DoorHan ECO FAST Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

2

Нельзя устанавливать на ворота детали, 

которые не входят в комплект ворот.

Детям  запрещено  присутствовать  при 

монтаже ворот.

При монтаже электропривода следуйте 

инструкции, входящей в его комплект.

Перед  началом  установки  ворот  убе-

дитесь, что проем подготовлен и пригоден 

для установки ворот.

Проем  ворот  всегда  должен  быть  сво-

бодным и не содержать посторонних пред-

метов.

Общие указаНия к мОНтажу

требования к бригаде

Оптимальная  численность  монтажной  бригады  -  2  человека. 

• 

При  монтаже  ворот  с  приводом  в  составе  бригады  должен 
быть квалифицированный электрик.
Среднее время проведения монтажа -  3,5 часа.

• 

Монтаж ворот должны осуществлять бригады, прошедшие обу-

• 

чение и получившие Сертификат в центрах обучения DoorHan.
Бригада  должна  быть  обеспечена  специальным  монтажным 

• 

инструментом (см. стр. 20).

требования к установке

Вертикальные направляющие должны устанавливаться строго-

• 

вертикально, что проверяется строительным уровнем.
Диагонали горизонтальных направляющих должны быть рав-

• 

ны (допустимое отклонение составляет +/- 5мм).
В  случае  неровной  поверхности  пола  необходимо  выровнять 

• 

вертикальные  направляющие  по  горизонтали,  путем  подкла-

дывания деревянного бруска под угловую стойку.
Соединение узлов конструкции должно осуществляться строго 

• 

в соответствии с инструкцией.
Боковые  стыки  панели  должны  быть  строго  на  одной  линии, 

• 

зазоры не допускаются.
Регулировка натяжения пружин осуществляется путем переме-

• 

щения нижней законцовки пружины относительно кронштейна 
натяжителя пружины (см. стр. 29, рис. V).
Способы крепления к стене:

• 

а) если материал стен обладает высокой прочностью (цельный
кирпич,  бетон  с  высокой  прочностью  сжатия,  металлический 
швеллер),  то  крепление  основных  несущих  элементов  можно 
осуществлять напрямую к ним;
б) если материал стен обладает низкой прочностью (пустотелый 
кирпич, газосиликатный блок, бетоны с низкой прочностью на 
сжатие, дерево, и т. д.), то необходимо предварительно уста-
новить стальной профиль по периметру проема.

Перед началом монтажа проверьте состав изделия в соответ-

• 

ствии со спецификацией, входящей в комплект.

Ответственность за монтаж:

Производитель  DoorHan  не  осуществляет  непосредственного 

• 

контроля  за  монтажом,  обслуживанием  и  эксплуатацией  сек-
ционных ворот и не несет ответственность за безопасность их 
установки и качество монтажа;
Содержание  инструкции  не  может  служить  основанием  для 

• 

предъявления  любого  рода  претензий  к  производителю 
DoorHan;
Ответственность за качество монтажа секционных ворот несет 

• 

организация, осуществляющая монтаж;
Компания DoorHan оставляет за собой право на внесение из-

• 

менений в данную инструкцию без уведомления заказчика.

ЭксПлуатация вОрОт

Ворота должны подниматься и опускаться без затруднений.

• 

Ворота  необходимо  сбалансировать  –  они  не  должны  само-

• 

произвольно опускаться или подниматься.
Закрытие и открытие ворот необходимо осуществлять строго с 

• 

помощью установленной ручки.
Ворота запираются с помощью специальной защелки или ме-

• 

ханического замка.
В  зоне  работы  ворот,  во  время  их  эксплуатации,  не  должно 

• 

быть детей, животных и посторонних предметов.

аварийНые ситуации

В случае поломки ворот запрещено самостоятельно проводить 

• 

ремонтные работы, мы рекомендуем вызвать сервисную служ-
бу;
При срабатывании устройства защиты убедитесь, что никто не 

• 

пострадал. Вызовите сервисную службу;
В случае затруднительного поднятия ворот убедитесь, что все 

• 

компоненты ворот  в порядке и после этого проведите регули-
ровку. Если есть повреждения, то необходимо связаться с сер-
висной службой.

сервисНая служба

В  случае  возникновения  затруднений  Вам  необходимо  обраться  в 
сервисную службу по следующим адресам:
а) [email protected],
б) по адресу покупки изделия.
Вы можете связаться с вашим дилером по всем вопросам, возник-
шим в ходе эксплуатации ворот. Адреса и телефоны смотрите в до-
говоре. 

сОДержаНие:

1. Общие указания к монтажу  ....................................................... 2
2. Эксплуатация ворот  ................................................................... 2
3. Аварийные ситуации  ................................................................ 2
4. Сервисная служба  ..................................................................... 2
5. Установка ворот  ........................................................................ 22

Данная  инструкция  предназначена  для  установки  гараж-

ных  секционных ворот DoorHan серий RSD01 и Eco Fast на базе 

стандартной комплектации. 

инструкция содержит важные для вас сведения по монта-

жу, эксплуатации и сервису ворот. 

Пожалуйста, сохраните данную инструкцию.

если в процессе установки ворот у вас возникли трудности, 

то  мы  рекомендуем  обращаться  в  службу  технической  под-

держки (см. «сервисная служба»).

русский                                                                                           

Summary of Contents for ECO FAST

Page 1: ...RSD01 ECO FAST Installations og brugsanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Navodila za monta o in uporabo vrat RSD01 ECO FAST Installasjons og bruksanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Installations...

Page 2: ...2 2 3 5 DoorHan 20 5 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 1 2 2 2 3 2 4 2 5 22 DoorHan RSD01 Eco Fast...

Page 3: ...tions Do not repair the door in case of failure It is recommended to call the technical support service After trigger off of the safety device make sure that nobody is injured Call for the technical s...

Page 4: ...ce d assistance technique Lors de la mise en service du dispositif de s curit assurez vous qu il n y ait pas de bless s et contactez le service assistance technique Si l ouverture de la porte est diff...

Page 5: ...chtgever enige wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing te brengen Gebruik van de poorten De poort moet ongestoord omhoog en omlaag gaan De poort moet juist gebalanceerd worden het mag niet spontaan om...

Page 6: ...delle porte deve essere eseguita con la mano vella installata Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura mecca nica E proibito lubrificare i dettagli delle porte Durante l esercizio...

Page 7: ...s en la presente instrucci n sin avisar al cliente Explotaci n de la puerta La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades Es necesario balancear la puerta no debe levantarse y bajarse espont ne...

Page 8: ...ousopr ticodeport esemcausanemassumearesponsabili dade pela seguran a da sua montagem e pela qualidade desta ltima O conte do das presentes instru es n o pode servir de base para apresentar quaisquer...

Page 9: ...mik suoritta asennuksen Yrityksell DoorHan on oikeus tehd muutoksia t h n ohjeen ilman ilmoittamista siit tilaaja Porttien k ytt Portit piit nousta ja laskea ilman vaikeuksia Portit pit olla tasapain...

Page 10: ...r n vrat je nezbytn prov d t pouze s pomoc namon tovan rukojeti Vrata se zamykaj s pomoc speci ln z padky nebo mechanick ho z mku Je zak z no mazat jak mikoliv mazadly sou sti vrat V provozn m prostor...

Page 11: ...Dru ba DoorHan si pridr uje pravico na vnos sprememb v ta navodila brez predhodnega obvestila naro nika Uporaba vrat Vrata se morajo dvigati in spu ati brez te av Vrata je potrebno uravnote iti ne sme...

Page 12: ...denne vej ledning uden forudg ende varsel Brugen af porten Porten skal h ves og s nkes uhindret Porten skal justeres den m ikke h ves og s nke spontant Porten m kun lukkes og bnes ved hj lp af det in...

Page 13: ...rten skall justeras den skall inte s nkas eller h jas spontant Porten skall endast st ngas och ppnas med hj lp av det installerade handtaget Porten skall l sas med en s rskild sp rr eller ett mekanisk...

Page 14: ...for monteringen Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering ved likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin gens sikkerhet og kvalitet Veiledningens innhold k...

Page 15: ...si za pomoc specjalnego zatrzasku lub zamka me chanicznego Zakazuje si smarowania element w bram W obszarze pracy bramy w czasie jej eksploatacji nie powinny si znajdowa adne elementy zwierz ta lub z...

Page 16: ...voluntar nchiderea i deschiderea por ilor trebuie realizat cu ajutorul m ne rului instalat Por ile se nchid cu ajutorul clichetului special sau lac tului mecanic Se interzice gresarea pieselor por ilo...

Page 17: ...17 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 2 3 5 DoorHan 20 5 1 17 2 17 3 17 4 17 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 18: ...Tor selbst zu repa rieren Reparaturen darf nur von einer sachkundigen Person durch gef hrt werden Es wird empfohlen sich an unsere Kundendienst zu wenden Im Falle des Absicherungsger tsausl sens sich...

Page 19: ...19 3 5 20 5mm 29 V support doorhan com 1 19 2 19 3 19 4 19 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 20: ...20 16 10 13 11 14 12 15 4 19 mm f i b g l c h m d n e k S10 S12 S10 S12 5 m 0 5 m 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Page 21: ...21 19 22 17 20 23 18 21 24 25 26 6 3x38 3 5x13 M10x35 6 3x25 M8x16 8x100 6 3x16 1 4x3 4 A D G H B C F E...

Page 22: ...22 2 2 1a 2 2a 2b 2c 2d 1 1 min 120 mm min 120 mm h 100 mm 1 2 B1 B2 2 2c 2d 2b 2b 2 1 D D D D 2 _ a 2 1 2 3 3 3 3 3 7 8 9 9 9 18 1 2 8 7 18...

Page 23: ...23 3 3 1b 3 2b 3c 3 3b 3a G 3c 3a 3 _ b B 5 5 6 10 17 17 20 20 25 25 6 5 10...

Page 24: ...24 4 4 1 5 1 5 2 5 3 5 _ a 1 1 2 2 5 10 mm A E 25 mm 25 mm 40 45 mm 40 45 mm 5 5 5 5...

Page 25: ...25 6 6 1 6 2 10 mm 10 mm 7 8 7 1 8 1 A A E E 8 1 C 16 10 10 5 6 20 25...

Page 26: ...26 9 9 1a 9 2a 9 3a 9 4a B 9 _ a 9b 9c C 9b 9c C C 5 12 5 5 4 11 4 4 4 5 5 12 11 11...

Page 27: ...27 A B 5mm A B 10 _ b 10c 10 _ a 10 1a 10 2a 10 1b 10 4a 10 3b 10c 10 3a 10 2b 10 A A E E B B H H 4 4 15 4 4 15 21 21 15 6 19 20 20 20 20 6 6 19...

Page 28: ...28 13 11b 11b 11 _ a 11 _ a 12 12 _ 13b 13a 13c 12 1 13a 13c 11 2a 12 2 13b 11 11b 11 1 a 12 13 B B D D D 3 2 1 7 8 8 8 18 1 2 3 7 7 8 9 9 18 22 22 22 23 23 23 23 23...

Page 29: ...29 I IV II V VI III F 10 13 13 14 12 3 9 14 10 14 13 14...

Page 30: ...30 14 15 15 2 15 1 15 3 14 1 14 2 12 mm 4 mm 15 mm D 3 2 5 26 24 26...

Page 31: ...31 4 mm 19 mm 198 mm 40 mm 5 5 mm 15 mm 16 16 1a 16 1b 16 2a 16 3a 16 _ b 16 _ a 16 2b 17 18 19 20 21 24 22 25 23 26 D...

Page 32: ...32 www doorhan com...

Reviews: