background image

The Car Garage

OWNER'S MANUAL

Metallgarage

AUFBAUANLEITUNG

Garage in metallo 

ISTRUZIONI MONTAGGIO 

Cochera de metal

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Garage en métal

NOTICE DE MONTAGE

EN

DE

IT

ES

FR

EN

DE

IT

ES

FR

4065

Summary of Contents for 4065

Page 1: ...Car Garage OWNER S MANUAL Metallgarage AUFBAUANLEITUNG Garage in metallo ISTRUZIONI MONTAGGIO Cochera de metal INSTRUCCIONES DE MONTAJE Garage en m tal NOTICE DE MONTAGE EN DE IT ES FR EN DE IT ES FR...

Page 2: ...1L 21R P6R 24 22 23 31 32 33 34 P6L L1 J4 35 P1 P5 P2 P3 P4 P6 P7 B2 B1 B3 F5 GC GE GF 2 2 1 2 2 1 1 8 6 1 4 4 4 2 1 16 2 1 9 2 1 2 1 1 4 2 2 1 100 2 4 4 D1 42 43 J2 J1 B5 J3 40 41 44 45 46 47 48 49 D...

Page 3: ...PRECISE DIMENSION DIMENSIONS DU GARAGE ABMESSUNGEN DER GARAGE DIMENSIONI GARAGE DIMENSIONES DE LA COCHERA 2 232cm 186cm 300cm 602cm 289cm 212cm 590cm 78cm 187 cm EN FR DE IT ES...

Page 4: ...9 19 19 19 19 19 21L 21L 21R 21R B3 B2 B1 B3 B1 B2 7L 7R J4 J4 7 13 14 12 12 14 13 24 24 34 34 32 32 32 32 33 33 33 33 L1 L1 L1 L1 P1 P1 P7 P1 P2 P1 P1 P3 P1 P3 P5 P1 P1 P2 P1 P6 P4 P6R P6L 9 8 11 9 8...

Page 5: ...30 30 41 40 37 39 38 30 B6 30 D2 D1 D1 B6 B6 H1 J6 B5 42 42 43 43 43 43 29 29 1 29 1 29 29 29 1 29 29 1 5L 5R B6 B6 B6 B6 B6 B6 48 49 50 50 49 48 44 45 46 47 H2 H2 B5 J5 H1 36 4...

Page 6: ...uchen Sie sich die erforderlichen Teile heraus ordnen Sie sie wie auf dem Schema angegeben an und befestigen Sie sie mit den Schrauben F1 Achten Sie darauf dass der Bodenrahmen beim Aufbau vollkommen...

Page 7: ...no per volta e fissa la struttura centrale per evitare il cedimento dei pannelli Precauci n NO MONTAR CUANDO HAYA VIENTO Saca todos los art culos enumerados de las cajas Coloca los paneles en la base...

Page 8: ...erlegscheiben F1 Posiziona correttamente ciascuna barra superiore e fissala con viti e rondelle F1 Coloca correctamente cada barra superior y aseg rala con tornillos y arandelas F1 PART NO Qty 2 F1 2...

Page 9: ...Sie alle aufgelisteten Teile heraus und befestigen Sie sie wie auf dem Schema angegeben mit den Schrauben F5 aneinander Denken Sie daran dass 2 Sets der Verstrebungen zusammengebaut werden m ssen Est...

Page 10: ...c les vis F2 Platzieren Sie die Verstrebungen siehe in Montage der W nde erw hnten Abstand von 7 8cm und befestigen Sie sie mit den Schrauben F2 Posiziona il telaio di supporto correttamente vedi lo s...

Page 11: ...5L 5R F1 5L 3L 5R 3R F1 J4 7L P6L 5L 5R B6 F3 PART NO Qty 1 1 5R 1 5L 7 J4 2 F1 1 1 7L 7R F3 B6 PART NO Qty 6 DOOR FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA PORTE MONTAGE DER T R ASSEMBLAGGIO PORTA MONTAJE DE L...

Page 12: ...ue trou Anmerkung eine Schraube f r jedes Loch Nota una vite per ciascun foro Nota atornillar cada hueco GABLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TRIANGLE MONTAGE DES GIEBELDREIECKS ASSEMBLAGGIO TRIANGOLO MONTAJE...

Page 13: ...Qty 4 4 13 4 12 14 F2 F2 F2 12 14 Frame 1 Frame 2 Frame 3 Frame 4 13 14 Frame 1 Frame 2 Frame 3 Frame 4 ROOF FRAME ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE L ARMATURE DE TOIT MONTAGE DES DACHGESTELLS ASSEMBLAGGIO TELA...

Page 14: ...13 F1 F1 TOP PART NO Qty F1 TOP BEAM REINFORCEMENT 1 RENFORCEMENT DU FAITAGE 1 VERST RKUNG DES FIRSTES 1 RAFFORZAMENTO LINEA DI COLMO 1 REFUERZO DE LA CUMBRERA 1 EN FR DE IT ES...

Page 15: ...14 34 34 32 32 F5 F5 24 PART NO Qty 2 F5 34 TOP BEAM REINFORCEMENT 2 RENFORCEMENT DU FAITAGE 2 VERST RKUNG DES FIRSTES 2 RAFFORZAMENTO LINEA DI COLMO 2 REFUERZO DE LA CUMBRERA 2 EN FR DE IT ES...

Page 16: ...dans chaque trou des panneaux Anmerkung eine Schraube in jedes Loch der Paneele Nota una vite per ciascun foro dei pannelli Nota atornillar cada hueco de los paneles ROOF PANEL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE...

Page 17: ...eine Schraube in jedes Loch der Dachleiste Nota una vite per ciascun foro della barra del tetto Nota atornillar cada hueco de la barra del techo F1 15 16 F1 17 15 GC 18 17 17 18 15 15 15 15 18 17 17...

Page 18: ...25L 25R 25L F1 F2 25L F1 GE 19 19 29 F1 17 F1 25L J6 35 PART NO Qty 2 7 19 GE F1 1 25R 1 25L F2 1 J6 PART NO Qty 1 35 1...

Page 19: ...T NO Qty 43 29 29 1 H2 F1 36 2 2 2 2 1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 43 29 1 29 29 H2 29 1 H2 36 DOOR ASSEMBLY 1 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 1 MONTAGE DER T R 1 ASSEMBLAGGIO PORTA 1 MONTAJE DE LA PUERTA 1 EN FR DE...

Page 20: ...19 PART NO Qty 1 F1 45 F2 50 1 D1 1 D1 50 45 F1 F1 F1 F2 F2 F2 F2 F2 F1 DOOR ASSEMBLY 2 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 2 MONTAGE DER T R 2 ASSEMBLAGGIO PORTA 2 MONTAJE DE LA PUERTA 2 EN FR DE IT ES...

Page 21: ...20 PART NO Qty 48 49 F1 1 1 44 1 DOOR ASSEMBLY 3 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 3 MONTAGE DER T R 3 ASSEMBLAGGIO PORTA 3 MONTAJE DE LA PUERTA 3 EN FR DE IT ES F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 44 48 49 F2...

Page 22: ...21 F2 F2 B5 J5 PART NO Qty 1 F2 1 B5 J5 DOOR ASSEMBLY 4 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 4 MONTAGE DER T R 4 ASSEMBLAGGIO PORTA 4 MONTAJE DE LA PUERTA 4 EN FR DE IT ES...

Page 23: ...22 F2 NO Qty PART F2 DOOR ASSEMBLY 5 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 5 MONTAGE DER T R 5 ASSEMBLAGGIO PORTA 5 MONTAJE DE LA PUERTA 5 EN FR DE IT ES...

Page 24: ...F3 F3 F3 23 PART NO Qty F3 DOOR ASSEMBLY 6 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 6 MONTAGE DER T R 6 ASSEMBLAGGIO PORTA 6 MONTAJE DE LA PUERTA 6 EN FR DE IT ES...

Page 25: ...F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 43 29 1 29 29 29 1 24 43 29 29 1 F1 2 2 2 PART NO Qty DOOR ASSEMBLY 7 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 7 MONTAGE DER T R 7 ASSEMBLAGGIO PORTA 7 MONTAJE DE LA PUERTA 7 EN FR DE IT ES...

Page 26: ...25 PART NO Qty 1 F1 47 F2 50 1 D1 1 D1 50 47 F1 F1 F1 F2 F2 F2 F2 F2 DOOR ASSEMBLY 8 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 8 MONTAGE DER T R 8 ASSEMBLAGGIO PORTA 8 MONTAJE DE LA PUERTA 8 EN FR DE IT ES...

Page 27: ...48 49 F2 F1 F1 F1 F1 46 F1 F1 F1 26 NO Qty PART 48 49 1 1 46 1 F1 DOOR ASSEMBLY 9 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 9 MONTAGE DER T R 9 ASSEMBLAGGIO PORTA 9 MONTAJE DE LA PUERTA 9 EN FR DE IT ES...

Page 28: ...ide door assembly B5 and H1 H2 with screw F1 Sur le devant de la porte lat rale assemblez B5 et H1 H2 avec les vis F1 Montieren Sie die Teile B5 und H2 mit den Schrauben F1 an der Vorderseite der Seit...

Page 29: ...F2 F2 F2 B5 H1 28 PART NO Qty 1 F2 B5 H1 1 DOOR ASSEMBLY 11 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 11 MONTAGE DER T R 11 ASSEMBLAGGIO PORTA 11 MONTAJE DE LA PUERTA 11 EN FR DE IT ES...

Page 30: ...F3 F3 F3 29 NO Qty F3 PART DOOR ASSEMBLY 12 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 12 MONTAGE DER T R 12 ASSEMBLAGGIO PORTA 12 MONTAJE DE LA PUERTA 12 EN FR DE IT ES...

Page 31: ...30 PART NO Qty 42 F1 2 30 4 F1 F1 F1 F1 42 30 30 30 30 DOOR ASSEMBLY 13 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 13 MONTAGE DER T R 13 ASSEMBLAGGIO PORTA 13 MONTAJE DE LA PUERTA 13 EN FR DE IT ES...

Page 32: ...31 PART NO Qty 40 F2 1 F1 39 1 D2 1 D2 F1 F2 F2 F2 39 F2 F2 40 F1 F1 DOOR ASSEMBLY 14 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 14 MONTAGE DER T R 14 ASSEMBLAGGIO PORTA 14 MONTAJE DE LA PUERTA 14 EN FR DE IT ES...

Page 33: ...F1 F1 41 37 38 F1 F1 F1 F1 F1 32 37 38 1 1 41 1 F2 PART NO Qty F1 DOOR ASSEMBLY 15 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 15 MONTAGE DER T R 15 ASSEMBLAGGIO PORTA 15 MONTAJE DE LA PUERTA 15 EN FR DE IT ES...

Page 34: ...F2 33 NO Qty F2 PART DOOR ASSEMBLY 16 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 16 MONTAGE DER T R 16 ASSEMBLAGGIO PORTA 16 MONTAJE DE LA PUERTA 16 EN FR DE IT ES...

Page 35: ...F2 F1 F2 F3 F3 F3 B5 H1 B6 B6 34 PART NO Qty 3 1 F2 B5 F3 B6 H1 1 F1 DOOR ASSEMBLY 17 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 17 MONTAGE DER T R 17 ASSEMBLAGGIO PORTA 17 MONTAJE DE LA PUERTA 17 EN FR DE IT ES...

Page 36: ...F3 35 PART NO Qty F3 DOOR ASSEMBLY 18 ASSEMBLAGE DE LA PORTE 18 MONTAGE DER T R 18 ASSEMBLAGGIO PORTA 18 MONTAJE DE LA PUERTA 18 EN FR DE IT ES...

Reviews: