
13
IT
GB
FR
Accensione del
dispositivo
1 -Toccare il tasto (1) per
attivare il controllo:
2 -Eseguire la successiva
operazione entro 10 secondi,
altrimenti il dispositivo si
spegne automaticamente;
Controllo della
Potenza e del Timer
attraverso i tasti
“+” e “-”
I tasti “+” e “-” (4) vengono
utilizzati per controllare sia la
potenza delle piastre che il
tempo impostato nel Timer/
Contaminuti (6). Essendo i
comandi “+” e “-” (4) comuni
ad entrambe le funzionalità, se
si desidera controllare la
potenza delle piastre occorrerà,
dapprima, selezionare la zona
interessata tramite il tasto (2) e
il relativo livello di potenza con
i tasti “+” e “-” (4) quindi
selezionare la funzione timer,
mediante il tasto (5) e poi
regolare il tempo con il “+” o
“-” (4).
Accensione della
zona di cottura:
Una volta acceso il dispositivo,
l’accensione di una zona di
cottura deve avvenire entro i
10 secondi, nel seguente modo:
1 - Premere uno dei tasti (2) per
selezionare la zona di cottura
che interessa pilotare.
2 - Toccare i tasti “+” e “-” (4) per
regolare il livello di potenza (da
1 a 9). Tali tasti sono dotati di
funzione di ripetizione. La
Switching on the
device
1. Press the key (1) to acti-
vate the control:
2. Perform the next opera-
tion within 10 seconds,
otherwise the device will
switch off automatically.
Adjusting power
and the timer by
means of the “+”
and “-” keys
Use the “+” and “-” keys
(4) to adjust the setting of
the plates and the required
time on timer/minute
counter (6). The “+” and “-
” controls (4) are common
to both functions. Accord-
ingly, to regulate the power
of the hob, first select the
zone with key (2), then ad-
just the relative power
level using the “+” and “-”
keys (4); this done, select
the timer function with key
(5) and proceed to set the
duration, likewise using
the “+” or “-” key (4).
Switching on the
cooking area
Once the device has been
activated, switch on the
cooking area (within 10
seconds) as follows:
1. Press one of the keys
(2) to select the cook-
ing area required.
2. Use the “+” and “-”
keys (4) to adjust the
heat level (from 1 to 9).
Mise en marche du
dispositif
1 – Toucher la touche (1) pour
activer le contrôle :
2 – Effectuer l’opération
suivante dans les 10
secondes, sinon le dispositif
s’éteint automatiquement.
Contrôle de la puis-
sance et du minuteur
à l’aide des touches
“+” et “-”
Les touches “+” et “-” (4) sont
utilisées pour contrôler la puis-
sance des plaques et le temps
réglé dans le minuteur/compte-
minutes (6). Les commandes
“+” et “-” (4) sont communes
aux deux fonctions. Pour
contrôler la puissance des
plaques, sélectionner d’abord le
foyer avec la touche (2) et la
puissance correspondante avec
les touches “+” et “-” (4). Sé-
lectionner ensuite la fonction
minuteur avec la touche (5).
Régler le temps de cuisson avec
les touches “+” ou “-” (4).
Allumage de la
zone de cuisson :
Lorsque le dispositif est allumé,
l’allumage d’une zone de cuisson
doit avoir lieu en l’espace de 10
secondes comme suit :
1 – Appuyer sur une des touches
(2) pour sélectionner la zone de
cuisson que l’on souhaite
piloter.
2 – Toucher les touches “+” et “-”
(4) pour régler le niveau de
puissance (de 1 à 9). Ces
touches ont une fonction de
DE
ES
NL
PT
Einschalten des
Gerätes
1 - Berühren Sie die Taste (1), um
die Steuerung zu aktivieren:
2 - Damit sich die Vorrichtung
nicht automatisch abschaltet,
müssen Sie innerhalb der
nächsten 10 Sekunden die
nächste Taste berühren.
Einstellen von
Leistung und
Zeitschaltuhr mit den
Tasten “+” und “-”
Mit den Tasten “+” und “-” (4)
können Sie die Leistung der
Kochstellen und die auf der
Zeitschaltuhr/Küchenuhr (6)
eingestellte Zeit regeln.
Da die Tasten “+” und “-“ (4)
für beide Funktionen
verwendet werden, wählt man
zum Einstellen der Heizleistung
der Platten zuerst mit der Taste
(2) die betreffende Zone und
mit den Tasten “+” und “-” (4)
die Leistungsstufe, dann mit
der Taste (5) die Zeitschaltuhr-
Funktion und stellt mit “+”
oder “-” (4) die Zeit ein.
Einschalten der
Kochzone:
Nach dem Einschalten
des Gerätes haben Sie 10
Sekunden Zeit, eine
Kochzone einzuschalten:
1 - Dazu wählen Sie durch Drücken
einer der Tasten (2) die
gewünschte Kochzone aus. Auf
2 - Mit Hilfe der Tasten “+” und “-”
(4) stellen Sie nun die gewünschte
Leistungsstufe (1 bis 9) ein. Diese
Tasten sind mit
Encendido del
dispositivo
1 - Pulsar la tecla (1) para activar
el control:
2 - La operación sucesiva deberá
ser ejecutada dentro de los
sucesivos 10 segundos ya que de
lo contrario el aparato se apaga
de modo automático.
Control de la Potencia
y del Temporizador
mediante las teclas
“+” y “-”
Las teclas “+” y “-” (4) se
utilizan para controlar tanto la
potencia de las placas como el
tiempo programado mediante el
Temporizador/Cuentaminutos
(6). Puesto que los mandos “+”
y “-” (4) son comunes a las dos
funciones, si se desea regular la
potencia de las placas es preciso,
antes que nada, seleccionar la
zona interesada mediante la
tecla (2) y el correspondiente
nivel de potencia con las teclas
“+” y “-” (4), luego seleccionar
la función temporizador con la
tecla (5) y, por último, ajustar el
tiempo con “+” o “-” (4).
Encendido de la
zona de cocción:
Una vez encendido el dispositivo, el
encendido de una zona de cocción
debe efectuarse dentro de los
sucesivos 10 segundos, procediendo
para ello de la siguiente forma:
1 - Presionar una de las teclas (2) para
seleccionar la zona de cocción que
se desea activar.
2 - Pulsar las teclas “+” y “-” (4) para
regular el nivel de potencia (entre 1
y 9). Estas teclas cuentan con
función de repetición. Manteniendo
Inschakelen van
het toestel
1 -Raak de toets (1) aan om
de controle te activeren:
2 -Verricht de volgende
handeling binnen 10
seconden, anders gaat het
apparaat automatisch uit;
Regeling van het
vermogen en van
de timer met de
toetsen “+” en “-”
De toetsen “+” en “-” (4) worden
gebruikt om zowel het
vermogen van de platen als de
ingestelde tijd in de Timer/
Kookwekker (6) te regelen. De
bedieningen “+” en “-” (4)
worden voor beide functies
gebruikt. Daarom moet voor de
controle van het vermogen van
de platen eerst de zone worden
geselecteerd met de toets (2) en
het vermogen met de toetsen “+”
en “-” (4). Selecteer daarna de
timerfunctie met de toets (5) en
stel de tijd in met “+” of “-” (4).
Inschakelen van de
kookzone:
Zodra het apparaat is
ingeschakeld, moet een
kookzone binnen 10 seconden
als volgt worden ingeschakeld:
1 – Druk op één van de toetsen (2)
om de kookzone te selecteren
die u wilt bedienen.
2 – Raak de toetsen “+” en “-” (4)
aan om het vermogensniveau
te regelen (van 1 tot 9). Deze
toetsen zijn uitgerust met een
Ligação do
dispositivo
1 – Prima a tecla (1) para
activar o controlo:
2 – Efectue a operação
seguinte dentro de 10
segundos, caso contrário o
dispositivo desliga-se
automaticamente;
Controlo da Potência
e do Temporizador
através das teclas
“+” e “-”
As teclas “+” e “-” (4) são
utilizadas para controlar quer a
potência das placas quer o tempo
definido no Temporizador/Conta-
minutos (6). Sendo os comandos
“+” e “-” (4) comuns às duas
funções, se pretender verificar a
potência das placas, deve
primeiramente seleccionar a zona
desejada através da tecla (2) e o
respectivo nível de potência com
as teclas “+” e “-” (4); de
seguida, seleccione a função do
temporizador através da tecla (5)
e, por fim, regule o tempo com as
teclas “+” ou “-” (4).
Activação da zona
de cozedura:
Ligado o dispositivo, a
activação de uma zona de
cozedura deve ocorrer dentro de
10 segundos, do seguinte modo:
1 – Prima uma das teclas (2)
para seleccionar a zona de
cozedura que pretende ligar.
2 – Prima as teclas “+” e “-” (4)
para regular o nível de
potência (de 1 a 9). Estas teclas
possuem uma função de
Los indicadores del
nivel de ajuste (3)
muestran “0” y un led de
encendido aparece encima
de la tecla 1.
El display correspondiente
se ve más luminoso.
os indicadores do
nível de regulação (3)
mostram “0” e um LED
de ligação aparece acima
da tecla 1.
O visor correspondente
aparece com uma
luminosidade mais intensa.
Die Stufenanzeiger
(3) zeigen “0” und
es erscheint eine
Einschalt-LED über der
Taste 1.
Das entsprechende Display
leuchtet heller.
De indicatoren van
het niveau van
instelling (3) tonen “0”
en een ontstekingsled
verschijnt boven de
knop 1.
Het betreffende display
wordt lichtgevend getoond.
Summary of Contents for SIMPLE TOUCH PLUS
Page 11: ...11 ...
Page 32: ...32 IT GB FR Fig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 42 ...
Page 38: ...38 ...
Page 39: ......