background image

Symbols

To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic 
symbols to highlight situations in which maximum care is required, 

as  well  as  practical  advice  or  information.  Pay  attention  to  the 

meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech-
nical concepts or safety warnings throughout the text. The sym-
bols should therefore be seen as real reminders. Please refer to 
this page whenever in doubt as to their meaning.

Warning

Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous 
situation and provoke severe personal injuries or even death.

Caution

Failure to follow these instructions might cause damages to the  
vehicle and/or its components. 

Notes

Useful information on the procedure being described. 

References

Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example  

1

) are the accessory to be installed and any assembly compo-

nents supplied with the kit. 

Parts with an alphabetic reference (Example 

A

) are the original 

components fitted on the vehicle.

Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of 

travel.

General notes

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 
might negatively affect rider safety.

Warning

Carefully perform the operations on the following pages since they 
might negatively affect rider safety.

Notes

The following documents are necessary for assembling the Kit: 
Workshop Manual of your bike model.

Notes

Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the 
attached spare part table. 

Warning

Operating, servicing and maintaining a passenger vehicle or off-

highway motor vehicle can expose you to chemicals including en-
gine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are 

known to the State of California to cause cancer and birth defects 

or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath-
ing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service 
your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your 
hands frequently when servicing your vehicle. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Simbologia

Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che 
evidenziano  situazioni  di  massima  attenzione,  consigli  pratici  o 
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei 

simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-

re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, 

quindi, dei veri e propri “promemoria”. Consultare questa pagina 
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.

Attenzione

La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa

-

zione di pericolo e causare  gravi lesioni personali e anche la morte.

Importante

Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-

nenti se le istruzioni  riportate non vengono eseguite.

Note

Fornisce utili informazioni sull’operazione in corso.

Riferimenti

I  particolari  evidenziati  in  grigio  e  riferimento  numerico  (Es. 

1

rappresentano l’accessorio da installare e gli eventuali componenti 
di montaggio forniti a kit.

I  particolari  con  riferimento  alfabetico  (Es. 

A

) rappresentano i 

componenti originali presenti sul motoveicolo.

Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia 

del motociclo. 

Avvertenze generali

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese

-

guite da un tecnico specializzato o da un’officina autorizzata Du

-

cati.

Attenzione

Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re

-

gola d’arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.

Note

Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il 
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.

Note

Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit 
consultare la tavola ricambi allegata. 

Kit protezioni laterali serbatoio 

-

 

96780561C

Tank side protection kit 

-

 

96780561C

1

ISTR - 844 / 01

Summary of Contents for 96780561B

Page 1: ...exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash your hands frequently when servicing your vehicle For more informa tion go to...

Page 2: ...l screw 13 Protezione laterale sinistra LH side protection 14 Staffa destra RH bracket 15 Staffa sinistra LH bracket 16 Vite TBEI M12x25 TBEI screw M12x25 17 Vite testa quadrata M5x16 Square headed sc...

Page 3: ...H side panel and the relevant support Smontaggio componenti originali Smontaggio ali laterali Per Multistrada 950 fino a MY 18 e Multistrada 1200 da MY15 MY 17 Svitare le n 2 viti A1 di fissaggio dell...

Page 4: ...side panel and the relevant support Smontaggio ali laterali Per Multistrada 950 da MY 19 e Multistrada 1260 da MY18 Svitare le n 2 viti A1 di fissaggio dell ala laterale destra A al supporto B Rimuov...

Page 5: ...frame E Smontaggio viti fissaggio radiatore acqua Da entrambi i lati del motoveicolo svitare le n 2 viti D1 di fissaggio del radiatore acqua D Smontaggio vite speciale telaio Per Multistrada 950 fino...

Page 6: ...taggio vite speciale telaio Per Multistrada 950 da MY 19 e Multistrada 1260 da MY18 Per poter effettuare tutte le operazioni sotto descritte occorre rimuovere il sottocoppa M Per rimuovere il sotocopp...

Page 7: ...mponenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare qualsiasi parte n...

Page 8: ...ISTR 844 01 8 23 22 50 Nm 10 50 Nm 10 22 10 23 23 H1 H1 50 Nm 10 50 Nm 10 23 H H K1 Y K2...

Page 9: ...epeat the same procedure on the left side of the motorcycle Montaggio viti speciali Applicare grasso bianco su stelo e sotto testa della vite speciale 23 e grasso grafitato sulla filettatura Impuntare...

Page 10: ...ISTR 844 01 10 D 14 11 2 14 2 11 D 11 2 15 D 15 2 11...

Page 11: ...n water radiator support D and start screw 11 Montaggio staffe supporto protezioni laterali Importante Occorre preventivamente predisporre alcune protezioni sul piano anteriore del radiatore acqua al...

Page 12: ...delivery pipe G1 and return pipe G2 with spiral 4 as shown in the figure Operando sul lato sinistro del motoveicolo avvolgere il tubo mandata G1 e il tubo ritorno G2 del radiatore olio con la spirale...

Page 13: ...e laterale sinistra Inserire la rosetta 9 sulla vite 7 Operando sul lato sinistro del motoveicolo posizionare la parte posteriore della protezione laterale sinistra 13 in corrispondenza della vite spe...

Page 14: ...ut tightening Montaggio protezione laterale destra Inserire la rosetta 9 sulla vite 7 Operando sul lato destro del motoveicolo inserire la parte inferiore della protezione laterale destra 6 sul traver...

Page 15: ...ocedure in reverse order without removing the LH 15 and RH 14 brackets Serraggio viti staffe Operando su entrambi i lati del motoveicolo serrare le n 2 viti 11 alla coppia indicata Rimuovere il gruppo...

Page 16: ...ntaggio ali laterali Per Multistrada 950 fino a MY 18 e Multistrada 1200 da MY15 MY 17 Posizionare il supporto ala destra B inserendo sul lato superiore il cavallotto nel dente C1 della cover serbatoi...

Page 17: ...upport Rimontaggio ali laterali Per Multistrada 950 da MY 19 e Multistrada 1260 da MY18 Posizionare il supporto ala destra B inserendo sul lato superiore il cavallotto nel dente C1 della cover serbato...

Page 18: ...o the specified torque while holding nut 3 on the opposite side vRimontaggio gruppo protezioni laterali serbatoio Rimontare il gruppo protezioni laterali serbatoio eseguendo le procedure descritte in...

Page 19: ...hten screw 1 to the specified torque while holding nut 3 on the opposite side Serrare la vite 7 alla coppia indicata Serrare la vite 16 alla coppia indicata Serrare la vite 1 alla coppia indicata mant...

Page 20: ...refer to the instructions on the workshop manual under section Refitting the belly pan Rimontaggio sottocoppa Per Multistrada 950 da MY 19 e Multistrada 1260 da MY18 Per rimontare il sotocoppa M fare...

Page 21: ...hten nut 19 to the specified torque Montaggio staffe supporto faretti Note Nel kit protezioni laterali motore possibile montare il kit faretti supplementari a led cod 96680431A venduto separatamente p...

Page 22: ...Note Notes ISTR 844 01...

Page 23: ...ts als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Symboles Pour faciliter la consultation de ce manuel des symboles signalent des situations exigeant le maximu...

Page 24: ...zialschraube 13 Protection lat rale gauche Linker seitlicher Schutz 14 Bride droite Rechter B gel 15 Bride gauche Linker B gel 16 Vis TBHC M12x25 Linsen Innensechskantschraube M12X25 17 Vis t te carr...

Page 25: ...m Zahn C1 an der Tankabdeckung C abzieht Das gleiche Verfahren wiederholen um den linken Fl gelteil und den entsprechenden Halter abzunehmen D pose composants d origine D pose des ailes lat rales Pour...

Page 26: ...t die an der Tankabdeckung C vorhanden sind Das gleiche Verfahren wiederholen um den linken Fl gelteil und den entsprechenden Halter abzunehmen D pose des ailes lat rales Pour Multistrada 950 de MY 19...

Page 27: ...en und entfernen Das Motorrad anhenen und die Spezial schraube des Rahmens E1 aus dem Rahmen E l sen D pose des vis de fixation du radiateur eau En agissant des deux c t s du motocycle desserrer les 2...

Page 28: ...f gen Die Mutter E2 l sen und entfernen Das Motorrad anhenen und die Spezial schraube des Rahmens E1 aus dem Rahmen E l sen D pose de la vis sp ciale cadre Pour Multistrada 950 de MY 19 et Multistrad...

Page 29: ...B mit dem angegeben Anzugsmoment an ziehen dabei an der gegen berliegenden Seite die erste Mutter 10A kontern Den pneumatischen Heber senken und entfernen Pose composants kit Important V rifier avant...

Page 30: ...ISTR 844 01 8 23 22 50 Nm 10 50 Nm 10 22 10 23 23 H1 H1 50 Nm 10 50 Nm 10 23 H H K1 Y K2...

Page 31: ...anziehen Den gleichen Arbeitsschritt an der linken Seite des Motorrads wiederholen Pose des vis sp ciales Appliquer de la graisse blanche sur la tige et le dessous de t te de la vis sp ciale 23 et de...

Page 32: ...ISTR 844 01 10 D 14 11 2 14 2 11 D 11 2 15 D 15 2 11...

Page 33: ...es Motorrads arbeiten und den linken B gel 15 am Halter des Wasserk hlers D und die Schraube 11 ansetzen Pose des brides de support protections lat rales Important Il faut pr voir pr alablement quelqu...

Page 34: ...fleitung G2 des lk hlers wie abgebildet mit der Spirale 4 umwickeln En agissant du c t gauche du motocycle enrouler le tuyau de refoulement G1 e le tuyau de retour G2 du radiateur huile avec le faisce...

Page 35: ...die Unterlegscheibe 2 einf gen dann die Mutter 3 am Vorsprung der Schraube 1 anschrauben ohne sie dabei anzuziehen Pose de la protection lat rale gauche Ins rer la rondelle 9 sur la vis 7 En agissant...

Page 36: ...r die Unterlegscheibe 2 einf gen dann die Mutter 3 am Vorsprung der Schraube 1 anschrauben ohne sie dabei anzuziehen Pose de la protection lat rale droite Ins rer la rondelle 9 sur la vis 7 En agissan...

Page 37: ...umge kehrten Weise verfahren ohne den linken 15 und rechten B gel 14 abzunehmen Serrage des vis brides En agissant des deux c t s du motocycle serrer les 2 vis 11 au couple prescrit D poser l ensemble...

Page 38: ...gebenen Anzugmoment anziehen Das gleiche Verfahren wiederholen um den linken Fl gelteil und den entsprechenden Halter erneut zu montieren Repose des ailes lat rales Pour Multistrada 950 jusqu MY 18 et...

Page 39: ...it dem angegebenen Anzugmoment anziehen Das gleiche Ver fahren wiederholen um den linken Fl gelteil und den entsprechen den Halter erneut zu montieren Repose des ailes lat rales Pour Multistrada 950 d...

Page 40: ...chraube 1 mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen und dabei an der gegen berliegenden Seite die Mutter 3 kontern Repose de l ensemble protections lat rales r ser voir Reposer l ensemble protections...

Page 41: ...n Die Schraube 1 mit dem angegebenen Anzugsmoment an ziehen und dabei an der gegen berliegenden Seite die Mutter 3 kontern Serrer la vis 7 au couple prescrit Serrer la vis 16 au couple pres crit Serre...

Page 42: ...verkleidung M ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Montage der lwannenverkleidung zu nehmen Repose du sous carter Pour Multistrada 950 de MY 19 et Multistrada 1260 de MY18 Pour...

Page 43: ...21 einf gen dann die Mutter 19 am Vorsprung der Schraube 17 anschrauben Die Mut ter 19 mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen Pose des brides de support phares Remarques Dans le kit protections lat...

Page 44: ...Remarques Hinweis ISTR 844 01...

Page 45: ...highlight situations in which maximum care is required as well as practical advice or information Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech nical concepts o...

Page 46: ...arafuso especial Special screw 13 Prote o lateral esquerda LH side protection 14 Suporte direito RH bracket 15 Suporte esquerdo LH bracket 16 Parafuso de cabe a abaulada com sextavado interno M12x25 T...

Page 47: ...C1 presente na cobertura do dep sito C Repita a mesma opera o para realizar a desmontagem da aba esquerda e do respetivo suporte Removing the original components Side panel disassembly For Multistrada...

Page 48: ...presentes na cobertura do dep si to C Repita a mesma opera o para realizar a desmontagem da aba esquerda e do respetivo suporte Side panel disassembly For Multistrada 950 from MY19 and Multistrada 12...

Page 49: ...al bastante robus to entre o c rter do motor e o pr prio macaco Desatarraxe e re mova a porca E2 Levante a moto e retire o parafuso especial do chassi E1 do chassi E Water radiator fastening screw dis...

Page 50: ...repondo uma camada de material bastante robus to entre o c rter do motor e o pr prio macaco Desatarraxe e re mova a porca E2 Levante a moto e retire o parafuso especial do chassi E1 do chassi E Removi...

Page 51: ...segunda porca 10B ao bin rio indicado neutralizando a for a de aperto pelo lado oposto a porca 10A Abaixe e remova o macaco pneum tico Kit installation Caution Check that all components are clean and...

Page 52: ...ISTR 844 01 8 23 22 50 Nm 10 50 Nm 10 22 10 23 23 H1 H1 50 Nm 10 50 Nm 10 23 H H K1 Y K2...

Page 53: ...ita H como o mostrado na figura K2 Aperte o parafuso especial ao bin rio indicado Repita a mesma opera o no lado esquerdo da moto Fitting special screws Apply white grease on the stem and underhead of...

Page 54: ...ISTR 844 01 10 D 14 11 2 14 2 11 D 11 2 15 D 15 2 11...

Page 55: ...Atuando no lado esquerdo da moto posicionar o suporte esquerdo 15 no suporte do radia dor de gua D e encaixar o parafuso 11 Assembling side protection support brackets Important Provide in advance fo...

Page 56: ...de envio G1 e o tubo de retorno G2 do radiador de leo com a espiral 4 como mostrado na figura Working on motorcycle left hand side wrap oil cooler delivery pipe G1 and return pipe G2 with spiral 4 as...

Page 57: ...e o parafuso 1 na prote o late ral esquerda 13 pelo lado oposto insira a anilha 2 e atarraxe sem apertar a porca 3 na sali ncia do parafuso 1 Assembling LH side protection Fit washer 9 on screw 7 On t...

Page 58: ...teral direita 6 pelo lado oposto insira a anilha 2 e atarraxe sem apertar a porca 3 na sali ncia do parafuso 1 Assembling RH side protection Fit washer 9 on screw 7 On the RH side of the motorcycle in...

Page 59: ...rso descrito anteriormente sem remover a bra adeira esquerda 15 e a bra adeira direita 14 Tightening bracket screws Working on both sides of the motorcycle tighten the no 2 screws 11 to the specified...

Page 60: ...perte os 2 parafusos A1 ao bin rio indicado Repita a mesma opera o para realizar a remon tagem da aba esquerda e do respetivo suporte Side panel reassembly For Multistrada 950 up to MY 18 and Multistr...

Page 61: ...s cavilhas A2 nas linguetas B1 Encoste os 2 parafusos originais A1 no suporte direita B Aperte os 2 parafusos A1 ao bin rio indicado Repita a mesma opera o para realizar a remon tagem da aba esquerda...

Page 62: ...bin rio indicado Aperte o parafuso 1 ao bin rio indicado segurando pelo lado oposto a porca 3 Reassembling tank side protection unit Refit the tank side protection unit following the previously descr...

Page 63: ...e o parafuso 1 ao bin rio indicado segu rando pelo lado oposto a porca 3 Tighten screw 7 to the specified torque Tighten screw 16 to the specified torque Tighten screw 1 to the specified torque while...

Page 64: ...ontar o protetor de c rter inferior M consulte o que consta no manual de oficina na sec o Remontagem do protetor de c rter inferior Refitting the belly pan For Multistrada 950 from MY19 and Multistrad...

Page 65: ...anilha 21 e apertar a porca 19 na sali ncia do parafuso 17 Apertar a porca 19 ao bin rio indicado Fitting spot light support brackets Notes The engine side protections kit can be installed with the ad...

Page 66: ...Notas Notes ISTR 844 01...

Page 67: ...so Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los eventuales com ponentes de montaje suministrados en el kit Las partes...

Page 68: ...M6x30 TE M6x30 12 Tornillo especial 13 Protecci n lateral izquierda 14 Sost n derecho 15 Sost n izquierdo 16 Tornillo TBEI M12x25 TBEI M12X25 17 Tornillo cabeza cuadrada M5x16 M5x16 18 Sost n izquierd...

Page 69: ...e B Quitar el ala lateral derecha A extrayendo los pernos en U A2 de las leng etas B1 y las aletas A3 de los ojales B2 Desatornillar el tornillo B3 manteniendo del lado opuesto el casquillo B4 Quitar...

Page 70: ...los pernos en U A2 de las leng etas B1 y las aletas A3 de los ojales B2 Desatornillar el tornillo B3 manteniendo del lado opuesto el casquillo B4 Quitar el casquillo B4 Desatornillar los 3 torni llos...

Page 71: ...e predisponer un sost n para el motor Es fundamental que la motocicleta sea esta ble tambi n en la parte delantera Usando las herramientas adecuadas bloquear la rueda delantera Colocar un martinete ne...

Page 72: ...o especial bastidor E1 se debe predisponer un sost n para el motor Es fundamental que la motocicleta sea esta ble tambi n en la parte delantera Usando las herramientas adecuadas bloquear la rueda dela...

Page 73: ...coloc ndola a la cota indicada en el re cuadro X tomando como referencia la toma de llave de la tuerca y el extremo del tornillo especial Esperar la polimerizaci n de la LOCTITE Aplicar GRASA GADUS S2...

Page 74: ...ISTR 844 01 8 23 22 50 Nm 10 50 Nm 10 22 10 23 23 H1 H1 50 Nm 10 50 Nm 10 23 H H K1 Y K2...

Page 75: ...dicado Notas El kit protecciones laterales dep sito puede combinarse con el kit protecci n inferior motor Versiones Multistrada 950 Si la motocicleta est equipada con el kit protecci n motor inferior...

Page 76: ...ISTR 844 01 10 D 14 11 2 14 2 11 D 11 2 15 D 15 2 11...

Page 77: ...ar posibles da os a la superficie frontal Introducir las 2 arandelas 2 en los 2 tornillos 11 Operando en el lado derecho de la motocicleta posicionar el sost n derecho 14 en el soporte radiador agua D...

Page 78: ...G1 G2 4 Operando del lado izquierdo de la motocicleta envolver el tubo impulsi n G1 y el tubo retorno G2 del radiador aceite con la es piral 4 como ilustra la figura 12 ISTR 844 01 12 4 G1 G2...

Page 79: ...la 8 en el tornillo 16 Posi cionar la parte superior de la protecci n lateral izquierda 13 en el sost n izquierdo 15 montado anteriormente e introducir el tor nillo 16 sin apretar Introducir el traves...

Page 80: ...cial 23 Introducir el tornillo 7 en la protecci n lateral derecha 6 sin apretar Introducir la arandela 8 en el tornillo 16 Posicionar la parte superior de la protecci n lateral derecha 6 en el sost n...

Page 81: ...ta ajustar los 2 tornillos 11 al par de apriete indicado Quitar el grupo protecciones late rales dep sito realizando el procedimiento descrito anteriormente en orden inverso sin quitar el sost n izqui...

Page 82: ...ta B6 en las superficies que estar n en contacto con el tornillo B3 e introducir la misma en el lado delantero Ajustar el tornillo B3 al par de apriete indica do bloqueando la toma de llave para hex g...

Page 83: ...porte B Ajustar el tornillo B5 al par de apriete indicado Introducir el casquillo roscado B4 en el orificio trasero de la jun ta antivibrante B6 Lubricar la junta B6 en las superficies que estar n en...

Page 84: ...si guiendo los procedimientos descritos anteriormente ver p g 9 y 10 Ajustar el tornillo 7 al par de apriete recomendado Ajustar el tornillo 16 al par de apriete recomendado Ajustar el tornillo 1 al...

Page 85: ...o 7 al par de apriete recomendado Ajustar el tor nillo 16 al par de apriete recomendado Ajustar el tornillo 1 al par de apriete indicado manteniendo del lado opuesto la tuerca 3 ISTR 844 01 19 16 50 N...

Page 86: ...M Montaje protector c rter Para Multistrada 950 des de MY19 y Multistrada 1260 desde MY18 Para montar nuevamente el protector c rter M consultar las in dicaciones del manual del taller en la secci n M...

Page 87: ...mente ver p g 6 Posicionar el sost n de soporte izquierdo 18 en el sost n 15 In troducir el tornillo 17 en el sost n 15 del lado opuesto introducir la arandela 21 y atornillar la tuerca 19 en la part...

Page 88: ...Notas ISTR 844 01...

Page 89: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 90: ...21 10 14 15 16 8 22 23 9 7 2 11 13 ISTR 844 01 Kit protezioni laterali serbatoio Tank side protection kit Kit protections lat rales r servoir Kit seitlicher Tankschutze Conjunto de pro te es laterais...

Page 91: ...e laterale destra RH side protection Protection lat rale droite Rechter seitlicher Schutz Prote o lateral direita Protecci n lateral derecha 1 7 77151569E Vite TCEI M10x30 TCEI screw M10x30 Vis TCHC M...

Page 92: ...1 10 14 15 16 8 22 23 9 7 2 11 13 ISTR 844 01 Kit protezioni laterali serbatoio Tank side protection kit Kit protections lat rales r servoir Kit seitlicher Tankschutze Conjunto de pro te es laterais p...

Page 93: ...a quadrada M5x16 Square headed screw M5x16 M5x16 2 18 96711341A Staffa sinistra supporto faretto Spot light LH support bracket Bride gauche de support phare Linker St tzb gel f r Zusatzscheinwerfer Su...

Reviews: