1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite 3 ali 4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev.
2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom.
3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter.
4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo.
5.
Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft. stran, nato pa ga potisnite v. (samo za Duramax temelj in leseno osnovo)
SL
1.Postavite granicu zakretnog momenta Vašeg vijčanog bušilica na 3 ili 4 kako biste osigurali da vijci ne skidaju metalna pojačanja.
2.To je važno da ovih instrukcije su slijedili korak po korak.
3.Nemojte instalirati pod vjetrovitim uvjetima.
4.Svi dijelovi su jasno označeni i treba voditi brigu o ispravnom korištenju.
5.Ako gradite proliveno zid, izgradite ga 2,5 m. daleko, a zatim ga gurnite. (Samo za Duramax zaklade i drveni temelja)
HR
1.Á llí tsa a csavarhú zó nyomatékhatárait #3 vagy #4-re, hogy a csavarok ne csavarják le a fém vasalatokat
2.Fontos, hogy az itt k vetkező instrukciókat lépésről lépésre betartsa.
3.Szeles időben ne végezzen sszeszerelést.
4.Minden alkatrész egyértelm en megjel lve, és gondoskodni kell a helyes használatáról.
5.Ha egy fészket épí tesz a falhoz, épí tsd meg 2,5 métert. távolí tsa el, majd csú sztassa be. (Csak a Duramax Alapí tvány és a Fa
Alapí tvány)
HU
1.Ställ in momentskruven på din skruvborr till # 3 eller # 4 för att säkerställa att skruvarna inte slår av metallförstärkningarna.
2.Det är viktigt att dessa instruktioner följs steg för steg.
3.Installera inte när det är blåsigt.
4.Alla delar är tydligt märkta och försiktighet bör vidtas för att använda rätt.
5.Om du bygger ett skjul mot en vägg, bygg det 2,5 ft. bort och skjut in den. (Endast för Duramax Foundation & Wooden stiftelse)
SV
1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #3 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici
2.E’ molto importante che queste istruzioni vengano seguite passo dopo passo.
3.Non installare in presenza di forte vento.
4.Tutte le parti sono chiaramente contrassegnate e occorre prestare attenzione per utilizzare quella corretta.
5.Se si sta costruendo il capannone contro un muro, costruirlo 2,5 ft. via, poi farlo scorrere in. (Solo per Duramax Foundation e
Fondazione di legno)
IT
1.Zestaw limit momentu obrotowego twój śruby wiercenia do 3 lub 4, aby upewnić się, że śruby nie taśmy wzmocnień
2.Bardzo ważne jest, by dokładnie stosować się do niniejszej instrukcji.
3.Nie należy montować w przypadku silnego wiatru.
4. szystkie części są wyraźnie oznaczone i należy zachować ostrożność, aby użyć właściwego.
5.Jeśli budujesz szopę przy ścianie, buduj ją 2,5 stopy dalej, a następnie wsuń ją.(Tylko do fundamentu Duramax i drewnianego fundamentu).
PL
1.Seta i limita de cuplu a burghiului dvs. de urub la 3 sau 4 pentru a vă asigura că uruburile nu lărge te armăturile metalice.
2.Este importantă respectarea pas cu pas a acestor instrucţiuni.
3.Nu instalaţi dacă v ntul atinge viteze mari.
4.Toate păr ile sunt marcate n mod clar i trebuie să se ină seama de utilizarea celei corecte.
5.
Dacă construi i vapora ul pe perete, construi i-l la o distan ă de 2,5 ft, apoi glisa i-l. (Doar pentru funda ia Duramax funda ie
din lemn)
RO
1.
Нагласете границата на въртящия момент на винтовата витла до 3 или 4, за да се уверите, че винтовете не изрязват металните
подсилвания.
2.Важно е да следвате инструкциите стъпка по стъпка.
3.Да не се монтира при ветровито време.
4.Всички части са ясно маркирани и трябва да се внимава да се използва правилната.
5.
ко сте изграждане на навес срещу стена, изграждане то на 2,5 ута далеч след това го плъзнете инча (Само за Duramax ондация &
дървени основи)
BG
1.Vidaların Metal takviyeleri soymadığından emin olmak için Vidalı matkabınızın Moment sınırını 3 veya 4 e ayarlayın.
2.Talimatların sırasıyla uygulanması nemlidir.
3.Rüzgarlı havalarda kurmayınız.
4.Tüm parçalar açıkça işaretlenmiştir ve doğru olanı kullanmak için zen g sterilmelidir.
5.
Bir duvara kulübe bina varsa, o 2.5 ft kurmak. uzakta bir biçimde kaydırın. (Yalnızca Duramax vakıf ve Ahşap vakıf için)
TR
11
Summary of Contents for 30214-4
Page 10: ...1 2 4 5 3 6 7 9 1 10 16 2 17 3 18 24 4 5 6 25 40 41 50 51 56 7 57 58 ...
Page 15: ...VFA04 VFA03 S1 14 2 3 S1 x8 S1 x4 VFA03 x2 VFA04 x2 S1 VFA05 VFA05 x 4 x 2 VFA05 x8 ...
Page 41: ...40 26 S1 x2 VCD02 x1 1 VCD02 VBA06 S1 2 CDLA1 VCD02 S1 1 2 VCD02 ...
Page 48: ...10 S1 x8 1 S1 VRA04 VRA27 2 S1 VRA04 VRA28 VRA27 VRA28 VRA28 VRA27 1 2 D x2 D D 47 ...
Page 57: ...12 EC PPG PIN EC PPG x2 PIN x2 EC PPG PIN EC x2 56 ...
Page 59: ...L x1 R x1 S1 x4 PW x4 R S1 DL L S1 R DR 1 2 L L R PW PW 58 2 2 1 ...
Page 71: ...70 SP1 SP1 Ø3 0mm 1 8 SP1 SP1 S4 ...
Page 73: ...72 S4 S4 Ø3 0mm 1 8 VRA01 S4 SP1 VRA01 SP1 SP1 VRA01 VRA07 ...