6
FR
Manuel de l’utilisateur 2.00.390 - 1
D Ü P E R T H A L S i c h e r h e i t s t e c h n i k G m b H & C o . K G
Frankenstr. 3
63791 Karlstein, Allemagne
Version Mars 2022
1.2 Usage prévu
L’unité de contrôle de l’extraction d’air avec ventilateur et filtre à charbon activé
sert à sortir l’air des armoires de sécurité et armoires de stockage de substances
chimiques pourvues d’un embout d’extraction d’air. Par une filtration à deux
étages, l’air extrait est décontaminé, puis refoulé dans l’air ambiant.
L’unité de contrôle peut servir dans l’extraction de nombre de substances chimi-
ques. La liste à l’annexe du présent manuel répertorie les substances quant
auxquelles une performance de filtration adéquate peut être garantie. S’il est
prévu de filtrer des substances non répertoriées, la performance de filtration
devra être confirmée par DÜPERTHAL avant la mise en route. N’hésitez pas à
demander notre conseil concernant toute question sur l’utilisation du produit.
Le produit doit être placé en dehors de toute zone à risque de formation d’atmos
-
phère explosible. Il servira uniquement à l’extraction de l’air dans les armoires
de sécurité dont l’intérieur est défini, au maximum, en tant que Ex zone 2.
Seront extraites des substances inflammables seulement des catégories de
température T1 - T4 et aussi des groupes de gaz ou d’explosibilité
II
A et
II
B.
Pour se renseigner sur la catégorie de température et le groupe de gaz, se
reporter à la fiche de données de sécurité utile.
Le produit n’est adapté qu’aux fluides gazeux ne contenant ni particules ni
corps étrangers. Il faut veiller à ce qu’aucune atmosphère EX ne se forme au
cours de l’utilisation de l’unité.
L’extraction ne sera réalisée que pour des substances ne dégradant pas le
raccord d’extraction en PPs, ni le tuyau d’aspiration en PVC, ni les filtres, ni le
ventilateur. La liste des substances acceptables peut être fournie, au format
numérique, par le fabricant.
Attention
Tout usage d’une autre nature que ce qui vient d’être exposé est
interdit, peut provoquer des situations dangereuses, y compris le
danger de mort, des dommages subis par l’appareil et des matériels
voisins et rend caduque toute garantie et responsabilité assumée
pour le produit par le fabricant et le distributeur.
Il est notamment défendu de se servir de l’unité pour des subs-
tances dont l’air extrait ne doit pas être refoulé dans la zone de
travail, par exemple des substances cancérigènes, mutagènes
des gamètes et toxiques pour la reproduction.
L’unité permet divers charbons activés. S’assurer que le filtre monté
est adapté à l’usage prévu
vu la liste de substances
en annexe.
! ! !
Filtre sans marque
= filtre pour substances AX/A B E K HG
! ! !
Filtre avec marque jaune = filtre spécial pour certains acides
! ! !
Filtre avec marque rouge = filtre sp
al
pour AX/A K, isobutane compris
1.3 Sécurité au travail
Le montage et la manipulation du boîtier se feront impérativement en application
des règles et règlements relatifs au stockage des substances dangereuses en
vigueur au niveau national, de la norme ISO 13857 et de tous les éventuels
autres règlements pertinents.
Avant la mise en route du produit, l’usager réalisera une évaluation des ris-
ques prenant en compte les substances qui seront stockées.
Si l’air extrait
est refoulé dans la zone de travail, s’assurer que les limites d’exposition
en vigueur seront respectées.
Des informations actuelles sur les limites
d’exposition au travail sont disponibles, par exemple, dans la fiche de don
-
nées de sécurité correspondante, les bases de données sur les substances
GESTIS (Allemagne) et ECHA (Agence européenne de produis chimiques)
ou les règles techniques allemandes sur les substances dangereuses (série
TRGS 900). Les limites d’exposition nationales et internationales en vigueur
seront observées.
Summary of Contents for HNA-18 II ATEX F
Page 2: ......