background image

4

FRANÇAIS

Description de l'appareil

1. Table pliante
2. Réservoir d'eau amovible
3. Logement du générateur de

vapeur

4. Cordon d'alimentation électrique
5. Coffre de rangement du fer et

repose-fer

6. Manette de réglage en hauteur

de la table

7. Housse de coton
8. Mousse de rembourrage
9. Variateur de vapeur à 2 positions 

10. Variateur de vapeur 2 positions

maxi - Booster

11. Témoin de température du

générateur de vapeur

12. AUTO-STOP: sécurité

électronique

13. Témoin indicateur de changement

de la cassette anti-calcaire

14. Interrupteur Marche/Arrêt
15. Bouton de commande de la

soufflerie (TF7000/8000) ou de
l’aspiration

16. Bouton choix Aspiration ou

soufflerie

A. Fer à repasser
B. Bouton de réglage du thermostat
C. Gâchette de commande de la

vapeur

D. Témoin de température de

chauffe du fer

E. Cordon de liaison fer et

générateur

DEUTSCH

Wichtige Teile

1. Zusammenklappbarer Bügeltisch
2. Abnehmbarer Wassertank
3. Dampferzeugergehäuse
4. Anschlußkabel
5. Bügeleisenablage mit Stauraum
6. Tischhöhe-Verstellhebel
7. Bügeltischbezug
8. Schaumstoffpolster
9. Zwei-Stufen Dampfregler

10. Dampfregler mit 2 Stufen Maxi -

Booster

11. Temperatur-Kontrollampe des

Dampferzeugers

12. AUTO-STOP: Elektronische

Sicherheit

13. Kontrollampe für das

Auswechseln der Kalkfilter-
Kartusche

14. Ein-/Ausschalter
15. 3-Stufen-Regler der Absaug- oder

Gebläsefunktion (TF7000/8000)

16. Absaug- oder Gebläsefunktion

A. Bügeleisen
B. Thermostat-Regler
C. Dampfstoßtaste
D. Temperatur-Kontrollampe des

Bügeleisens

E. Verbindungsschlauch

Bügeleisen-Dampferzeuger

ENGLISH

Description of the
machine

1. Folding table
2. Removable water reservoir
3. Steam generator housing
4. Iron and generator power cord
5. Iron holder and iron storage

space

6. Adjustment lever for table height
7. Cotton pressing cover
8. Foam pad
9. Two steam settings

10. 2 steam settings : medium - high

- Booster function

11. Steam generator pilot light
12. AUTO-STOP : electronic safety

system

13. Cartridge lifetime indicator
14. On/Off switch
15. 3-position delection switch for

air-flow (TF7000/8000) or suction
system

16. Control switch for air-flow or

suction system

A. Iron
B. Thermostat adjustment switch
C. Steam button
D. Iron temperature light
E. Iron/Steam generator connecting

cable

TF3700

TF4700
TF6700
TF8000

TF4700 Booster

TF6700 Booster

TF7000 - TF8000

TF5700

Summary of Contents for TF 3700

Page 1: ...MARQUE DOMENA REFERENCE TF 3700 CODIC 0984620 ...

Page 2: ...00 Booster TF 7000 TF 8000 MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIE BOEK LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU 500 411 540 01 11 Printed in France 414 418 251 00016 RCS MULHOUSE ...

Page 3: ...kijzer op het net aan te sluiten kijk na of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het apparaat aangegeven staat Gebruik het apparaat enkel voor strijken en kreukels verwijderen Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopkontakt te trekken trek aan de stekker zelf Let erop dat het snoer geen warme onderdelen raakt Gebruik het apparaat niet met een versleten snoer of wanneer het ...

Page 4: ...ffpolster 9 Zwei Stufen Dampfregler 10 Dampfregler mit 2 Stufen Maxi Booster 11 Temperatur Kontrollampe des Dampferzeugers 12 AUTO STOP Elektronische Sicherheit 13 Kontrollampe für das Auswechseln der Kalkfilter Kartusche 14 Ein Ausschalter 15 3 Stufen Regler der Absaug oder Gebläsefunktion TF7000 8000 16 Absaug oder Gebläsefunktion A Bügeleisen B Thermostat Regler C Dampfstoßtaste D Temperatur Ko...

Page 5: ...until the cover takes the space of the table Tie the strings together Before the first use it is recommended to iron the cover with the hot iron The cotton ironing board cover can be washed 30 ADVICE The iron holder has silicone protectors which should not be removed They are heat resistant and are to prevent the iron soleplate from marking or scratching TF8000 EXTRA SOLEPLATE Used regularly by ir...

Page 6: ...ie falls nötig den verstellbaren Fuß nach rechts oder links Aufbewahren Nach dem Bügeln das Eisen vollständig abkühlen lassen und dann in der Ablagevorrichtung des Tisches unterbringen Klappen Sie den Tisch zusammen und gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aufstellen vor Punkt 1 2 Bewahren Sie ihn senkrecht auf mit der Spitze nach unten gerichtet Es ist nicht nötig den Wassertank zu...

Page 7: ...or the result approximately 1 minute Recommendation C 1 or 11 2 mauve square you can use tap water D 2 or more mauve squares we advise you to use distilled water for irons Operating the appliance 1 Remove the container from its housing by pulling it towards you Fill the container to the maximal level fix limit indicator placed in the container 2 Remove the anti scale cartridge from the bag Insert ...

Page 8: ...TF 8000 mit Absaugung und Gebläse Benutzung der Absaugung und des Gebläses des Bügelcenters 9 Absaug oder Gebläsefunktion wählen Gebläsefunktion die Taste wird nach oben gekippt Gebläse Absaugfunktion die Taste wird nach unten gekippt Absaugung 10 Benutzung der Absaug oder Gebläsefunktion Varianten 1a Dauerbetrieb Die Taste steht auf Anmerkung Wenn die Absaugung oder das Gebläse im Dauerbetrieb üb...

Page 9: ...pricht einer bestimmten Dampfmenge die Sie je nach Art und Zustand der Textilien wählen sehr trockene oder feuchte Textilien Textilien die Wasser mehr oder weniger aufsaugen Dampfstoßtaste drücken um Dampf zu erhalten TF4700 6700 TF7000 8000 Stellung Booster Wenn Sie die Dampftaste drücken gibt die Bügeleisensohle mehrere Sekunden einen starken Dampfstoß ab bevor die Dampfabgabe wieder normal wird...

Page 10: ...arbeitet diese sind mit dem EMC System unvereinbar Hinweise Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit der niedrigsten Bügeltemperatur zu beginnen AUTO STOP System mit elektronischer Sicherheit Wenn das Bügeleisen vergessen wird oder wenn Sie die Dampfstoßtaste mindestens 20 Minuten nicht gedrückt haben schaltet die Sicherhe...

Page 11: ...eistung Achtung Der abschraubbare Fuß unter der Halterung des Dampf erzeugers sollte nur zur Entkalkung und gemäß den Ratschlägen der Anleitung des Reinigungssets abgenommen werden 1 Schrauben Sie den Fuß nie während des Gebrauchs oder des Heizvor ganges des Bügelgerätes ab da das aus der Öffnung austretende Wasser oder der Dampf zu Verbrennungen führen können EMC Electronic Mineral Control Das el...

Page 12: ...ngen Wasserbehälter auffüllen Behälter fest in sein Gehäuse drücken Kalkfilter Kartusche in den Behälter einsetzen Kalkfilter Kartusche wechseln Gerät zum Händler bringen Stellen Sie den Thermostat auf Warten bis die Dampferzeuger Kontrollampe ausgeht Dampfstoßtaste mehrmals drücken Gerät zum Händler bringen Wasserbehälter nachfüllen Behälter fest in sein Gehäuse drücken Keine Gefahr Behälter hera...

Reviews:

Related manuals for TF 3700