DOLD SAFEMASTER S LH 5946 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

LH 5946 / 130910 / 363

DE

mit 3-phasigem Motor; geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

EN

With 3-phase motor; suitable up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

FR

avec moteur triphasé; conv. pour SIL3, Performance Level e, Cat. 4

DE

mit 1-phasigem Motor; geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

EN

With single-phase motor;  suitable up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

FR

avec moteur monophasé; conv. pour SIL3, Performance Level e, Cat. 4

DE

Anwendungsbeispiele

EN

Application examples

FR

Exemples d'utilisation

L1 L2 L3

PE

K4

K5

L1

L2

L3

X1

X2

X3

LH5946

M

3~

M9649_b

N

L

23

33

43

11

A3+ A4

A1

24

34

44

12

ON ERR

A2

K4

K5

motor contactor

53

54

N

L

PE

K4

K5

L1

L2

L3

X1

X2

X3

LH5946

M

1~

M9650_b

N

L

23

33

43

11

A3+ A4

A1

24

34

44

12

ON ERR

A2

K4

K5

motor contactor

53

54

DE

typische Schaltungskombination mit Not-Aus; geeignet bis SIL3, Performance Level e, Kat. 4

EN

Typical connection combination with E-Stop; suitable up to SIL3, Performance Level e, Cat. 4

FR

Modèle de couplage combiné avec Arrêt d‘urgence; convient pour SIL3, Performance Level e, Cat. 4

A1

On

K4

K4

F2

S11 S12 S22 13

23

33

41

S21 S33 S34 14

24

34

42

A2

Entriegelung
Unlock

F1

Off

Stillstandswächter

Stand-Still-Monitor

Détecteur de vitesse zéro

LH5946

Not-Aus

Open

E-Stop

Auf

L1

K4

L2

L3

N

Not-Aus-Modul

E-Stop-Modul

Module d'arrêt d'urgence

LG5925

M9165_f

A1

11

12

ON

ERR

A4

A3
+

53

54

23

24

43

44

X1

X2

A2

33

34

L1

L2

L3

Meldelampe
Signal lamp
Lampe de signalisation

*

*

Meldung an
übergeordnete
Steuerung
Signal to SPS
Signalisation à la
commande supérieure

* optional

M

3

+24V E0 E1 ...

SPS / PLC / API

Déverrouillage

Arrêt d'urgence

Ouvert

Summary of Contents for SAFEMASTER S LH 5946

Page 1: ...t Bei Nichtbeachtung kann es zu Personenund Sachsch den kommen Bestimmungsgem e Verwendung Praxishinweise DerStillstandsw chterLH5946istgeeignetzurErkennungdesStillstandes von allen Elektromotoren die...

Page 2: ...es Ger tes A3 A4 Versorgungsspannung f r Halbleiterausg nge ON Halbleiter Meldeausgang f r Schaltzustand der Sicherheitskontakte ERR Halbleiter Meldeausgang f r Fehlermeldung Zur Beachtung Die Ausg ng...

Page 3: ...von Fehlern die die funktionale Sicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Die berpr fung auf solche Fehler erfolgt sowohl beim Einschalten der Hilfsspannung als auch zyklisch w hrend des Betrieb...

Page 4: ...Messeingangsleitungen L1 L2 L3 direkt an die Wicklungen des auf Stillstand zu berwachenden Motors angeschlossen werden also z B nicht ber Transformatoren damit eine st ndige berwachung der Wicklungen...

Page 5: ...allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu...

Page 6: ...ngsgrad IEC 60 664 1 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zum Rest 6 kV 2 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zueinander 4 kV 2 Meldekontakte 53 54 zum Rest 4 kV 2 Halbleiter Ausg nge A3 ON ERR A4 zu Rest 6...

Page 7: ...en Sollte bei Wiederanlauf des Motors der Gleichzeitigkeitsfehler bestehen bleiben so ist die Verdrahtung zum Motor auf Fehlerfreiheit gem Anschlussbeispielen zu berpr fen wenn beispielsweise eine der...

Page 8: ...e may lead to personal injuries and damages to property Designated use Practical notes The Standstill monitor LH 5946 is suitable to monitor the standstill of all electric motors that generate a reman...

Page 9: ...A3 A4 Supply for semiconductor outputs ON Semiconductor output indicates state of safety contacts ERR Semiconductor output indicates failures Attention Theoutputs53 54 ONandERRareonlymonitoringoutputs...

Page 10: ...to to detect failures that could influence the safety function of the module The failure check is carried out on power up of the unit and in cycles during normal operation If a failure occurs the out...

Page 11: ...order to provide a correct broken wire detection for the connection wires and motor windings The motor windings must not be disconnected from the measuring wires by motor contactors because broken wi...

Page 12: ...is necessary to check if the remaining remanence voltage is sufficient to guarantee a correct and safe standstill monitoring At high frequencies an increasing damping of the measuring inputs has to be...

Page 13: ...s 11 12 23 24 33 34 43 44 against all others 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 against each others 4 kV 2 Indicator contact 53 54 against all others 4 kV 2 Semiconductor outputs A3 ON ERR A4 aga...

Page 14: ...tching the auxiliary supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor...

Page 15: ...uctions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on encourt des riques de dommages cor porels et mat riels Usage appropri Remarques pratiques Le relais de d tection de vitesse nulle p...

Page 16: ...sorties semi conducteurs ON Sortie s c de signalisation de l tat de commutation des contacts de s curit ERR Sortie semi conducteur pour signalisation de d faut Nota Les sorties 53 54 de m me que ON e...

Page 17: ...de d fauts susceptibles de menacer la s curit fonctionnelle de l appareil Le rep rage de ces d fauts a lieu aussi bien l enclenchement de la tension auxiliaire que cycliquement pendant le process L ap...

Page 18: ...afin de garantir un contr le constant de la rupture de conducteur dans les enroulements et dans les c bles Les enroulements du moteur ne doivent pas tre s par s des c bles d entr e de mesure par des...

Page 19: ...mesure L1 L2 L3 du LH 5946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de racco...

Page 20: ...de contamination IEC 60 664 1 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 au reste 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 l une et l autre 4 kV 2 Contacts de signalisation 53 54 au reste 4 kV 2 Sorties semi con...

Page 21: ...d enclenchement de la tension auxiliaire Ce d faut dispara t Diagnostics des d fauts aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment d...

Page 22: ...3 43 11 A3 A4 A1 24 34 44 12 ON ERR A2 K4 K5 motor contactor 53 54 DE typische Schaltungskombination mit Not Aus geeignet bis SIL3 Performance Level e Kat 4 EN Typical connection combination with E St...

Page 23: ...ff on M9969_a fuse d star delta timer N mains contactor star contactor triangle contactor With 3 phase connection of LH5946 the star contactor has to be closed after the motor is switched off to detec...

Page 24: ...M10249 A A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 mm2 2 x AWG 20 to 18 A 10 12 mm 1 x 0 5 1 5 mm2 1 x AWG 20 to 16 A...

Page 25: ...N Mounting disassembly of the PS PC terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Ma bild Ma e in mm EN Dimensions dimensions in mm FR Dimensions dimensions en mm A B LH 5946 90 45 LH 5946 P...

Page 26: ...es nfo DE Die angef hrten Kenndaten gelten f r die Standardtype Sicherheitstechnische Kenndaten f r andere Ger teausf hrungen erhalten Sie auf Anfrage Die sicherheitstechnischen Kenndaten der komplett...

Page 27: ...27 LH 5946 130910 363 DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 28: ...28 LH 5946 130910 363 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: