DOLD SAFEMASTER S LH 5946 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

LH 5946 / 130910 / 363

Motors with switched windings

(e.g. star delta starters, reversing circuits, multi speed motors)

With these applications please make sure, that the measuring inputs must 
be linked via the motor windings. An open connection will result in broken 
wire indication and disable the safety contacts.
When connecting the LH 5946 to a 3-phase motor with star delta starter 
the star contactor must be energized while the motor is switched off, in 
order to achieve closed circuits between L1-L2-L3 via the motor windings.
 
If it is not possible to switch in the star contactor after the motor is swit-
ched off, the measuring inputs of the LH 5946 have to be connected 
like a single phase connection. L2-L3 are bridged and connected to one 
end of a motor winding and L1 to the other end of the same winding. 

For reversing circuits and multi speed motors please follow the same 
procedure.

If in a 3-phase connection of LH 5946 windings are switched over, and the 
interruptions of the measuring circuits are longer then 2 s, the standstill 
monitor detects broken wire. In order not to store this failure, the unit should 
work with auto reset.

Operation with DC motors

The LH 5946 can be used on DC motors if these generate a remanence 
voltage during run down.

The connection is made similar as with a single phase motor.

As the remanence voltage in this case is normally a DC voltage the unit will 
detect a broken wire / offset failure and indicate it on LED „ERR“ and semi-
conductor output „ERR“. Taking this in mind and operating the unit with auto 
reset for these failures the unit can be used for safety standstill monitoring.

Operation with electronic motor controller

(inverters, DC-brakes)

The operation of LH 5946 to detect standstill on motors with electronic 
motor control is possible, if the output voltage of the motor controller drops 
under the adjusted response value on standstill. (No position control on 
inverters, no DC voltage on brakes after standstill).

If the inverter produces a DC offset or a DC brake is active, an offset or 
broken wire failure is indicated on LED „ERR“ and semiconductor output 
„ERR“. This error resets automatically if on terminals X2-X3 automatic 
reset is selected.

When there are inverters in the installation it is recommended to use screened 
measuring wires to the motor. The screen can be connected to the motor.

  Attention

If the motor current is run down by inverters or softstop modules in a 
slow way the motor may be de-magnetised. It is necessary to check if 
the remaining remanence voltage is sufficient to guarantee a correct 
and safe standstill monitoring. At high frequencies an increasing 
damping of the measuring inputs has to be taken into account (see 
page 13, technical data  measuring input „response value dependant 
on frequency“).

  Operation notes

Preparation

  Motor on standstill

  Terminals L1-L2-L3 connected to the motor windings

  Provide link on terminals X1-X2

  Provide also link on X2-X3 on DC motors or DC braking

  Adjust U

an

 to minimum

  Adjust  t

s

 to minimum (0.2 s)

Connect correct auxiliary voltage to terminals A1-A2

⇒ 

After 1 sec the LEDs „UH“ and „OUT“  light up green and the safety 

contacts are switched on. Also the monitoring relay and the semiconductor 
output „ON“ must be activated.

If standstill is not detected (LED „OUT“ lights yellow), possibly interfe-
rence is coupled on the measuring circuit. Adjust U

an

 higher or screen the 

measuring wires.

Start of motor

⇒ 

LED „OUT“ changes colour to yellow. The output relays and the 

semiconductor output „ON“ switch off. On DC motors the LED „ERR“ starts 
to flash after 2 s with flash code 2 and the output „ERR“ comes on.

Stop of motor – run down DC braking off

The speed at which standstill is detected (yellow LED „OUT“ changes to 
green/green flashing) can be adjusted on Potentiometer „U

an

“. When the 

run down is slow or irregular the time delay must possibly be increased 
to avoid switching on and off of the output relays. Possibly this effect can 
also be avoided by slightly increasing Uan. During time delay ts the LED 
„OUT“ flashes green.

If standstill detection shall only take place at very low speed of the motor, 
U

an

 is set normally to minimum. By increasing the delay time ts a possible 

pulsing of the output relays can be avoided. A longer time delay will also 
guarantee standstill detection only when the motor has already stopped 
turning. (especially on motors that generate only a small remanence voltage).

On slow decrease of motor speed it is possible that a simultaneity failure 
occurs (see failure monitoring) when the measuring channels reach the 
tripping values slowly and not within 2.5 sec. To avoid this failure  a single 
phase connection could be the solution (to make sure that both inputs get 
the same signal) or the increase of the setting value U

an

.

If the run down time of the motor is short ts can be set to a minimum (0.2 
s). This is suitable in production systems to shorten machine cycles.

 

Attention

It is the responsibility of the user to adjust Uan and ts in a way 
that standstill detection and enabling of the safety contacts in the 
application is only possible when danger to men and material by 
the rotating can be excluded.

  Setup and setting

Summary of Contents for SAFEMASTER S LH 5946

Page 1: ...t Bei Nichtbeachtung kann es zu Personenund Sachsch den kommen Bestimmungsgem e Verwendung Praxishinweise DerStillstandsw chterLH5946istgeeignetzurErkennungdesStillstandes von allen Elektromotoren die...

Page 2: ...es Ger tes A3 A4 Versorgungsspannung f r Halbleiterausg nge ON Halbleiter Meldeausgang f r Schaltzustand der Sicherheitskontakte ERR Halbleiter Meldeausgang f r Fehlermeldung Zur Beachtung Die Ausg ng...

Page 3: ...von Fehlern die die funktionale Sicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Die berpr fung auf solche Fehler erfolgt sowohl beim Einschalten der Hilfsspannung als auch zyklisch w hrend des Betrieb...

Page 4: ...Messeingangsleitungen L1 L2 L3 direkt an die Wicklungen des auf Stillstand zu berwachenden Motors angeschlossen werden also z B nicht ber Transformatoren damit eine st ndige berwachung der Wicklungen...

Page 5: ...allm hlich gegen Null heruntergefahren kann eine Entmagnetisierung des Motors stattfinden Es ist dann zu pr fen ob die verbleibende Remanenzspannung ausreicht um eine korrekte Stillstandserkennung zu...

Page 6: ...ngsgrad IEC 60 664 1 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zum Rest 6 kV 2 Kontakte 11 12 23 24 33 34 43 44 zueinander 4 kV 2 Meldekontakte 53 54 zum Rest 4 kV 2 Halbleiter Ausg nge A3 ON ERR A4 zu Rest 6...

Page 7: ...en Sollte bei Wiederanlauf des Motors der Gleichzeitigkeitsfehler bestehen bleiben so ist die Verdrahtung zum Motor auf Fehlerfreiheit gem Anschlussbeispielen zu berpr fen wenn beispielsweise eine der...

Page 8: ...e may lead to personal injuries and damages to property Designated use Practical notes The Standstill monitor LH 5946 is suitable to monitor the standstill of all electric motors that generate a reman...

Page 9: ...A3 A4 Supply for semiconductor outputs ON Semiconductor output indicates state of safety contacts ERR Semiconductor output indicates failures Attention Theoutputs53 54 ONandERRareonlymonitoringoutputs...

Page 10: ...to to detect failures that could influence the safety function of the module The failure check is carried out on power up of the unit and in cycles during normal operation If a failure occurs the out...

Page 11: ...order to provide a correct broken wire detection for the connection wires and motor windings The motor windings must not be disconnected from the measuring wires by motor contactors because broken wi...

Page 12: ...is necessary to check if the remaining remanence voltage is sufficient to guarantee a correct and safe standstill monitoring At high frequencies an increasing damping of the measuring inputs has to be...

Page 13: ...s 11 12 23 24 33 34 43 44 against all others 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 against each others 4 kV 2 Indicator contact 53 54 against all others 4 kV 2 Semiconductor outputs A3 ON ERR A4 aga...

Page 14: ...tching the auxiliary supply off and on The reset also takes place when both input signals rise above Uan e g when starting the motor If the simultaneity failure remains active after start of the motor...

Page 15: ...uctions on ne conna t aucun risque r siduel Dans le cas contraire on encourt des riques de dommages cor porels et mat riels Usage appropri Remarques pratiques Le relais de d tection de vitesse nulle p...

Page 16: ...sorties semi conducteurs ON Sortie s c de signalisation de l tat de commutation des contacts de s curit ERR Sortie semi conducteur pour signalisation de d faut Nota Les sorties 53 54 de m me que ON e...

Page 17: ...de d fauts susceptibles de menacer la s curit fonctionnelle de l appareil Le rep rage de ces d fauts a lieu aussi bien l enclenchement de la tension auxiliaire que cycliquement pendant le process L ap...

Page 18: ...afin de garantir un contr le constant de la rupture de conducteur dans les enroulements et dans les c bles Les enroulements du moteur ne doivent pas tre s par s des c bles d entr e de mesure par des...

Page 19: ...mesure L1 L2 L3 du LH 5946 soient toujours reli s par les enroulements du moteur sinon la signalisation de d faut rupture de conducteur emp cherait la lib ration des contacts de sortie En cas de racco...

Page 20: ...de contamination IEC 60 664 1 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 au reste 6 kV 2 Contacts 11 12 23 24 33 34 43 44 l une et l autre 4 kV 2 Contacts de signalisation 53 54 au reste 4 kV 2 Sorties semi con...

Page 21: ...d enclenchement de la tension auxiliaire Ce d faut dispara t Diagnostics des d fauts aussi automatiquement au red marrage du moteur quand les deux entr es de mesure L2 et L3 re oivent simultan ment d...

Page 22: ...3 43 11 A3 A4 A1 24 34 44 12 ON ERR A2 K4 K5 motor contactor 53 54 DE typische Schaltungskombination mit Not Aus geeignet bis SIL3 Performance Level e Kat 4 EN Typical connection combination with E St...

Page 23: ...ff on M9969_a fuse d star delta timer N mains contactor star contactor triangle contactor With 3 phase connection of LH5946 the star contactor has to be closed after the motor is switched off to detec...

Page 24: ...M10249 A A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 5 mm2 2 x AWG 20 to 16 A 8 mm 1 x 0 5 2 5 mm2 1 x AWG 20 to 14 2 x 0 5 1 mm2 2 x AWG 20 to 18 A 10 12 mm 1 x 0 5 1 5 mm2 1 x AWG 20 to 16 A...

Page 25: ...N Mounting disassembly of the PS PC terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Ma bild Ma e in mm EN Dimensions dimensions in mm FR Dimensions dimensions en mm A B LH 5946 90 45 LH 5946 P...

Page 26: ...es nfo DE Die angef hrten Kenndaten gelten f r die Standardtype Sicherheitstechnische Kenndaten f r andere Ger teausf hrungen erhalten Sie auf Anfrage Die sicherheitstechnischen Kenndaten der komplett...

Page 27: ...27 LH 5946 130910 363 DE Notizen EN Notice FR Note...

Page 28: ...28 LH 5946 130910 363 E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Reviews: