- 32 -
0DT828 28/10/2010
Activation d’une commande quelconque
Le panneau ne bouge pas et le moteur ne tourne pas
• Absence d’alimentation électrique
• Sécurité d’arrêt active
• Frein non branché (le moteur reste bloqué)
• Moteur relié aux mauvaises bornes et/ou switches en position
erronée / voir chap. 4.1 - 4.2
• Fins de course d’ouverture (FA) et de fermeture (FC)
ac ti vées
• Moteur en protection thermique / Attendre son
re froi dis se ment
Le moteur tourne dans le sens contraire
• Inverser les deux phases de l’alimentation électrique
Activation commande d’ouverture
Le moteur ne tourne pas
• Fin de course d’ouverture (FA) actif
• Court-circuit sur les connexions extérieures (com man de de
fermeture et/ou sécurité d’arrêt)
• Commande d’ouverture non correctement connectée ou en
panne
• Moteur connecté aux bornes erronées et/ou, switches sur
une position erronée / Voir chap. 4.1 - 4.2
Activation commande de fermeture
Le moteur ne tourne pas
• Attendre la fi n du préclignotement
• Sécurité d’inversion (photocellules) active
• Bourrelet de sécurité active ou en panne
• Fin de course de fermeture (FC) active
• Commande de fermeture non correctement connectée ou
en panne
Activation de la sécurité d’arrêt durant une manœu vre
de la porte
Le moteur ne s’arrête pas
• Dispositif de sécurité d’arrêt en panne ou non cor rec te ment
connecté à l’armoire électrique
Activation du bourrelet de sécurité durant la fermeture
Le moteur de la porte ne s’inverse pas
• Dispositif de sécurité active en panne ou non cor rec te ment
branché à l’armoire électrique
• Caoutchouc du bourrelet endommagé
Porte ouverte avec fermeture automatique active
La porte ne se ferme pas automatiquement après le temps
réglé avec TC
• Validation de la fermeture automatique (liaison 1 - 2) non
correctement effectuée
• Circuit entre 1 ou 3 non parfaitement ouvert (peut-être cau se
de l’eau, de l’humidité ou autre à l’intérieur du dis po si tif de
commande d’ouverture)
Durant une manouvre
Le panneau ne s’arrête pas au fi n de course
• Contact fi n de course en court-circuit
• Panne mécanique du fi n de course ou du frein
FISSAGGIO / MONTAGGIO
Serrare le viti di accoppiamento dei montanti verticali con la
traversa superiore
Verifi care l'an co rag gio della porta al vano
MOTORIZZAZIONE
Controllare il fi ssaggio del motore
ALBERO DI AVVOLGIMENTO TELO
Controllare il fi ssaggio dei supporti cuscinetti
Lubrifi care i supporti cuscinetti
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
Verifi care il funzionamento della costa di sicurezza
Verificare lo stato del profilo in gomma della costa di
sicurezza
Verificare il corretto funzionamento delle fotocellule di
sicurezza
INSTALLATION / FITTING
Tighten the fi tting screws of the uprights with the crosspiece
Check the anchoring of the door to the door frame
MOTOR
Check the fi xing of the motor
MAIN SHAFT
Check the good bearing supports fi xing
Lubricate the support bearings
SAFETY DEVICES
Check the good safety bar functioning
Check the good conditions of the rubber profi le of the safety bar
Check the correct operation of the safety photocells
FIXATION / MONTAGE
Serrer les vis de couplage des montants verticaux avec
l'entretoise supérieure
Vérifi er lancrage de la porte au passage
MOTORISATION
Contrôler la fi xation du moteur
ARBRE D’ENROULEMENT DU PANNEAU
Contrôler la fi xation des supports des roulements
Lubrifi er les supports des roulements
DISPOSITIFS DE SECURITE
Vérifi er les fonctionnement de le bourrelet de sécurité
Vérifi er les conditions du profi lé en caoutchouc du bourrelet
de sécurité
Vérifi er le fonctionnement correct des photocellules de
sécurité
7. RECHERCHE DES PANNES
FR
8. PIANO DI MANUTENZIONE (OGNI 6 MESI)
8. MAINTENANCE (EVERY 6 MONTHS)
8. PROGRAMME DE MAINTENANCE (TOUS LES 6 MOIS)
IT
EN
FR
Summary of Contents for Entre Matic ENERGY
Page 11: ...11 0DT828 28 10 2010 6 7 8 9 NO OK 10 11 365...
Page 37: ...37 0DT828 28 10 2010 6 7 8 9 NO OK 10 11 365...
Page 60: ...60 0DT828 28 10 2010...
Page 67: ...67 0DT828 28 10 2010...