background image

6

E' proibito installare sulle porte i dettagli che 

non sono forniti con le porte.

E' proibito ai bambini assistere al montaggio 

delle porte. 

Durante il montaggio del  comando elettrico 

seguite le istruzioni fornite nel completo.

Prima d'iniziare l'installazione delle porte as-

sicuratevi che il vano delle porte è pronto all'in-

stallazione delle porte.

Il vano delle porte non deve contenere gli og-

getti estranei.

Se la superficie di pavimento è irregolare, la guida verticale deve es-

• 

sere livellata orizzontalmente mettendo un blocco di legno sotto l’an-

golare verticale.

La giuntura di nodi della costruzione deve essere effettuata in confor-

• 

mità alle istruzioni.

I giunti laterali del panello devono essere a un livello stretto senza 

• 

spazi.

La regolazione della tensione della molla deve essere effettuata spo-

• 

stando la spina inferiore della molla sulla staffa di tensionamento (ve-

dete la pagina 29, fig. V). 

Le modalità di fissazione al muro:

• 

а) se il materiale dei muri è resistente (mattone pieno, beton di un’alta 

resistente alla compressione, ferro ad U), gli elementi portanti princi-

pale possono essere fissati direttamente ai muri;

б) se il materiale dei muri è mal resistente (mattone cavo  blocco di 

silicato di gaz, belon di una basse resistenza alla compressione, legno, 

ecc.), è necessario prima installare il profilato in acciaio sul piano dia-

metrale del vano.

Prima d’installare verificate la composizione del prodotto in conformi-

• 

tà alla specificazione  fornita.

Responsabilità del montaggio:

Il produttore DoorHan non effettua il controllo diretto del montaggio, 

• 

della manutenzione e dell’esercizio delle porte a sezioni  e non si assu-

me la responsabilità della sicurezza del montaggio e della qualità del 

montaggio;

Il contenuto delle istruzioni non puo servire di base alla presentazione 

• 

di un reclamo al produttore DoorHan;

La società che effettua il montaggio si assume la responsabilità della 

• 

qualità del montaggio delle porte a sezioni;

La società DoorHan si reserve il diritto di eseguire una modifica a que-

• 

ste istruzioni senza notificare il cliente.

ESERCIzIO DELLE PORTE

Le porte devono levarsi e abbassarsi senza difficoltà.

• 

E’ necessario equilibrare le porte – le porte non devono lavarsi e abbas-

• 

sarsi  не должны spontaneamente.

La chiusura e l’apertura delle porte deve essere eseguita con la mano-

• 

vella installata.

Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura  mecca-

• 

nica.

E’ proibito lubrificare i dettagli delle porte.

• 

Durante l’esercizio delle porte non devono essere presenti i bambini, 

• 

animali e oggetti estranei.

SITUAzIONI DI EMERGENzA

Nel caso di rottura delle porte è proibito effettuare i lavori di riparazio-

• 

ne, vi raccomandiamo di chiamare il servizio di assistenza tecnica;

Nel caso di scatto del dispositivo assicuratevi che non ci siano le vitti-

• 

me. Chiamate il servizio di assistenza tecnica;

Se si è verificato un problema durante l’apertura delle porte assicu-

• 

ratevi che tutti i componenti delle porte siano funzionali ed eseguite 

l’aggiustamento. Se ci sono le rotture, preghiamo di chiamare il servi-

zio di assistenza tecnica.

ASSISTENzA TECNICA

Se avete dei problemi vi pregiamo di contattare il servizio di assistenza tec-

nica agli indirizzi seguenti:

а) [email protected],

b) all’indirizzo dell’acquisto del prodotto.

Se avete delle domande contate il vostro rivenditore. Vedete gli indirizzi e i 

numeri di telefono nel contratto. 

INDICAzIONI GENERALI SUL MONTAGGIO

Requisiti della squadra

Il numero ottimale della squadra di montaggio è 2 persone. Durante il 

• 

montaggio delle porte un elettrico qualificato deve essere alla squadra.

Il tempo medio di montaggio è 3,5 ore.

• 

Il montaggio delle porte deve essere effettuato da una squadra ben 

• 

addestrata che ha ricevuto un certificato nel centro di formazione di 

DoorHan.

La squadra deve essere provvista degli strumenti di montaggio specia-

• 

li (vedete la pagina 20).

Requisiti dell’installazione

Le guide verticali devono essere installati verticalmente  e controllate 

• 

con la livella di costruzione.

I diagonali delle guide orizzontali devono essere  uguali  (la deviazione 

• 

autorizzata è  +/- 5 mm).

SOMMARIO:

1. Indicazioni generali sul montaggio ..................................................................  6

2. Esercizio delle porte  ...............................................................................................  6

3. Situazioni di emergenza  .......................................................................................  6

4. Assistenza tecnica  ...................................................................................................  6

5. Installazione delle porte  .......................................................................................  22

Queste istruzioni sono destinate all'installazione delle porte a se-

zioni DoorHan per garage di serie RSD e ISD sulla base  dei co, ponenti 

standard. 

Le istruzioni contengono le informazioni importanti sul montag-

gio, sull'esercizio e sulla manutenzione delle porte. 

Preghiamo di conservare queste istruzioni.

Se durante l'installazione delle porte si verificano i problemi, rac-

comandiamo di contattare il servizio di assistenza tecnica  (vedete «As-

sistenza tecnica»).

ITALIANO                                                                                           

Summary of Contents for ECO FAST

Page 1: ...RSD01 ECO FAST Installations og brugsanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Navodila za monta o in uporabo vrat RSD01 ECO FAST Installasjons og bruksanvisningen for porten RSD01 ECO FAST Installations...

Page 2: ...2 2 3 5 DoorHan 20 5 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 1 2 2 2 3 2 4 2 5 22 DoorHan RSD01 Eco Fast...

Page 3: ...tions Do not repair the door in case of failure It is recommended to call the technical support service After trigger off of the safety device make sure that nobody is injured Call for the technical s...

Page 4: ...ce d assistance technique Lors de la mise en service du dispositif de s curit assurez vous qu il n y ait pas de bless s et contactez le service assistance technique Si l ouverture de la porte est diff...

Page 5: ...chtgever enige wijzigingen in deze gebruiksaanwijzing te brengen Gebruik van de poorten De poort moet ongestoord omhoog en omlaag gaan De poort moet juist gebalanceerd worden het mag niet spontaan om...

Page 6: ...delle porte deve essere eseguita con la mano vella installata Le porte si chiudono con la nottola speciale o una serratura mecca nica E proibito lubrificare i dettagli delle porte Durante l esercizio...

Page 7: ...s en la presente instrucci n sin avisar al cliente Explotaci n de la puerta La puerta debe levantarse y bajarse sin dificultades Es necesario balancear la puerta no debe levantarse y bajarse espont ne...

Page 8: ...ousopr ticodeport esemcausanemassumearesponsabili dade pela seguran a da sua montagem e pela qualidade desta ltima O conte do das presentes instru es n o pode servir de base para apresentar quaisquer...

Page 9: ...mik suoritta asennuksen Yrityksell DoorHan on oikeus tehd muutoksia t h n ohjeen ilman ilmoittamista siit tilaaja Porttien k ytt Portit piit nousta ja laskea ilman vaikeuksia Portit pit olla tasapain...

Page 10: ...r n vrat je nezbytn prov d t pouze s pomoc namon tovan rukojeti Vrata se zamykaj s pomoc speci ln z padky nebo mechanick ho z mku Je zak z no mazat jak mikoliv mazadly sou sti vrat V provozn m prostor...

Page 11: ...Dru ba DoorHan si pridr uje pravico na vnos sprememb v ta navodila brez predhodnega obvestila naro nika Uporaba vrat Vrata se morajo dvigati in spu ati brez te av Vrata je potrebno uravnote iti ne sme...

Page 12: ...denne vej ledning uden forudg ende varsel Brugen af porten Porten skal h ves og s nkes uhindret Porten skal justeres den m ikke h ves og s nke spontant Porten m kun lukkes og bnes ved hj lp af det in...

Page 13: ...rten skall justeras den skall inte s nkas eller h jas spontant Porten skall endast st ngas och ppnas med hj lp av det installerade handtaget Porten skall l sas med en s rskild sp rr eller ett mekanisk...

Page 14: ...for monteringen Produsenten DoorHan har ingen direkte kontroll over montering ved likehold og bruk av porten og er derfor ikke ansvarlig for monterin gens sikkerhet og kvalitet Veiledningens innhold k...

Page 15: ...si za pomoc specjalnego zatrzasku lub zamka me chanicznego Zakazuje si smarowania element w bram W obszarze pracy bramy w czasie jej eksploatacji nie powinny si znajdowa adne elementy zwierz ta lub z...

Page 16: ...voluntar nchiderea i deschiderea por ilor trebuie realizat cu ajutorul m ne rului instalat Por ile se nchid cu ajutorul clichetului special sau lac tului mecanic Se interzice gresarea pieselor por ilo...

Page 17: ...17 29 V DoorHan DoorHan DoorHan support doorhan com 2 3 5 DoorHan 20 5 1 17 2 17 3 17 4 17 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 18: ...Tor selbst zu repa rieren Reparaturen darf nur von einer sachkundigen Person durch gef hrt werden Es wird empfohlen sich an unsere Kundendienst zu wenden Im Falle des Absicherungsger tsausl sens sich...

Page 19: ...19 3 5 20 5mm 29 V support doorhan com 1 19 2 19 3 19 4 19 5 22 DoorHan RSD ISD...

Page 20: ...20 16 10 13 11 14 12 15 4 19 mm f i b g l c h m d n e k S10 S12 S10 S12 5 m 0 5 m 1 4 7 2 5 8 3 6 9...

Page 21: ...21 19 22 17 20 23 18 21 24 25 26 6 3x38 3 5x13 M10x35 6 3x25 M8x16 8x100 6 3x16 1 4x3 4 A D G H B C F E...

Page 22: ...22 2 2 1a 2 2a 2b 2c 2d 1 1 min 120 mm min 120 mm h 100 mm 1 2 B1 B2 2 2c 2d 2b 2b 2 1 D D D D 2 _ a 2 1 2 3 3 3 3 3 7 8 9 9 9 18 1 2 8 7 18...

Page 23: ...23 3 3 1b 3 2b 3c 3 3b 3a G 3c 3a 3 _ b B 5 5 6 10 17 17 20 20 25 25 6 5 10...

Page 24: ...24 4 4 1 5 1 5 2 5 3 5 _ a 1 1 2 2 5 10 mm A E 25 mm 25 mm 40 45 mm 40 45 mm 5 5 5 5...

Page 25: ...25 6 6 1 6 2 10 mm 10 mm 7 8 7 1 8 1 A A E E 8 1 C 16 10 10 5 6 20 25...

Page 26: ...26 9 9 1a 9 2a 9 3a 9 4a B 9 _ a 9b 9c C 9b 9c C C 5 12 5 5 4 11 4 4 4 5 5 12 11 11...

Page 27: ...27 A B 5mm A B 10 _ b 10c 10 _ a 10 1a 10 2a 10 1b 10 4a 10 3b 10c 10 3a 10 2b 10 A A E E B B H H 4 4 15 4 4 15 21 21 15 6 19 20 20 20 20 6 6 19...

Page 28: ...28 13 11b 11b 11 _ a 11 _ a 12 12 _ 13b 13a 13c 12 1 13a 13c 11 2a 12 2 13b 11 11b 11 1 a 12 13 B B D D D 3 2 1 7 8 8 8 18 1 2 3 7 7 8 9 9 18 22 22 22 23 23 23 23 23...

Page 29: ...29 I IV II V VI III F 10 13 13 14 12 3 9 14 10 14 13 14...

Page 30: ...30 14 15 15 2 15 1 15 3 14 1 14 2 12 mm 4 mm 15 mm D 3 2 5 26 24 26...

Page 31: ...31 4 mm 19 mm 198 mm 40 mm 5 5 mm 15 mm 16 16 1a 16 1b 16 2a 16 3a 16 _ b 16 _ a 16 2b 17 18 19 20 21 24 22 25 23 26 D...

Page 32: ...32 www doorhan com...

Reviews: