143
Reabastecimento de combustível
Antes de reabastecer, desligue o motor.
-
Nunca reabasteça perto de chamas livres.
-
Não fumo ao reabastecer.
-
Permita sempre tempo suficiente para o motor arrefecer antes de reabastecer.
-
Não permita que a sua pele entre em contacto com produtos com petróleo. Não
-
inale vapores de gasolina e use sempre luvas de protecção ao reabastecer.
Mude e limpe o vestuário de protecção a intervalos regulares.
Tenha muito cuidado para evitar derrames de gasolina e de óleo de modo a
-
evitar a contaminação do solo (protecção ambiental). Se houver um derrame de
gasolina ou óleo no aparador de cerca-viva, limpe imediatamente a superfície do
aparador de cerca-viva com um pano.
Para evitar uma combustão espontânea, permita a secagem dos panos húmidos
antes de os eliminar num recipiente adequado e coberto.
Certifique-se de que nenhum combustível entra em contacto com a sua roupa.
-
Mude imediatamente a roupa contaminada pelo combustível (risco de incêndio).
Feche o depósito de combustível e aperte bem o tampão do depósito de
-
combustível. Para voltar a ligar o motor, transfira o aparador de cerca-viva para
um local, no mínimo, a 3 metros do local de reabastecimento.
Verifique o tampão do depósito de combustível a intervalos regulares para se
-
certificar de que o tampão está bem apertado.
Nunca reabasteça a máquina numa divisão fechada. Vapores de combustível ao
-
nível do solo (risco de explosão).
Armazene o combustível em recipientes adequados e certifique-se de que o
-
combustível armazenado está fora do alcance das crianças.
Funcionamento
Em caso de emergência, desligue imediatamente o motor.
-
Se sentir qualquer condição anormal (por exemplo, ruído, vibração) durante
-
o funcionamento, desligue o motor. Não utilize o aparador de cerca-viva até a
causa ser detectada e resolvida.
As lâminas continuam a mover-se durante um curto período de tempo após
-
libertar o gatilho ou desligar o motor. Não entre em contacto com as lâminas.
Nunca tente utilizar o equipamento com uma mão. A perda de controlo pode
-
resultar em ferimentos graves ou fatais. Para reduzir o risco de ferimentos de
corte, mantenha as suas mãos e pés afastados das lâminas.
Mantenha a sua mão direita a uma altura inferior à dos ombros durante a
-
utilização. Caso contrário, pode perder o controlo e resultar em ferimentos.
Durante a utilização, nunca bata com as lâminas contra obstáculos duros como
-
pedras ou metais. Preste atenção ao cortar cercas vivas que estão dispostas
ao lado de uma cerca eléctrica e que atravessam a cerca. Ao trabalhar perto do
solo, certifique-se de que as lâminas não atingidas por areia, gravilha ou pedras.
Se as lâminas entrarem em contacto com pedras ou outros objectos sólidos,
-
desligue imediatamente o motor e inspeccione as lâminas por danos após
remover a tampa da vela de ignição. Substitua as lâminas se estiverem
danificadas.
Nunca toque nem se aproxime das lâminas quando estão em funcionamento. As
-
lâminas podem cortar-lhe facilmente um dedo. Ao manusear ou ao aproximar a
lâmina, desligue o motor e retire a tampa da vela de ignição.
Se ramos grossos ficarem encravados nas lâminas, desligue imediatamente o
-
motor, pouse o aparador de cerca-viva e, de seguida, retire a obstrução após
remover a tampa da vela de ignição. Verifique as lâminas por danos antes de
utilizar novamente o equipamento.
Acelerar o motor com as lâminas bloqueadas aumenta a carga e pode danificar o
-
motor e/ou a embraiagem.
Verifique frequentemente as lâminas de corte durante o funcionamento por
-
fissuras ou extremidades arredondadas. Antes da inspecção, desligue o motor
e aguarde até a lâminas pararem por completo. Substitua imediatamente as
lâminas danificadas, mesmo que apenas tenham fissuras superficiais.
Não toque na caixa de engrenagens. A caixa de engrenagens fica quente
-
durante a utilização.
Descanse para evitar a perda de controlo causada pela fadiga. É aconselhável
-
descansar 10 a 20 minutos por cada hora.
Antes do corte, puxe a alavanca do acelerador ao máximo para atingir a
-
velocidade máxima.
Durante a utilização, segure sempre o aparador de cerca-viva com ambas as
-
mãos.
Utilize apenas o aparador de cerca-viva em condições com boa luz e visibilidade.
-
Preste atenção às áreas escorregadias e molhadas (gelo e neve) durante a
estação frio (perigo de escorregar) e garanta sempre um apoio seguro.
Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa superfície
-
instável ou num declive acentuado.
Nunca utilize o aparador de cerca-viva enquanto se encontrar numa escada.
-
Nunca suba uma árvore para utilizar o aparador de cerca-viva a partir da mesma.
-
Para evitar tropeçar ou cair sobre objectos, nunca caminhe para trás ao utilizar o
-
aparador de cerca-viva.
Desligue sempre o motor antes de limpar ou efectuar a manutenção da máquina.
-
Além disso, evite substituir peças antes de o motor estar desligado.
Não utilize o aparador de cerca-viva se a unidade de corte estiver danificada ou
-
gasta.
3 m
Summary of Contents for MH-246.4 DS
Page 186: ...186 DOLMAR DOLMAR DOLMAR 186 187 192 193 194 195 197 200 201 206 208...
Page 187: ...187 18 16 1 2 3 4 5 6 15...
Page 188: ...188...
Page 189: ...189 3 10 20 3 m...
Page 190: ...190 DOLMAR DOLMAR DOLMAR DOLMAR DOLMAR...
Page 194: ...194 1 2 M5 x 12 M5 x 25 3 44 mm 1 73 4 M5 x 12 M5 x 25 M5 x 25 M5 x 12 44 mm...
Page 195: ...195 1 2 3 10 203 SAE 10W 30 API SF 4 0 08 L 1 2 3 3 1 2 3 1...
Page 196: ...196 2 4 87 R M 2 10 E 10...
Page 197: ...197 15 I O 3 A 1 2 I O 1 3 7 10 1...
Page 198: ...198 4 5 2 3 10 000 min 1 6 000 9 000 min 1 B 1 2 3 4 1 3 1 3 4 5...
Page 199: ...199 1 2 2 3 000 1 2...
Page 200: ...200 15 m 50 ft 15 m 50 ft 15 30 50 10 20...
Page 201: ...201 1 1 2 2 3 1 2 4 5 6 2 5 6 2 1 2 3 4 5 6 1 U 2 3 4 5 6...
Page 202: ...202 25 5 g 7 cc 1 2...
Page 203: ...203 1 2 3 4 20 50 SAE 10W 30 API SF 4...
Page 204: ...204 5 6 6 10...
Page 205: ...205 0 7 0 8 mm 0 028 0 032 50 1 2 3 4 0 7 mm 0 8 mm 0 028 0 032 10 200 DOLMAR...
Page 206: ...206 1 2 3 4 5...
Page 208: ...208 7 10 1 1 3...