Dyson DC34 ANIMAL Operating Manual Download Page 29

29

használata tűz vagy robbanás kockázatát rejti. Az elhasznált akkumulátort azonnal 

selejtezze le. Tartsa távol a gyermekektől. Ne szerelje szét, és ne dobja tűzbe.

•  A Dyson kézi porszívó leselejtezése előtt az akkumulátort el kell távolítani a 

készülékből.

•  Az akkumulátort biztonságos módon kell leselejtezni.

•  Az akkumulátor eltávolításakor a kézi porszívót ki kell húzni a hálózati aljzatból.

•  Az akkumlátort töltheti úgy is, hogy az a porszívón van, és úgy is, hogy le van szedve a 

porszívóról. Legyen óvatos mikor eltávolítja az akkumulátort.

hULLADéKKEZELésI InFORMÁcIóK

Dette produkt bør ikke behandles som husholdningsaffald.

 

Ehelyett át kell adni az 

elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyen – ez 

lehet a helyi hulladéklerakó telep, illetve a terméket vagy csereterméket értékesítő 

kereskedő létesítménye. Amennyiben a terméket megfelelő módon selejtezi le, 

megelőzheti a környezetre és az emberi egészségre mért káros hatásokat, amelyek 

a termék helytelen leselejtezéséből adódhatnak. Amennyiben további részleteket 

szeretne megtudni a termék újrahasznosításáról, vegye fel a kapcsolatot a Dyson 

Ügyfélszolgálat munkatársaival, a helyi hatóságok hulladéklerakó telepét működtető 

vállalattal vagy azzal a kereskedővel, akinél a terméket vagy csereterméket 

megvásárolta.

hU
LIMITÁLT 2 éV GARAncIA

Tájékoztató / feltételek a Dyson limitált 2 év garanciával kapcsolatban.

MIT FEDEZ

Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét 

(Dyson szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása 

következtében a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást 

követő 2 éven belül (ha valamely alkatrész már nem kapható, akkor a Dyson egy 

funkciójában megfelelő cserealkatrésszel pótolja azt).

AMIT nEM FEDEZ

A Dyson által vállalt garancia nem vonatkozik az alább esetekre:

•  Az alkatrészek természetszerű elhasználódása, ennek következtében az alkatrészek 

elkopnak, szakadnak (pl: biztositek, gepszij, kefefej,stb.).

•  Az akkumulátor lemerülési idejének csökkenését mely az akkumulátor használatának 

és öregedésének következtében fellépő jelenség. 

•  Baleset következtében történt meghibásodások, gondatlan vagy nem rendeltetésszerű, 

a használati útmutatóban leírtakkal ellentmodó használat miatt bekövetkezett 

meghibásodások. 

Eltömödések – Az eltömődések elhárításával kapcsolatos részleteket lásd a Dyson 

Használati 

Ú

tmutatóban.

•  A porszívó elhasználódását, amennyiben az bármilyen nem háztartási, nem 

rendeltetésszerű használat miatt következik be.

•  Olyan meghibásodások, melyek a porszívó hibás, nem a használati útmutatóban 

leírtak szerinti összeszereléséből adódnak.

•  Olyan kiegészítők használatából adódó károsodások, melyek nem eredeti Dyson 

termékek.

•  Hibás beszerelés (kivéve, ha azt a Dyson hivatalos márkaszervíze végezte).

•  Nem a Dyson, vagy a Dyson hivatalos márkaszervíze által végzett javítások.

•  Ha bármi kérdése merulne fel a garanciával kapcsolatban, forduljon hozzánk 

bizalommal a Dyson szervíz: tel:06-70-3314899 számon.

TOVÁBBI TUDnIVALóK

•  A garancia, a vásárlást követően életbe lép, (amennyiben az áru átvétele a 

megrendelést követő későbbi időpontban történik, úgy az átvétel időpontját kell 

figyelembe venni).

•  Kérjük őrizze meg a garancialevelet és még a javítás megkezdése előtt mutassa azt be 

márkaszervíz munkatársának, egyéb esetben a javításért a szervíz munkadíjat köteles 

felszámolni.

•  Minden javítási munkát a Dyson, vagy szerződött partnere fog elvégezni az Ön 

k.szül.k.n.

•  Minden a javítás alatt eltávolított majd pótolt alkatrész a Dyson tulajdonába kerül.

•  A Dyson által elvégzett garanciális javítások nem járnak a garancia időtartamának 

meghosszabbításával.

•  A garancia plusz szolgáltatásokat jelent és nem befolyásolja a vásárló alapvető 

törvény adta jogait.

nO

BRUKE hÅnDsTØVsUGEREn FRA DYsOn

ADVARSEL:

•  Under normal drift må man være forsiktig med og ikke utløse batteriets utløserknapp. 

•  Ikke bruk Dyson håndstøvsugeren når du kontrollerer om det finnes blokkeringer.

MERK:

•  Du må ikke utføre noe vedlikehold eller foreta andre reparasjoner enn det som blir 

beskrevet i Dyson-manualen eller etter råd fra Dyson Helpline.

•  Denne Dyson håndstøvugeren er kun designet for innendørs bruk hjemme og i bilen. 

Ikke bruk den når bilen er i gang eller når du kjører.

•  Ikke trykk ned munnstykket med makt når du bruker Dyson håndstøvsugeren, da dette 

kan føre til skade.

•  Hvis motoren overopphetes, vil Dyson håndstøvsugeren stanse automatisk. La det 

kjøle seg ned i minst en time og kontroller at ikke noe sitter fast før du starter det igjen.

•  Fint støv, for eksempel murpuss eller mel, må bare støvsuges i små mengder.

•  Ikke bruk smøremidler, rengjøringsmidler, poleringsmiddel eller luftrensere i noen del 

av Dyson-støvsugeren eller laderen.

•  Denne Dyson-støvsugeren er utstyrt med en termisk beskyttelsesmekanisme. Hvis det 

blir blokkering i en del av Dyson-støvsugeren, kan støvsugeren bli overopphetet og 

skru seg av automatisk. Hvis dette skjer, må du sette Dyson-støvsugeren på “OFF” 

(“AV”) og la den avkjøle seg før du undersøker filteret eller ser etter blokkeringer. Fjern 

det som gjør at det er blokkert, før du starter støvsugeren igjen.

•  Oppbevar Dyson-støvsugeren innendørs. Ikke bruk eller oppbevar Dyson-støvsugeren 

i temperaturer på under 3 °C. Pass på at Dyson-støvsugeren har romtemperatur før 

du bruker den.

FEILsØKInG – DYsOn hÅnDsTØVsUGER

Oppladet.

Blinkende lys – mindre enn ett minutt med batteristrøm gjenstår /         

helt utladet.

Hurtig blinkende lys – for kald / for varm. Må ikke brukes.

Filter mangler/Filter er ikke satt inn riktig.

TØMMInG AV DEn GJEnnOMsIKTIGE BEhOLDEREn

ADVARSEL:

•  Skru av Dyson håndstøvsugeren og koble den fra laderen før du tømmer den klare 

beholderen. 

MERK:

•  Tøm den straks smusset når MAX-merket – den må ikke overfylles. For å frigjøre 

smusset må du trykke på knappen på siden av den klare beholderen, som vist. 

•  Ikke bruk Dyson håndstøvsugeren uten at den klare beholderen er på plass.

REnGJØRInG AV DEn KLARE BEhOLDEREn

ADVARSEL:

•  Pass på at den klare beholderen er helt tørr før du setter den på plass.

MERK:

•  For å ta av den klare beholderen, må du trykke på utløserknappen på undersiden av 

Dyson håndstøvsugeren, som vist.

•  Du må kun bruke kaldt vann til rengjøring av den klare beholderen. Du må ikke bruke 

vaskemiddel, poleringsmiddel eller luftfriskere.

•  Ikke plasser den klare beholderen i oppvaskmaskinen.

•  Rengjør støvutskilleren med en klut eller tørr børste for å fjerne lo og smuss.

VAsKE FILTERET DITT

ADVARSEL:

•  Skru ‘AV’ og koble den fra laderen før du fjerner filteret.

•  Pass på at filteret er helt tørt før du setter det på plass på Dyson håndstøvsugeren.

•  Pass på at tappene på filteret sitter riktig.

MERK:

•  Denne Dyson håndstøvsugeren har ett filter. Dette befinner seg som anvist. Det 

er viktig å kontrollere filteret jevnlig og vaske det minst hver måned i henhold til 

instruksjonene for å opprettholde best mulig ytelse. La det deretter tørke i 12 timer.

•  Filteret krever kanskje hyppigere vask hvis du suger opp mye fint støv.

•  Ikke bruk rengjøringsmidler for å rengjøre filteret.

•  Ikke legg filteret i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn, mikrobølgeovn 

eller i nærheten av åpen ild.

sE ETTER BLOKKERInGER

ADVARSEL:

•  Skru av Dyson håndstøvsugeren og koble den fra laderen før du ser etter blokkeringer.

•  Se opp for skarpe objekter når du fjerner blokkeringer.

•  Sett alle deler tilbake på en sikker måte før du bruker Dyson håndstøvsugeren.

MERK:

•  Fjerning av blokkeringer er ikke dekket av den begrensede garantien til Dyson 

håndstøvsugeren din. Hvis en del av Dyson håndstøvsugeren blir blokkert, kan den bli 

overopphetet og slå seg av automatisk.

•  Trekk ut støpselet til Dyson håndstøvsugeren og la den kjøle seg ned. Fjern 

blokkeringen før du starter den på nytt.

LADInG OG OppBEVARInG AV DYsOn 

hÅnDsTØVsUGER

Din Dyson håndholdte støvsuger vil automatisk slå seg av ved en temperatur under 3°C.

Dette er gjort for å beskytte motoren og batteriet til produktet ditt.

Du må ikke lade den håndstøvsugeren fra Dyson og deretter flytte den til et sted for 

oppbevaring hvor temperaturen er under 3 °C.

FEILsØKInG - OppLADnInG OG BATTERI

Lader.

Helt oppladet.

Lader ikke – Sjekk batteriet.

Lader ikke - For kald/for varm.

sIKKERhETsInsTRUKsJOnER FOR BATTERI

Bruk kun Dyson batterier og ladeenhet for denne Dyson håndstøvsugeren.

Batteriet er lukket og det består ikke fare under normale omstendigheter. Hvis det mot 

formodning skulle oppstå lekkasje fra batteriet må du ikke berøre væsken og følge 

følgende forhåndsregler:

Hudkontakt – kan forårsake irritasjon. Vask med såpe og vann.

Innånding – kan forårsake irritasjon av luftveiene. Sørg for å få frisk luft og kontakt lege.

Kontakt med øyne – kan forårsake irritasjon. Skyll straks øynene grundig med vann i 

minst 15 minutter. Oppsøk lege.

Avfallshåndtering – bruk vernehansker når du skal kaste batteriet og følg de lokale 

reglene for gjenvinning.

ADVARSEL:

Batteriet som brukes i dette apparatet kan være brannfarlig eller forårsake kjemisk 

forbrenning hvis det brukes på feil måte. Må ikke demonteres, kortsluttes, varmes over 

60°C, eller forbrennes. Bruk kun Dyson batterier. Bruk av andre batterier vil medføre 

brann eller eksplosjonsfare. Brukte batterier skal straks kastes. Holdes borte fra barn. 

Må ikke demonteres eller kastes på ilden.

•  Batteriet må fjernes fra Dyson håndstøvsugeren før det kastes.

•  Batteriet må kasseres på en sikker måte.

•  Håndstøvsugeren må kobles fra strømnettet når

du fjerner batteriet.

•  Batteriet kan lades opp montert eller ikke montert på den håndholdte støvsugeren. 

Vær forsiktig når du fjerner batteriet.

AVhEnDInGsInFORMAsJOn

Dette produktet skal ikke håndteres som husholdningsavfall. Produktet skal leveres 

inn til en gjenbruksstasjon eller tilbake til butikken der det ble kjøpt slik at det kan 

gjenvinnes. Pass på at dette produktet avhendes forsvarlig, slik at det ikke forårsaker 

skader på helse eller miljø. For ytterligere informasjon om resirkulering av dette 

produktet kan du ta kontakt med Dyson Helpline, renovasjonsetaten i kommunen der 

du bor eller butikken hvor apparatet ble kjøpt.

nO
DYsOn KUnDEsERVIcE

Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos Dyson 

kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og når du kjøpte 

støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. Serienummeret står på undersiden av 

støvsugerens hoveddel bak filteret.

De fleste spørsmål kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved 

Hjelpelinjen hos Dyson Kundeservice.

Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice slik at 

vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig garanti og 

reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.

Summary of Contents for DC34 ANIMAL

Page 1: ...MAX MAX LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter clik clik FULLY CHARGED CHARGE COMPL TE KOMPLETT GELADEN VOLLEDIG OPGELADEN Carga completa CARIC...

Page 2: ...mano de obra de su aspiradora de mano Dyson quedar n cubiertas durante 2 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condiciones de la garant a Si tiene alguna duda sobre su aspiradora de m...

Page 3: ...EL SUR LE CHARGEUR LA BATTERIE ET L ASPIRATEUR DYSON Lors de l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes ATTENTION POUR EVITER TOUT RIS...

Page 4: ...enn es stark besch digt ist Die Batterien k nnen im Feuer explodieren 20 Verwenden Sie f r dieses Ger t nur die Batterien und die Ladeeinrichtung von Dyson Die in diesem Ger t verwendete Batterie kann...

Page 5: ...as pueden explotar causando da os personales 21 No presione el bot n para soltar la bater a mientras la aspiradora este en funcionamiento IT IMPORTANTI PRECAUZIONI D USO PRIMA DI CARICARE LA BATTERIA...

Page 6: ...e pou vejte pouze nab je ku Dyson a baterie Dyson V p pad pou it jin ch bateri m e doj t ke zni en vysava e a poran n osob 21 B hem pou v n vysava e nema kejte tla tko pro uvoln n bateri DK VIGTIGE S...

Page 7: ...hen ei voi kompastua eik se muutoin vaurioidu tai joudu rasituksen kohteeksi 7 l venyt laturin johtoa tai altista sit rasituksen kohteeksi Pid virtajohto loitolla kuumista pinnoista 8 l k sittele latu...

Page 8: ...olt 19 Ne gesse el a Dyson k zi porsz v t m g s lyosan s r lt llapot ban sem A t zben az akkumul torok felrobbanhatnak 20 Csak Dyson m rk j akkumul torokat s a k sz l khez tartoz t lt egys get haszn l...

Page 9: ...20 Do adowania odkurzacza r cznego nale y u ywa wy cznie adowarki Dyson Nale y r wnie u ywa wy cznie baterii Dyson przeznaczonych do tego odkurzacza r cznego inne rodzaje baterii mog wybuchn powoduj c...

Page 10: ...laddningssladden och placera den inte s att den uts tts f r p frestningar H ll sladden p avst nd fr n varma ytor 8 Hantera inte laddaren kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med v ta h nder 9 F...

Page 11: ...ta ro ni sesalnik V primeru da uporabite kak no drugo baterijo jo lahko raznese in povzro i po kodbe uporabniku in okolici 21 Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije TR NEML G VENL...

Page 12: ...ades Bloqueos Ostruzioni Blokade Combination accessory tool Accessoire combin Kombi Zubeh rd se Combinatie accessoire Accesorio multifunci n Accessorio multifunzione Kombiniran nastavek Power Bouton m...

Page 13: ...tare il contenitore Praznjenje clik min Min min See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagina 20 Ver p gina 22 Vedere pagina 23 32 Glejte stran 34 See page 16 Voir page 17 Siehe Seite 19 Zie pagi...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVER LE FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVE EL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 1 14...

Page 15: ...inimum Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser Was de filter ten minste eenmaal per maand met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos una vez al mes Lavare il fil...

Page 16: ...d do not dispose of in fire The battery must be removed from the Dyson handheld vacuum before it is scrapped The battery is to be disposed of safely The handheld vacuum must be disconnected from the s...

Page 17: ...atterie de votre produit Ne pas charger et ne pas ranger l aspirateur main dans un endroit dont la temp rature est au dessous de 3 C VOYANTS D AVERTISSEMENT CHARGEMENT ET BATTERIE En cours de chargeme...

Page 18: ...derni re sera alors effectu e sans frais ENREGISTREZ VOUS COMME PROPRIETAIRE D UN APPAREIL DYSON MERCI D AVOIR CHOISI UN DYSON Nous vous encourageons vous enregistrer en tant que propri taire d un app...

Page 19: ...einer Stelle im Beh lter die H he der MAXLinie erreicht hat Den Dyson Akkusauger nicht benutzen wenn der durchsichtige Beh lter nicht eingesetzt ist Reinigen des durchsichtigen Beh lters ACHTUNG Der...

Page 20: ...7 Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers von Dyson ausweisen und es uns erm glichen Sie zu kontaktieren falls notwendig EINGESCHR NKTE 2 JAHRE GARANT...

Page 21: ...ij de hand hebt U kunt tevens contact opnemen via de website Het serienummer kunt u vinden op de romp van de kruimelzuiger achter het doorzichtige stofreservoir De meeste vragen kunnen telefonisch wor...

Page 22: ...cortos temperatura demasiado alta baja No utilizar Ausencia de filtro filtro colocado incorrectamente Vaciado del cubo transparente PRECAUCI N Apague la aspiradora de mano Dyson y descon ctela del ca...

Page 23: ...ONE Verificare che il contenitore trasparente sia completamente asciutto prima di riposizionarlo sull apparecchio Nota Per rimuovere il contenitore trasparente premere il tasto di sblocco situato nell...

Page 24: ...irapolvere in garanzia e la riparazione coperta dalla garanzia l apparecchio verr riparato gratuitamente VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRO...

Page 25: ...ens du unders ger den for blokeringer BEM RK VENLIGST Der m ikke udf res nogen form for vedligeholdelse eller reparation andet end som beskrevet i denne Dyson brugervejledning eller som anvist af Dyso...

Page 26: ...ervisningsform l og kvalitetssikring Hvis dine personlige oplysninger ndres eller hvis du ndrer mening om nogen af dine markedsf ringspr ferencer eller har sp rgsm l til hvordan vi anvender dine oplys...

Page 27: ...t hihna harjakset tms Akun tyhjentymisaika lyhenee akun k ytt i n my t Vahinkoja huolimattomuudesta tai v rink yt st aiheutuneita vaurioita tai vaurioita jotka ovat syntyneet k ytt ohjeiden vastaisest...

Page 28: ...el a por s szennyez d s elt vol t s hoz A sz r tiszt t sa VIGY ZAT A sz r elt vol t sa el tt kapcsolja ki a k sz l ket az OFF gomb seg ts g vel s v lassza le a t lt r l Miel tt a Dyson k zi porsz v ba...

Page 29: ...rer p under 3 C Pass p at Dyson st vsugeren har romtemperatur f r du bruker den FEILS KING DYSON H NDST VSUGER Oppladet Blinkende lys mindre enn ett minutt med batteristr m gjenst r helt utladet Hurti...

Page 30: ...ygni cia Nale y usun wszystkie r d a zator w przed ponownym uruchomieniem Odkurzacz Dyson powinien by przechowywany wewn trz Nie nale y u ywa i przechowywa odkurzacza w miejscu o temperaturze poni ej...

Page 31: ...iado cheio Para retirar o p aspirado prima o bot o na parte lateral do dep sito transparente conforme indicado N o use o mini aspirador Dyson sem ter o dep sito transparente devidamente colocado Limpe...

Page 32: ...pra ou comprovativo de entrega Transporte e roturas incluindo pe as como filtros escovas mangueira e cabo de corrente ou qualquer dano externo que se diagnostique Utiliza o de pe as e acess rios que n...

Page 33: ...appen p undersidan av Dyson dammsugaren f r att ta loss den genomskinliga beh llaren Anv nd endast kallt vatten f r att reng ra den genomskinliga beh llaren Anv nd inte reng ringsmedel putsmedel eller...

Page 34: ...r om hur vi anv nder dina uppgifter v nligen kontakta Dyson Scandinavia A S Snaregade 10B 1 sal 1205 K benhavn K genom att ringa till Dyson Helpline p telefonnummer 45 70 21 01 70 eller genom att e ma...

Page 35: ...obrnite na TR DYSON ARJLI EL S P RGEN Z N KULLANIMI D KKAT Makine al rken pil tahliye d mesine basmamaya dikkat edin T kan kl k olup olmad n kontrol ederken Dyson arjl el s p rgenizi al t rmay n L TFE...

Page 36: ...a gerekti inde sizinle irtibata ge ebilmemiz m mk n olacakt r 2 YIL SINIRLI GARANT DYSON SINIRLI GARANT KAYIT VE ARTLARI GARANT KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR Dyson ya da Dyson taraf ndan belirlenen yetkili...

Page 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...n Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 004...

Reviews: