67
High wind area installation instructions
Instructions pour une installation dans des zones de vent violent
Starke Windbereiche Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos
Instruç es de Instalaç o para Áreas de Ventos Fortes
Harde wind gebied installatie instructies
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Instalační souprava pro oblasti se siln m větrem
Veľké pokyny na inštaláciu vetra
Navodila za montažo za območja z močnimi vetrovi
CS
SK
SL
Visoke instalacije za instalaciju vjetra
Magas szélterületi szerelési útmutató
Installationsanvisningar f r h g vindomr de
HR
HU
SV
Istruzioni per l installazione dell area vento forte
Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru
Instruc iuni de instalare a zonelor eoliene
Високи инструк ии за инсталиране на вятърна
Yüksek rüzgar alanı kurulum talimatları
IT
PL
RO
BG
TR
EN
FR
DE
ES
PT
NL
CS
SK
SL
HR
HU
SV
IT
PL
RO
BG
TR
To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
our tre s r ue votre abri supportera des vents violents, vous devrez vous é uiper des renforts suivants
Um sicherzustellen, dass Ihr Schuppen starken Wind standhält, brauchen Sie die folgende Verstärkung.
Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
ara garantir ue seu galp o resista a ventos fortes, voc precisará do seguinte reforço.
Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen harde wind, heeft u de volgende versterking nodig.
Aby bylo zajišt
ě
no, že vaše bouda odolává silnému v
ě
tru, budete pot
ř
ebovat následující vyztužení.
by ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysok m vetrom, budete potrebova
ť
nasledovné zosilnenie.
Da bi zagotovili, da bo vaša hiša trajala z močnim vetrom, boste potrebovali naslednjo ojačitev.
Da bi se osiguralo da vaš prolaz izdrži jak vjetar, trebat će vam sljedeće pojačanje.
nnak biztosítására, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, a következ
ő
meger
ő
sítésre lesz szüksége.
För att säkerställa att dina skjul tål höga vindar behöver du följande förstärkning.
Per garantire che il tuo capannone resista a forti venti, avrai bisogno del seguente rinforzo.
by upewnić si
ę
,
ż
e twoja szopa wytrzyma silne wiatry, b
ę
dziesz potrzebować nast
ę
puj
ą
cego wzmocnienia.
Pentru a v
ă
asigura c
ă
vaporul dvs. rezist
ă
la vânturi puternice, ve
ț
i avea nevoie de armarea urm
ă
toare.
За
да
сте
сигурни
,
че
вашата
барака
издържа
високи
ветрове
,
ще
ви
трябва
следната
подсилване
.
ulübünüzün yüksek rüzgarlara dayanmasını sağlamak için, aşağıdaki takviyeye ihtiyacınız olacaktır.
S4 Dia. 4.2 x 1 mm. (5/32 x 5/8 ) 48
Parts needed (Not included)
Pi ces nécessaires (non inclus)
Ben tigte Teile (Nicht enthalten)
Piezas necesitadas (No incluido)
Peças Necessárias
(n o incluído)
Onderdelen nodig
(niet inbegrepen)
EN
FR
DE
ES
PT
NL
Potřebné součástí (není součástí balení)
Potrebné časti
(nie je súčasťou balenia)
Potrebni deli
(niso vključene)
Dijelovi potreban
(nije uključeno)
Szükséges részek
(nem tartozék)
Delar som beh vs
(ing r ej)
CS
SK
SL
HR
HU
SV
Parti occorrenti
(non incluso)
Niezbędne elementy (nie wliczone)
Elementele componente necesare
(Nu este inclus)
еобходими части
(не е вкл чен)
Gerekli parçalar
(dahil değildir)
IT
PL
RO
BG
TR
Summary of Contents for 30214-4
Page 10: ...1 2 4 5 3 6 7 9 1 10 16 2 17 3 18 24 4 5 6 25 40 41 50 51 56 7 57 58 ...
Page 15: ...VFA04 VFA03 S1 14 2 3 S1 x8 S1 x4 VFA03 x2 VFA04 x2 S1 VFA05 VFA05 x 4 x 2 VFA05 x8 ...
Page 41: ...40 26 S1 x2 VCD02 x1 1 VCD02 VBA06 S1 2 CDLA1 VCD02 S1 1 2 VCD02 ...
Page 48: ...10 S1 x8 1 S1 VRA04 VRA27 2 S1 VRA04 VRA28 VRA27 VRA28 VRA28 VRA27 1 2 D x2 D D 47 ...
Page 57: ...12 EC PPG PIN EC PPG x2 PIN x2 EC PPG PIN EC x2 56 ...
Page 59: ...L x1 R x1 S1 x4 PW x4 R S1 DL L S1 R DR 1 2 L L R PW PW 58 2 2 1 ...
Page 71: ...70 SP1 SP1 Ø3 0mm 1 8 SP1 SP1 S4 ...
Page 73: ...72 S4 S4 Ø3 0mm 1 8 VRA01 S4 SP1 VRA01 SP1 SP1 VRA01 VRA07 ...