background image

12

,,,

,,,

,

FRANÇAIS

6.Réglez le bouton du thermostat du

fer sur la plage vapeur.

7.Attendez environ 3 minutes que le

témoin de chauffe du générateur
s'éteigne.

8.Appuyez sur la gâchette de

commande de la vapeur jusqu'à
obtention de la vapeur

ATTENTION :

Ne jamais demander de vapeur
quand il n’y a plus d’eau dans le
réservoir.

Ne jamais remplir le réservoir
avec de l'eau chaude

Ne jamais ajouter à l'eau des
produits à base d'alcool ou
d'essence (parfum, eau de
Cologne, essence de lavande, etc.)

TF 5700 - TF 6700 : avec aspiration
TF7000 - TF 8000 : avec aspiration et
soufflerie

Utilisation de l’Aspiration et
soufflerie de la table
9. TF 7000 - TF 8000 : bouton
choix Aspiration ou Soufflerie
Mode soufflerie : le bouton est dirigé
vers le haut               soufflerie
Mode aspiration : le bouton est dirigé
vers le bas                aspiration

10. Le bouton de commande
de l’aspiration ou de la
soufflerie
1a. 
L’aspiration ou la soufflerie est

permanente. 
Remarque : Si l’aspiration ou la
soufflerie est utilisée en continu
pendant longtemps sans interruption,
un système de sécurité la coupe
automatiquement. Arrêtez l’aspiration
ou la soufflerie (2b) pendant quelques
minutes puis remettez en marche.

1b. Arrêt total de l’aspiration ou de la

soufflerie

1c. L’aspiration ou la soufflerie est

commandée par la gachette du fer en
même temps que l’émission de
vapeur

TF

4700

TF

3700

TF

5700

TF

6700

5

10

7

8

DEUTSCH

6. Den Thermostat-Regler zum

Dampfbügeln zwischen 

●●

und

●●●

stellen.

7. Warten Sie ca. 3 Minuten bis die

Temperatur-Kontrollampe des
Bügeleisens erlischt.

8. Dampfstoßtaste drücken, bis Sie

Dampf erhalten.

ACHTUNG :

Wenn kein Wasser mehr im Tank
ist, sollte die Dampfstoßtaste
nicht mehr betätigt werden.

Füllen Sie den Wassertank nie
mit warmem Wasser.

Dem Wasser nie alkoholhaltige
Mittel oder Essenzen (Parfum,
Kölnisch Wasser, Lavendel-
essenz usw.) beifügen.

TF 5700 - TF 6700 : mit Absaugung
TF7000 - TF 8000 : mit Absaugung
und Gebläse

Benutzung der Absaugung
und des Gebläses des
Bügelcenters
9. Absaug- oder
Gebläsefunktion wählen
Gebläsefunktion: die Taste wird nach
oben gekippt  

Gebläse

Absaugfunktion: die Taste wird nach
unten gekippt  

Absaugung

10. Benutzung der Absaug-
oder Gebläsefunktion:
Varianten
1a. 
Dauerbetrieb: Die Taste steht auf  
Anmerkung: Wenn die Absaugung oder
das Gebläse im Dauerbetrieb über lange
Zeit ohne Unterbrechung eingesetzt
werden, schaltet eine automatische
Abschaltsicherung sie ab. Schalten Sie
die Absaug- oder Gebläsefunktion 2b
einige Minuten aus und dann wieder ein.
1b. Die Absaug- oder Gebläsefunktion
ist abgeschaltet       .
1c. Die Absaugung oder das Gebläse
werden direkt über den Knopf des
Bügeleisens ausgelöst (gleichzeitig mit
der Dampfabgabe)        

ENGLISH

6. Adjust the thermostat of the iron

within the 2-3 dots range.

7. You will need to wait for

approximately 3 minutes for the iron
pilot light to go off.

8. Press the steam button until steam is

released.

Caution :

Never ask for steam when there is
no more water in the reservoir

Never fill the reservoir with hot
water

Never add products containing
alcohol or essences (perfume, eau
de Cologne, lavender essence…) to
the water.

TF 5700 - TF 6700 : suction system
TF7000 - TF 8000 : air-flow and suction
system

Air-flow and suction system :
instructions
9. Selection switch for air-flow
or suction system
Air-flow position : the switch is pressed
upwards                   Air-flow
Suction position : the switch is pressed
downwards               Suction

10. Control switch for air-flow
or suction system
1a. 
Constant air-flow or suction        .
Note : If the air-flow or the suction is
continuoulsy used over a long period of
time without pausing, a security system will
cut it off automatically. Switch off the air-
flow of suction system (2b)       for a couple
of minutes, then switch on again. 
1b. Complete stop of the air-flow or
suction system       .
1c. The air-flow or the suction system will
activate only when the steam trigger on the
iron is operated

N

Y

L

O

N

S

E

ID

E

W

OL

LE

COTON

LIN

S

O

IE

LA

INE

BAUMWOLLE

LEIN

EN

6

1c

1b

1a

9

Summary of Contents for TF 3700

Page 1: ...MARQUE DOMENA REFERENCE TF 3700 CODIC 0984620 ...

Page 2: ...00 Booster TF 7000 TF 8000 MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIE BOEK LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU 500 411 540 01 11 Printed in France 414 418 251 00016 RCS MULHOUSE ...

Page 3: ...kijzer op het net aan te sluiten kijk na of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het apparaat aangegeven staat Gebruik het apparaat enkel voor strijken en kreukels verwijderen Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopkontakt te trekken trek aan de stekker zelf Let erop dat het snoer geen warme onderdelen raakt Gebruik het apparaat niet met een versleten snoer of wanneer het ...

Page 4: ...ffpolster 9 Zwei Stufen Dampfregler 10 Dampfregler mit 2 Stufen Maxi Booster 11 Temperatur Kontrollampe des Dampferzeugers 12 AUTO STOP Elektronische Sicherheit 13 Kontrollampe für das Auswechseln der Kalkfilter Kartusche 14 Ein Ausschalter 15 3 Stufen Regler der Absaug oder Gebläsefunktion TF7000 8000 16 Absaug oder Gebläsefunktion A Bügeleisen B Thermostat Regler C Dampfstoßtaste D Temperatur Ko...

Page 5: ...until the cover takes the space of the table Tie the strings together Before the first use it is recommended to iron the cover with the hot iron The cotton ironing board cover can be washed 30 ADVICE The iron holder has silicone protectors which should not be removed They are heat resistant and are to prevent the iron soleplate from marking or scratching TF8000 EXTRA SOLEPLATE Used regularly by ir...

Page 6: ...ie falls nötig den verstellbaren Fuß nach rechts oder links Aufbewahren Nach dem Bügeln das Eisen vollständig abkühlen lassen und dann in der Ablagevorrichtung des Tisches unterbringen Klappen Sie den Tisch zusammen und gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufstellen vor Punkt 1 2 Bewahren Sie ihn senkrecht auf mit der Spitze nach unten gerichtet Es ist nicht nötig den Wassertank zu...

Page 7: ...or the result approximately 1 minute Recommendation C 1 or 11 2 mauve square you can use tap water D 2 or more mauve squares we advise you to use distilled water for irons Operating the appliance 1 Remove the container from its housing by pulling it towards you Fill the container to the maximal level fix limit indicator placed in the container 2 Remove the anti scale cartridge from the bag Insert ...

Page 8: ...TF 8000 mit Absaugung und Gebläse Benutzung der Absaugung und des Gebläses des Bügelcenters 9 Absaug oder Gebläsefunktion wählen Gebläsefunktion die Taste wird nach oben gekippt Gebläse Absaugfunktion die Taste wird nach unten gekippt Absaugung 10 Benutzung der Absaug oder Gebläsefunktion Varianten 1a Dauerbetrieb Die Taste steht auf Anmerkung Wenn die Absaugung oder das Gebläse im Dauerbetrieb üb...

Page 9: ...pricht einer bestimmten Dampfmenge die Sie je nach Art und Zustand der Textilien wählen sehr trockene oder feuchte Textilien Textilien die Wasser mehr oder weniger aufsaugen Dampfstoßtaste drücken um Dampf zu erhalten TF4700 6700 TF7000 8000 Stellung Booster Wenn Sie die Dampftaste drücken gibt die Bügeleisensohle mehrere Sekunden einen starken Dampfstoß ab bevor die Dampfabgabe wieder normal wird...

Page 10: ...arbeitet diese sind mit dem EMC System unvereinbar Hinweise Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen AUTO STOP System mit elektronischer Sicherheit Wenn das Bügeleisen vergessen wird oder wenn Sie die Dampfstoßtaste mindestens 20 Minuten nicht gedrückt haben schaltet die Sicherhe...

Page 11: ...eistung Achtung Der abschraubbare Fuß unter der Halterung des Dampf erzeugers sollte nur zur Entkalkung und gemäß den Ratschlägen der Anleitung des Reinigungssets abgenommen werden 1 Schrauben Sie den Fuß nie während des Gebrauchs oder des Heizvor ganges des Bügelgerätes ab da das aus der Öffnung austretende Wasser oder der Dampf zu Verbrennungen führen können EMC Electronic Mineral Control Das el...

Page 12: ...ngen Wasserbehälter auffüllen Behälter fest in sein Gehäuse drücken Kalkfilter Kartusche in den Behälter einsetzen Kalkfilter Kartusche wechseln Gerät zum Händler bringen Stellen Sie den Thermostat auf Warten bis die Dampferzeuger Kontrollampe ausgeht Dampfstoßtaste mehrmals drücken Gerät zum Händler bringen Wasserbehälter nachfüllen Behälter fest in sein Gehäuse drücken Keine Gefahr Behälter hera...

Reviews:

Related manuals for TF 3700