CST Operator s Manual Two Man Earth Auger Powerhead 9800 Series...

Page 14: ...Lire ce manuel en entier avant de l installer et de l utiliser Earthquake se r serve le droit de changer modifier ou am liorer ce produit et cette documentation tout moment sans pr avis SOMMAIRE Intro...

Page 15: ...MPLOI PR VU EMPLOI D TOURN PR VISIBLE IMPORTANT Ceci est une tari re motoris e con ue pour forer la terre Elle est destin e une utilisation pied et comporte un moteur combustion interne essence pour e...

Page 16: ...journ e ou sous une bonne lumi re artificielle NE PAS utiliser ce produit alors qu on est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de provoquer une somnolence ou...

Page 17: ...le bouchon de r servoir correctement ferm NE JAMAIS fumer en remplissant le r servoir de carburant du moteur NE PAS entreposer le moteur l int rieur avec du carburant dans le r servoir Le carburant e...

Page 18: ...loc moteur Toujours laisser le silencieux refroidir avant de refaire le plein de carburant NE JAMAIS entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent ferm o les vape...

Page 19: ...ch de l outillage motoris pour travaux ext rieurs Le pr sent manuel et les instructions de s curit qu il contient fournissent les connaissances de base n cessaires pour utiliser ce mat riel efficaceme...

Page 20: ...eur Honda Ins rer le bouchon jauge d huile dans le goulot de remplissage d huile mais ne pas le visser 4 Ressortir la jauge pour v rifier le niveau d huile 5 Si le niveau d huile est pr s ou en dessou...

Page 21: ...ER LE CARBURANT ET L HUILE DIRECTEMENT DANS LE R SERVOIR DE CARBURANT DU MOTEUR UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BIDONS CARBURANT PORTABLES NON M TALLIQUES HOMOLOGU S PAR UNDERWRITER S LABORATORY U L OU PAR...

Page 22: ...ter tout risque d arc lectrique entre le c ble de bougie et des pi ces m talliques 4 Remplacer ou r parer la pi ce d fectueuse du bloc moteur 5 V rifier que toutes les pi ces r par es ou d pos es dura...

Page 23: ...re de sortie du r ducteur d une fine couche de graisse 5 Nettoyer compl tement le bloc moteur et la ou les tari res 6 Entreposer le bloc moteur en position de rangement dans un local propre et sec qui...

Page 24: ...ou d fectueux 3 S adresser au fabricant du moteur Kohler Briggs Stratton Honda 4 Bougie humide d fectueuse ou d cartement incorrect 4 Nettoyer changer ou r gler la bougie Le moteur tourne puis cale 1...

Page 25: ...Earthquake se reserva el derecho de cambiar alterar o mejorar el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso CONTENIDO Introducci n Contenido Inscripci n 26 Advertencias y preca...

Page 26: ...zal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes motorizado que taladra el suelo Es un producto controlado por un operador con motor de combusti n interna a gasolina para impulsar las cuchil...

Page 27: ...jo la influencia del alcohol drogas ni otro medicamento que pueda provocar somnolencia o afectar su capacidad de operar esta unidad de manera segura NUNCA opere la unidad en el c sped mojado Siempre a...

Page 28: ...iempre arranque el motor con la tapa del dep sito de combustible instalada correctamente en el motor NUNCA fume mientras rellene el tanque de combustible del motor NO almacene el motor con combustible...

Page 29: ...j a de encendido antes de realizar mantenimiento al cabezal de potencia Siempre permita que el silenciador se enfr e antes de llenar el tanque de combustible NUNCA almacene equipos con gasolina en el...

Page 30: ...iores Leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le entregar el conocimiento b sico necesario para operar el equipo de manera segura y eficaz Colocamos una calcoman a de seguridad...

Page 31: ...arlas En los motores Honda Inserte la tapa de llenado de aceite y la varilla indicadora de nivel en el cuello de llenado de aceite pero no las atornille 4 Retire la varilla indicadora de aceite para r...

Page 32: ...IRECTAMENTE EN EL TANQUE DE GASOLINA DEL MOTOR USE SOLAMENTE RECIPIENTES PARA COMBUSTIBLES PORT TILES Y NO MET LICOS APROBADOS POR UNDERWRITER S LABORATORY U L O LA ASOCIACI N ESTADOUNIDENSE PARA PRUE...

Page 33: ...metal 4 Reemplace o repare la pieza del cabezal de potencia 5 Revise que todas las piezas que se repararon o retiraron durante la reparaci n est n seguras y ajustadas correctamente NOTA Todas las pie...

Page 34: ...capa delgada de grasa en el eje de salida de la transmisi n 5 Limpie todo el cabezal de potencia y las barrenas para abrir agujeros para postes 6 Almacene el cabezal de potencia en la posici n de alma...

Page 35: ...e del motor Kohler Briggs Stratton Honda 4 La buj a de encendido est h meda defectuosa o separada de manera incorrecta 4 Limpie remplace o separe la buj a de encendido El motor arranca y luego se deti...

Page 36: ...ications et caract ristiques indiqu s sont approximatifs et sujets modification sans pr avis En raison des constantes am liorations de nos produits les repr sentations du produit peuvent tre inexactes...

Reviews: