background image

VI pREGhIAMO DI REGIsTRARVI cOME pROpRIETARI DI 

Un pRODOTTO DYsOn

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DYSON

Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi 

come proprietari di un prodotto Dyson. Vi sono due modalità per procedere alla 

registrazione:

•  Online sul sito www.dyson.it

•  Chiamando il Servizio Assistenza Dyson al numero 848 848 717.

Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una 

perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.

GARAnZIA DI 2 AnnI

TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 2 ANNI DI DYSON .

Si noti che la Garanzia limitata a 2 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal

Titolo III del Codice dei Consumatori (Decreto legislativo 2006/2005) relativo alle 

garanzie legali e contrattuali.

La garanzia di 2 anni di Dyson è fornita da Dyson srl, Via Enrico Tazzoli 6, 20154 

Milano.

ELEMEnTI IncLUsI nELLA GARAnZIA

•  La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere (a scelta discrezionale 

di Dyson), nel caso in cui lo stesso sia difettoso per difetti relativi a materiali, 

assemblaggio o funzionamento entro 2 anni dall’acquisto o dalla consegna (se un 

pezzo non è più disponibile o fuori produzione, Dyson lo sostituirà con un altro pezzo

in grado di svolgere la stessa funzione).

ELEMEnTI EscLUsI DALLA GARAnZIA

Dyson non fornisce alcuna garanzia in relazione alla riparazione o alla sostituzione di 

un prodotto dovuta a:

•  Normale usura (per es. fusibile, nastro, barra delle spazzole ecc.).

•  Riduzione del tempo di utilizzo della batteria dovuta all’uso o al tempo. 

•  Danni accidentali, guasti causati da negligenza, cattivo uso, trascuratezza, 

funzionamento o maneggio non diligente dell’aspirapolvere non in linea con quanto 

previsto dal Manuale Operativo di Dyson.

•  Blocchi – si faccia riferimento al Manuale Operativo di Dyson per le informazioni su 

come sbloccare il vostro aspirapolvere.

•  Uso dell’aspirapolvere per qualsiasi scopo differente dalla normale pulizia domestica.

•  Uso di parti non assemblate o installate in conformità alle istruzioni di Dyson.

•  Uso di parti e accessori che non siano Componenti Originali Dyson.

•  Installazione difettosa (eccetto quando il prodotto è stato installato da Dyson).

•  Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi da Dyson o dai suoi agenti 

autorizzati.

•  Nel caso abbiate qualunque dubbio circa quello che è incluso nella vostra garanzia, vi 

preghiamo di chiamare il Servizio Clienti Dyson al numero 848 848 717.

sInTEsI DELLA cOpERTURA

•  La garanzia diviene operativa al momento dell’acquisto (o dalla data di consegna se 

successiva).

•  Dovrà essere fornita prova della spedizione/acquisto prima che qualsiasi riparazione 

possa essere compiuta sul vostro aspirapolvere. Senza tale prova, qualsiasi 

riparazione compiuta sarà a vostre spese. Vi preghiamo, dunque, di conservare la 

vostra ricevuta o la bolla di consegna.

•  Tutti i lavori saranno compiuti da Dyson o da suoi agenti autorizzati.

•  Qualsiasi parte sostituita diverrà di proprietà di Dyson.

•  La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non estenderà il 

periodo di garanzia.

•  La garanzia prevede benefici ulteriori che non modificano i diritti garantiti dalla legge 

ai consumatori.

IMpORTAnTI InFORMAZIOnI RELATIVE ALLA pRIVAcY

Dyson intende trattare i dati da Lei forniti (di seguito i “Dati”) ai fini della “Garanzia 

Dyson 2 anni”. I Dati saranno trattati in conformità con il Codice della Privacy 

(Decreto Legislativo 196/03), mediante strumenti elettronici e non elettronici per 

i fini summenzionati e al fine di garantire la sicurezza e la confidenzialità degli 

stessi. Le comunichiamo inoltre che, per una verifica sulla qualità e per finalità di 

training, potremmo monitorare e registrare le sue comunicazioni con noi. Per gli 

scopi summenzionati, La informiamo che la comunicazione da parte sua dei Dati è 

necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia Dyson 2 anni. 

Il rifiuto di fornire tali Dati potrebbe pertanto comportare l’impossibilità per Dyson di 

adempiere alle obbligazioni assunte con la Garanzia Dyson 2 anni. La informiamo 

inoltre che, per gli scopi menzionati, Dyson potrà comunicare, in Italia, UK ed altri 

paesi, anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a soggetti terzi che 

rientrino in una delle seguenti categorie:

- altre società del gruppo Dyson;

- agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson.

I soggetti sopra menzionati agiranno in qualità di indipendenti titolari del trattamento, 

ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte di 

Dyson. Una lista completa dei titolari, responsabili e incaricati può essere ottenuta 

contattando Dyson.

In ogni caso, l’articolo 7 del Codice della Privacy le garantisce, tra l’altro, il diritto di 

accedere ai Dati e di chiederne la cancellazione e/o la modifica, contattando Dyson 

srl, Via Enrico Tazzoli 6, 20154 Milano.

Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi, lei conferma che 

è stato a ciò incaricato dai medesimi, che gli stessi hanno dato il loro consenso al 

trattamento dei loro dati personali e che hanno da lei ricevuto tutte le informazioni 

circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali verranno trattati.

ch
AssIsTEnZA cLIEnTI DYsOn

Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del Servizio 

Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro apparecchio e 

indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci sul sito web. Il numero 

di matricola si trova sul corpo principale dell’aspirapolvere, dietro il contenitore (clear bin). 

La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del 

Servizio Assistenza Clienti Dyson.

Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza, chiamate il numero del Servizio 

Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili. Se il vostro 

aspirapolvere è in garanzia, e la riparazione è coperta dalla garanzia, l’apparecchio verrà 

riparato gratuitamente.

VI pREGhIAMO DI REGIsTRARVI cOME pROpRIETARI DI 

Un pRODOTTO DYsOn

GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON.

Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi 

come proprietari di un prodotto Dyson.

Vi Preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web www.dyson.ch. 

Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso di una 

perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.

GARAnZIA LIMITATA DI 2 AnnI

TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI DYSON.

cOsA cOpRE LA GARAnZIA ?

•  La riparazione del vostro aspirapolvere Dyson, se si riscontra che il vostro apparecchio 

è difettoso a causa di materiali, manodopera o funzioni errate entro 2 anni 

dall’acquisto o dalla consegna (in caso di pezzi non più disponibili o fuori produzione 

Dyson li sostituirà con pezzi sostitutivi funzionali).

•  Utilizzo dell’aspirapolvere in Svizzera.

cOsA nOn cOpRE LA GARAnZIA ?

Dyson non garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto a seguito di quanto segue:

•  normale usura (per es. fusibile, nastro, barra delle spazzole, batterie ecc.).

•  danni accidentali, guasti causati da uso o cura negligente, uso improprio, negligenza, 

funzionamento o movimentazione non appropriati dell’aspirapolvere in contrasto con 

il manuale operativo Dyson.

•  blocchi – consultate il manuale operativo Dyson per i dettagli su come sbloccare il 

vostro aspirapolvere.

•  Utilizzo dell’aspirapolvere per impieghi diversi dal normale impiego domestico.

•  Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson.

•  Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.

•  Installazione errata (eccetto dove installato da Dyson).

•  Riparazioni o modifiche eseguite da terzi che non siano Dyson o agenti autorizzati Dyson.

•  Per ogni dubbio sulla copertura della vostra garanzia, vi preghiamo di chiamare il 

numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907.

RIAssUnTO DELLA GARAnZIA

•  La garanzia entra in vigore alla data di acquisto (o alla data di consegna se 

successiva).

•  Dovete fornire una prova di consegna/di acquisto prima dell’esecuzione di ogni 

intervento sul vostro aspirapolvere. In assenza di tale documentazione, eventuali 

interventi eseguiti verranno addebitati. Vi preghiamo di tenere la vostra ricevuta o 

documento di consegna.

•  Tutti gli interventi verranno eseguiti da Dyson o dai suoi agenti autorizzati.

•  Eventuali pezzi sostituiti diventeranno proprietà di Dyson.

•  La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non prorogherà il 

periodo di garanzia.

•  La garanzia fornisce benefici che sono supplementari a e non influenzano i vostri diritti 

di legge in qualità consumatori.

InFORMAZIOnI IMpORTAnTI sULLA TUTELA DEI DATI

Se ci fornite informazioni su un’altra persona, confermate di essere stati incaricati 

da essa di agire per suo conto, che essa ha acconsentito al trattamento dei suoi dati 

personali compresi i dati personali sensibili e di averla informata sulla nostra identità 

e sullo scopo per cui i suoi dati personali verranno trattati.

Siete autorizzati a chiedere una copia delle informazioni su di voi in nostro possesso 

(per la quale addebitiamo un piccolo contributo) e di richiedere la correzione di 

eventuali inesattezze.

Potremmo controllare o registrare le vostre comunicazioni con noi ai fini del controllo 

qualità e di formazione.

LA VOsTRA pRIVAcY

Se i vostri dati personali cambiano, se cambiate idea su qualsiasi vostra preferenza 

commerciale o se avete domande sull’utilizzo da parte nostra delle vostre 

informazioni, vi preghiamo di contattarci all’indirizzo Dyson SA, Hardturmstrasse 253, 

8005 Zürich, Svizzera, o di chiamare il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 

0848 807 907.

Oppure potete scriverci all’indirizzo email [email protected]

Per ulteriori informazioni sulla tutela della vostra privacy vi preghiamo di leggere la 

nostra politica di riservatezza all’indirizzo www.dyson.ch

cZ

pOUŽÍVÁnÍ RUČnÍhO VYsAVAČE DYsOn

UPOZORNĚNÍ:

•  Během provozu nikdy nemačkejte tlačítko uvolnění baterie. 

•  Při kontrole ucpání s ručním vysavačem Dyson nepracujte.

NEZAPOMEŇTE:

•  Neprovádějte údržbu či opravu jinak, než je uvedeno v tomto návodu k použití Dyson, 

nebo dle rady linky zákaznické péče společnosti Dyson.

•  Tento ruční vysavač Dyson je navržen pouze pro použití v domácnosti (uvnitř budov) a 

v automobilu. Nepoužívejte jej, jestliže je automobil v pohybu nebo pokud řídíte.

•  Při používání ručního vysavače Dyson netlačte na trysku přílišnou silou – mohli byste 

ji poškodit.

•  Při přehřátí motoru se ruční vysavač Dyson automaticky vypne. Nechte jej alespoň 

hodinu vychladnout a před opětovným spuštěním zkontrolujte, zda nedošlo k ucpání.

•  Jemný prach, jako je omítka nebo mouka, vysávejte pouze ve velmi malých objemech.

•  Nepoužívejte žádná maziva saponáty, leštidla ani osvěžovače vzduchu.

•  Tento vysavač Dyson je vybaven tepelnou pojistkou. Při ucpání se automaticky vypne. 

Nechte jej alespoň hodinu vychladnout a před opětovným spuštěním zkontrolujte, zda 

nedošlo k ucpání nebo zda není zanesený filtr.

•  Vysavač ukládejte uvnitř domu při teplotě vyšší než 3°C. Před použitím zkontrolujte, 

zda je zahřát na pokojovou teplotu.

sIGnALIZAcE sTAVU RUČnÍhO VYsAVAČE

Batrerie nabita.

Blikající světlo – výdrž baterie klesla pod 1 minutu/                           

baterie je zcela vybitá.

Rychle blikající světlo – příliš horké/studené. Nepoužívat.

Nesprávně vložený nebo chybějící filtr.

VYsYpÁnÍ pRŮhLEDné nÁDOBY nA pRAch

UPOZORNĚNÍ:

•  Před vysypáním průhledné nádoby na prach ruční vysavač Dyson vypněte a odpojte 

nabíječku. 

POZNáMKA:

•  Nádobku vyprázdněte, jakmile se vysátá nečistota dosáhne úrovně značky MAX 

– nádobu nepřeplňujte. Vysypání nečistot provedete stisknutím tlačítka na straně 

průhledné nádoby na prach podle obrázku. 

•  Ruční vysavač Dyson nepoužívejte bez nasazené průhledné nádoby na prach.

ČIŠTĚnÍ pRŮhLEDné nÁDOBY nA pRAch

UPOZORNĚNÍ:

•  Před nasazením průhledné nádoby na prach do vysavače se ujistěte, zda je nádoba 

zcela suchá.

POZNáMKA:

•  Chcete-li průhlednou nádobu na prach vyjmout, stiskněte tlačítko pro uvolnění na 

spodní straně ručního vysavače Dyson podle obrázku.

24

Summary of Contents for DC34 ANIMAL

Page 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Page 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Page 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Page 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Page 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Page 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Page 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Page 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Page 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Page 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Page 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Page 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Page 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Page 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Page 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Page 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Page 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Page 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Page 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Page 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Page 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Page 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Page 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Page 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Page 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Page 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Page 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Page 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Page 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Page 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Page 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Page 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Page 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Page 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Page 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Page 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Reviews: