background image

13

Det  är  förbjudet  att  installera  ikke-avsedda 

detaljer på porten. 

Det är förbjudet för barn att befinna sig i när-

heten vid installationen av porten. 

Vid monteringen av eldrivningen följ anvis-

ningar bifogade till eldrivningen. 

Innan  du  sätter  igång  med  monteringen  av 

porten, kontrollera att portöppningen är förbe-

redd och lämplig för installationen av porten.

Portöppningen  skall  alltid  vara  fri  och  inte 

innehålla främmande föremål. 

Diagonaler på horisontella skenor skall vara lika (tolerans är + / - 5mm).

• 

Om golvets yta är ojämnt behövs det att jämna ut de vertikala styrning-

• 

arna till horisontell ställning genom att sätta ett träbryne under hörnstol-

pen.

Monteringen av konstruktionen skall utföras helt i enlighet med an-

• 

visningarna.

Panelens sidkanter skall vara strikt på samma nivå, otätheter får inte 

• 

förekomma. 

För att justera fjäderspänning flytta fjäderns nedre slutning relativt fjäd-

• 

rens spanningsbock (se sida 29, figur V). 

Sätt att fästa till väggen:

• 

a)  Om  väggmaterialet  har  en  hög  hållfasthet  (massivt  tegel,  betong 

med hög tryckhållfasthet, metall schweller ), skall de bärande elemen-

ten monteras direkt till väggarna;

b) Om väggmaterialet har en låg hållfasthet (håltegel, gassilikat block, 

betong med låg tryckhållfasthet, trä osv) skall en stålprofil i portöp-

pningen först installeras. 

Innan du sätter igång med monteringen, kontrollera att produkten le-

• 

vereras i enlighet med den bifogade specifikationen. 

Ansvaret för installationen:

Tillverkaren  DoorHan  utövar  inte  direkt  kontroll  över  installationen, 

• 

underhållet och användningen av porten och är inte ansvarig för mon-

teringens säkerhet och kvalitet; 

Anvisningens innehåll kan inte ligga till grund för någon form av krav 

• 

till tillverkaren DoorHan; 

Ansvaret för monteringens kvalitet av sektionsportar vilar på företaget 

• 

som utför installationen; 

DoorHan förbehåller sig rätten till ändringar i denna anvisning utan 

• 

föregående meddelande. 

ANväNDNINGEN Av PORTEN

Porten skall höjas och sänkas utan att man behöver använda för myck-

• 

et kraft. 

Porten skall justeras - den skall inte sänkas eller höjas spontant. 

• 

Porten skall endast stängas och öppnas med hjälp av det installerade 

• 

handtaget. 

Porten skall låsas med en särskild spärr eller ett mekaniskt lås. 

• 

Det är förbjudet att smörja portens delar. 

• 

Vid  användningen  av  porten  skall  du  kontrollera  att  barn,  djur  eller 

• 

främmande föremål inte befinner sig i närheten.

NöDSITUATIONER

Om porten inte fungerar, är det förbjudet att själv utföra reparationer, 

• 

vi rekommenderar att du ringer vår serviceavdelning; 

Om skyddsanordningen aktiveras, kontrollera att ingen har kommit till 

• 

skada. Ring vår serviceavdelning; 

Om man behöver använda för mycket kraft för att höja porten, kon-

• 

trollera att portens alla komponenter är i orden. Om det finns skador, 

rekommenderar vi att du kontaktar vår serviceavdelning. 

SERvICEAvDELNING

Om problem skulle uppstå, är du välkommen att kontakta vår serviceavdel-

ning på följande adresser: 

a) [email protected]

b) på adressen där du köpte produkten. 

Du kan kontakta din återförsäljare om du har frågor vad gäller användning-

en av porten. For adresser och telefoner se avtalet. 

ALLMäNNA MONTERINGSANvISNINGAR

Krav för monteringsteam

Monteringsteamet skall optimalt bestå av 2 personer. Vid monteringen 

• 

av portar med eldriften skall en behörig elektriker vara med i teamet. 

Den genomsnittliga monteringstiden är 3,5 timmar. 

• 

Monteringen av porten skall genomföras av montörer med ett bevis 

• 

från et utbildningscentrum av DoorHan. 

Montörerna skall vara försedda med speciella monteringsverktyg (se 

• 

sida 20). 

Installationskrav

Vertikala skenor skall installeras strikt vertikalt, vilket kontrolleras med 

• 

ett nivåinstrument. 

INNEhåL:

1. Allmänna monteringsanvisningar  ....................................................................  13

2. Användningen av porten  .....................................................................................  13

3. Nödsituationer  .........................................................................................................  13

4. Serviceavdelning  ....................................................................................................  13

5. Installationen av porten  .......................................................................................  22

Denna anvisning är avsedd för installationen av DoorHan garage- 

och industriella sektionsportar av RSD och ISD serie av standardleve-

rans. 

Anvisningen  innehåller  viktiga  uppgifter  om  installationen,  an-

vändningen och underhållet av porten. 

Vänligen spara anvisningen. 

Om det uppstår problem under installationen av porten, rekom-

menderar  vi  att  du  kontaktar  vår  avdelning  för  teknisk  support  (se 

”Serviceavdelning”). 

SvENSkA

Summary of Contents for ECO FAST

Page 1: ...RSD01 ECO FAST Installations og brugsanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Navodila za monta o in uporabo vrat RSD01 ECO FAST Installasjons og bruksanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Installations...

Page 2: ...2 2 3 5 DoorHan 20 5 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 1 2 2 2 3 2 4 2 5 22 DoorHan RSD01 Eco Fast...

Page 3: ...tions Do not repair the door in case of failure It is recommended to call the technical support service After trigger off of the safety device make sure that nobody is injured Call for the technical s...

Page 4: ...ce d assistance technique Lors de la mise en service du dispositif de s curit assurez vous qu il n y ait pas de bless s et contactez le service assistance technique Si l ouverture de la porte est diff...

Page 5: ...chtgever enige wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing te brengen Gebruik van de poorten De poort moet ongestoord omhoog en omlaag gaan De poort moet juist gebalanceerd worden het mag niet spontaan om...

Page 6: ...delle porte deve essere eseguita con la mano vella installata Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura mecca nica E proibito lubrificare i dettagli delle porte Durante l esercizio...

Page 7: ...s en la presente instrucci n sin avisar al cliente Explotaci n de la puerta La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades Es necesario balancear la puerta no debe levantarse y bajarse espont ne...

Page 8: ...ousopr ticodeport esemcausanemassumearesponsabili dade pela seguran a da sua montagem e pela qualidade desta ltima O conte do das presentes instru es n o pode servir de base para apresentar quaisquer...

Page 9: ...mik suoritta asennuksen Yrityksell DoorHan on oikeus tehd muutoksia t h n ohjeen ilman ilmoittamista siit tilaaja Porttien k ytt Portit piit nousta ja laskea ilman vaikeuksia Portit pit olla tasapain...

Page 10: ...r n vrat je nezbytn prov d t pouze s pomoc namon tovan rukojeti Vrata se zamykaj s pomoc speci ln z padky nebo mechanick ho z mku Je zak z no mazat jak mikoliv mazadly sou sti vrat V provozn m prostor...

Page 11: ...Dru ba DoorHan si pridr uje pravico na vnos sprememb v ta navodila brez predhodnega obvestila naro nika Uporaba vrat Vrata se morajo dvigati in spu ati brez te av Vrata je potrebno uravnote iti ne sme...

Page 12: ...denne vej ledning uden forudg ende varsel Brugen af porten Porten skal h ves og s nkes uhindret Porten skal justeres den m ikke h ves og s nke spontant Porten m kun lukkes og bnes ved hj lp af det in...

Page 13: ...rten skall justeras den skall inte s nkas eller h jas spontant Porten skall endast st ngas och ppnas med hj lp av det installerade handtaget Porten skall l sas med en s rskild sp rr eller ett mekanisk...

Page 14: ...for monteringen Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering ved likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin gens sikkerhet og kvalitet Veiledningens innhold k...

Page 15: ...si za pomoc specjalnego zatrzasku lub zamka me chanicznego Zakazuje si smarowania element w bram W obszarze pracy bramy w czasie jej eksploatacji nie powinny si znajdowa adne elementy zwierz ta lub z...

Page 16: ...voluntar nchiderea i deschiderea por ilor trebuie realizat cu ajutorul m ne rului instalat Por ile se nchid cu ajutorul clichetului special sau lac tului mecanic Se interzice gresarea pieselor por ilo...

Page 17: ...17 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 2 3 5 DoorHan 20 5 1 17 2 17 3 17 4 17 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 18: ...Tor selbst zu repa rieren Reparaturen darf nur von einer sachkundigen Person durch gef hrt werden Es wird empfohlen sich an unsere Kundendienst zu wenden Im Falle des Absicherungsger tsausl sens sich...

Page 19: ...19 3 5 20 5mm 29 V support doorhan com 1 19 2 19 3 19 4 19 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 20: ...20 16 10 13 11 14 12 15 4 19 mm f i b g l c h m d n e k S10 S12 S10 S12 5 m 0 5 m 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Page 21: ...21 19 22 17 20 23 18 21 24 25 26 6 3x38 3 5x13 M10x35 6 3x25 M8x16 8x100 6 3x16 1 4x3 4 A D G H B C F E...

Page 22: ...22 2 2 1a 2 2a 2b 2c 2d 1 1 min 120 mm min 120 mm h 100 mm 1 2 B1 B2 2 2c 2d 2b 2b 2 1 D D D D 2 _ a 2 1 2 3 3 3 3 3 7 8 9 9 9 18 1 2 8 7 18...

Page 23: ...23 3 3 1b 3 2b 3c 3 3b 3a G 3c 3a 3 _ b B 5 5 6 10 17 17 20 20 25 25 6 5 10...

Page 24: ...24 4 4 1 5 1 5 2 5 3 5 _ a 1 1 2 2 5 10 mm A E 25 mm 25 mm 40 45 mm 40 45 mm 5 5 5 5...

Page 25: ...25 6 6 1 6 2 10 mm 10 mm 7 8 7 1 8 1 A A E E 8 1 C 16 10 10 5 6 20 25...

Page 26: ...26 9 9 1a 9 2a 9 3a 9 4a B 9 _ a 9b 9c C 9b 9c C C 5 12 5 5 4 11 4 4 4 5 5 12 11 11...

Page 27: ...27 A B 5mm A B 10 _ b 10c 10 _ a 10 1a 10 2a 10 1b 10 4a 10 3b 10c 10 3a 10 2b 10 A A E E B B H H 4 4 15 4 4 15 21 21 15 6 19 20 20 20 20 6 6 19...

Page 28: ...28 13 11b 11b 11 _ a 11 _ a 12 12 _ 13b 13a 13c 12 1 13a 13c 11 2a 12 2 13b 11 11b 11 1 a 12 13 B B D D D 3 2 1 7 8 8 8 18 1 2 3 7 7 8 9 9 18 22 22 22 23 23 23 23 23...

Page 29: ...29 I IV II V VI III F 10 13 13 14 12 3 9 14 10 14 13 14...

Page 30: ...30 14 15 15 2 15 1 15 3 14 1 14 2 12 mm 4 mm 15 mm D 3 2 5 26 24 26...

Page 31: ...31 4 mm 19 mm 198 mm 40 mm 5 5 mm 15 mm 16 16 1a 16 1b 16 2a 16 3a 16 _ b 16 _ a 16 2b 17 18 19 20 21 24 22 25 23 26 D...

Page 32: ...32 www doorhan com...

Reviews: