![background image](http://html.mh-extra.com/html/domena/tf-3700/tf-3700_instruction-book_2517746008.webp)
12
,,,
,,,
,
FRANÇAIS
6.Réglez le bouton du thermostat du
fer sur la plage vapeur.
7.Attendez environ 3 minutes que le
témoin de chauffe du générateur
s'éteigne.
8.Appuyez sur la gâchette de
commande de la vapeur jusqu'à
obtention de la vapeur
ATTENTION :
❏
Ne jamais demander de vapeur
quand il n’y a plus d’eau dans le
réservoir.
❏
Ne jamais remplir le réservoir
avec de l'eau chaude
❏
Ne jamais ajouter à l'eau des
produits à base d'alcool ou
d'essence (parfum, eau de
Cologne, essence de lavande, etc.)
TF 5700 - TF 6700 : avec aspiration
TF7000 - TF 8000 : avec aspiration et
soufflerie
Utilisation de l’Aspiration et
soufflerie de la table
9. TF 7000 - TF 8000 : bouton
choix Aspiration ou Soufflerie
Mode soufflerie : le bouton est dirigé
vers le haut soufflerie
Mode aspiration : le bouton est dirigé
vers le bas aspiration
10. Le bouton de commande
de l’aspiration ou de la
soufflerie
1a. L’aspiration ou la soufflerie est
permanente.
Remarque : Si l’aspiration ou la
soufflerie est utilisée en continu
pendant longtemps sans interruption,
un système de sécurité la coupe
automatiquement. Arrêtez l’aspiration
ou la soufflerie (2b) pendant quelques
minutes puis remettez en marche.
1b. Arrêt total de l’aspiration ou de la
soufflerie
1c. L’aspiration ou la soufflerie est
commandée par la gachette du fer en
même temps que l’émission de
vapeur
TF
4700
TF
3700
TF
5700
TF
6700
5
10
7
8
DEUTSCH
6. Den Thermostat-Regler zum
Dampfbügeln zwischen
●●
und
●●●
stellen.
7. Warten Sie ca. 3 Minuten bis die
Temperatur-Kontrollampe des
Bügeleisens erlischt.
8. Dampfstoßtaste drücken, bis Sie
Dampf erhalten.
ACHTUNG :
❏
Wenn kein Wasser mehr im Tank
ist, sollte die Dampfstoßtaste
nicht mehr betätigt werden.
❏
Füllen Sie den Wassertank nie
mit warmem Wasser.
❏
Dem Wasser nie alkoholhaltige
Mittel oder Essenzen (Parfum,
Kölnisch Wasser, Lavendel-
essenz usw.) beifügen.
TF 5700 - TF 6700 : mit Absaugung
TF7000 - TF 8000 : mit Absaugung
und Gebläse
Benutzung der Absaugung
und des Gebläses des
Bügelcenters
9. Absaug- oder
Gebläsefunktion wählen
Gebläsefunktion: die Taste wird nach
oben gekippt
Gebläse
Absaugfunktion: die Taste wird nach
unten gekippt
Absaugung
10. Benutzung der Absaug-
oder Gebläsefunktion:
Varianten
1a. Dauerbetrieb: Die Taste steht auf
Anmerkung: Wenn die Absaugung oder
das Gebläse im Dauerbetrieb über lange
Zeit ohne Unterbrechung eingesetzt
werden, schaltet eine automatische
Abschaltsicherung sie ab. Schalten Sie
die Absaug- oder Gebläsefunktion 2b
einige Minuten aus und dann wieder ein.
1b. Die Absaug- oder Gebläsefunktion
ist abgeschaltet .
1c. Die Absaugung oder das Gebläse
werden direkt über den Knopf des
Bügeleisens ausgelöst (gleichzeitig mit
der Dampfabgabe)
ENGLISH
6. Adjust the thermostat of the iron
within the 2-3 dots range.
7. You will need to wait for
approximately 3 minutes for the iron
pilot light to go off.
8. Press the steam button until steam is
released.
Caution :
❏
Never ask for steam when there is
no more water in the reservoir
❏
Never fill the reservoir with hot
water
❏
Never add products containing
alcohol or essences (perfume, eau
de Cologne, lavender essence…) to
the water.
TF 5700 - TF 6700 : suction system
TF7000 - TF 8000 : air-flow and suction
system
Air-flow and suction system :
instructions
9. Selection switch for air-flow
or suction system
Air-flow position : the switch is pressed
upwards Air-flow
Suction position : the switch is pressed
downwards Suction
10. Control switch for air-flow
or suction system
1a. Constant air-flow or suction .
Note : If the air-flow or the suction is
continuoulsy used over a long period of
time without pausing, a security system will
cut it off automatically. Switch off the air-
flow of suction system (2b) for a couple
of minutes, then switch on again.
1b. Complete stop of the air-flow or
suction system .
1c. The air-flow or the suction system will
activate only when the steam trigger on the
iron is operated
N
Y
L
O
N
S
E
ID
E
W
OL
LE
COTON
LIN
S
O
IE
LA
INE
BAUMWOLLE
LEIN
EN
6
1c
1b
1a
9