Använd inte dammsugaren nära öppen eld.
Förvara inte dammsugaren nära värmekällor.
Sug inte upp vatten eller andra vätskor.
Sug inte upp brinnande föremål.
sE
Не используйте вблизи открытого огня.
Не используйте вблизи источника тепла.
Не используйте для сбора воды и других
жидкостей.
Не пылесосьте горящие объекты.
RU
10
sE
VIKTIGA sÄKERhETsFÖREsKRIFTER
LÄs ALLA InsTRUKTIOnER Och VARnInGAR I DEn hÄR
BRUKsAnVIsnInGEn, FÖR BÅDE LADDAREn, BATTERIET Och
DYsOn-DAMMsUGAREn, InnAn DU LADDAR BATTERIET ELLER
AnVÄnDER MAsKInEn.
VID AnVÄnDnInG AV ELEKTRIsKA REDsKAp sKA DU ALLTID
FÖLJA GRUnDLÄGGAnDE sÄKERhETsFÖREsKRIFTER, InKLUsIVE
FÖLJAnDE:
VARnInG
MInsKA RIsKEn FÖR BRAnD, ELEKTRIsKA sTÖTAR Och
pERsOnsKADOR:
1.
Den här handdammsugaren med laddare från Dyson är inte avsedd att
användas av små barn eller personer med nedsatt känsel, fysisk eller psykisk
kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas
eller instrueras av en ansvarig vuxen beträffande hur handdammsugaren
och laddaren ska användas, för att se till att de kan ladda och använda
handdammsugaren på ett säkert sätt.
2.
Låt inte maskinen användas som leksak. Var särskilt uppmärksam om den
används av eller i närheten av barn. Kontrollera att barnen inte leker med
handdamsugaren eller laddaren.
3.
Installera, ladda eller använd inte handdammsugaren utomhus, i badrummet
eller på mindre än tre meters avstånd från en swimmingpool. Använd inte
handdammsugaren eller laddaren på våta underlag och utsätt dem inte för fukt,
regn eller snö.
4.
Använd eller ladda inte maskinen om sladden är skadad. Om
handdammsugaren eller laddaren inte fungerar, har utsatts för kraftiga slag,
tappats i golvet eller i vatten, skadats eller lämnats utomhus, ska de inte
användas. Kontakta i så fall Dysons kundtjänst per telefon.
5.
Dra inte i själva sladden när du ska dra ur laddarens kontakt. Håll i kontakten
och inte i sladden.
6.
Dra ur laddarens kontakt ur uttaget när du inte ska använda den på ett tag.
Kontrollera att laddningssladden är placerad så att man inte kan kliva/snubbla
på den eller på annat sätt utsätta den för skador eller slitage.
7.
Sträck inte laddningssladden och placera den inte så att den utsätts för
påfrestningar. Håll sladden på avstånd från varma ytor.
8.
Hantera inte laddaren, kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med
våta händer.
9.
För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
10. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar.
11. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Använd aldrig maskinen utan att den genomskinliga behållaren och filtren sitter
på plats.
15. Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd
bara rekommenderade tillbehör och reservdelar från Dyson. Utför inget
underhåll på egen hand, förutom det som visas i bruksanvisningen eller anvisas
av Dysons akutnummer.
16. Försök inte ta isär handdammsugaren eller laddaren. Kontakta Dysons
kundtjänst om maskinen behöver underhållas eller repareras. Om maskinen
monteras ihop igen felaktigt kan det leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
17. Dra ur laddaren ur uttaget före rengöring och underhåll.
18. Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
19. Dysons handdammsugare ska inte brännas, även om den är helt trasig.
Batterierna kan explodera i elden.
20. Använd bara batterier och laddningsenhet från Dyson till den här apparaten.
Batteriet som används i den här enheten kan utgöra en risk för eldsvåda eller
kemisk brand om det hanteras på fel sätt.
21. Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utlöses under drift.
RU
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTésE VAGY A KésZüLéK hAsZnÁLATBA
VéTELE ELŐTT OLVAssOn EL MInDEn UTAsÍTÁsT és BIZTOnsÁGI
FIGYELMEZTETésT A MŰKÖDTETésI KéZIKÖnYVBEn, A TÖLTŐn, AZ
AKKUMULÁTOROn és A DYsOn pORsZÍVón.
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ эЛЕКТРОПРИбОРОМ НЕОбхОДИМО
ВСЕгДА СОбЛюДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ВКЛючАЯ ТЕ, чТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗбЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗгОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
эЛЕКТРИчЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУчЕНИЯ ТРАВМЫ:
1.
Данный портативный пылесос и зарядное устройство Dyson не
предназначены для использования малолетними детьми или людьми
с ограниченными физическими, психическими или сенсорными
возможностями, либо не имеющими достаточного опыта и знаний, кроме
как под наблюдением ответственного лица, который может помочь в
работе, давая инструкции, касающиеся использования переносного
пылесоса или зарядного устройства, что может гарантировать безопасное
использование переносного пылесоса и зарядного устройства.
2.
Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при
использовании пылесоса детьми или поблизости от них. Следите за тем,
чтобы дети не играли с пылесосом или зарядным устройством.
3.
Не устанавливайте, не заряжайте и не пылесос Dyson вне помещений,
в ванных комнатах или в пределах 10 футов (3 метра) от бассейнов. Не
используйте переносной пылесос Dyson или зарядное устройство на
влажных поверхностях и берегите его от воздействия влаги, воды или
снега.
4.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель. Если пылесос
или зарядное устройство Dyson не работают должным образом, были
подвержены сильному удару, уронены, повреждены, были оставлены на
улице или упали в воду, прекратите их использование и обратитесь в
Службу поддержки клиентов компании Dyson.
5.
Не дергайте кабель, пытаясь выключить зарядное устройство. Отключая
пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за сам кабель.
6.
Отключите зарядное устройство от розетки, если не собираетесь
использовать его в течение продолжительного периода времени.
Убедитесь в том, что кабель зарядного устройства проходит так, чтобы
не наступить на него и не споткнуться, либо чтобы он каким-либо иным
образом не привел к травме или стрессу.
7.
Не растягивайте и не натягивайте кабель зарядного устройства. Держите
его вдали от нагретых поверхностей.
8.
Не беритесь мокрыми руками за зарядное устройство, включая клеммы
зарядного устройства или за пылесос Dyson.
9.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
10. Следите за тем, чтобы волосы, свободная одежда, пальцы и другие части
тела не попали в отверстия и движущиеся части пылесоса.
11. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, а также не пользуйтесь
пылесосом в местах, где могут находиться такие жидкости.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого
как сигареты, спички или горячий пепел.
14. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или
фильтры.
15. Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте
только аксессуары и запасные детали, рекомендованные компанией
Dyson. Не смазывайте детали прибора и не выполняйте работ по
обслуживанию и ремонту, кроме указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки клиентов компании Dyson.
16. Не разбирайте пылесос и зарядное устройство Dyson; при необходимости
проведения ремонта или обслуживания, обратитесь в Службу поддержки
клиентов компании Dyson. Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
17. Отключите зарядное устройство от сети перед тем, как приступить к
очистке или обслуживанию.
18. Не рекомендуется использовать удлинители.
19. Не сжигайте этот пылесос Dyson даже если он серьезно поврежден. В
огне аккумуляторы могут взорваться.
20. Во избежание получения травм и повреждения пылесоса, используйте
только оригинальное зарядное устройство и аккумулятор.
21. Не отсоединяйте аккумулятор во время работы пылесоса.
Summary of Contents for DC34 ANIMAL
Page 37: ...37 PRODUCT INFORMATION Net weight 1 32kg Please note Small details may vary from those shown...
Page 38: ...38...
Page 39: ...39...