Orig
Orig
Orig
Origiiiinal
nal
nal
nal Betriebsanleitu
Betriebsanleitu
Betriebsanleitu
Betriebsanleitun
n
n
ng
gg
g
Original Instruction Manual
Original Instruction Manual
Original Instruction Manual
Original Instruction Manual
Sicherheitstechnik
Ausgabe 14
23.06.2014
13 von 28
Safety technology
Issue 14
2014-06-23
13 of 28
Kaskade
Cascade
Die Kaskadeninstallation ist wichtig, wenn die Module
einer Applikation an verschieden Orte in der Anlage sein sol-
len, um z.B. Verdrahtungsaufwand zu vermeiden. Für diese
Aufgabe werden die Module nach Bedarf in verschiedenen
Rack verteilt. In der Basiseinheit (BE) befindet sich das
Zentralmodul, bei Bedarf ein Feldbus, Funktionsmodule (FM)
und das Kaskadenmodul DNSL-CI. In den Peripherie-
einheiten (PE) wird für das Zentralmodul das Kaskadenmo-
dul DNSL-CM eingebaut und rechts davon die nötigen FM.
Insgesamt sind maximal sind 14 FM in der Applikation
möglich. Die Verbindung zwischen den Einheiten erfolgt
über RJ45 Patch Kabel Typ DNRJ-45/45 mit passender
Länge. Am CM kann die Betriebsspannung für die PE
eingespeist werden. Die DIP Schalter am Modul müssen
dann EXTERN eingestellt sein. Bei INTERN erfolgt die Ein-
speisung über die BE (Imax ≤ 0.5A). In den PE müssen den
FM auf der Bus Karte im Rack eine Adresse zugeteilt wer-
den. Dies erfolgt über DIP Schalter. Für jedes Modul ist ein
DIP Schalter vorhanden. Siehe Einstellung unten.
The Cascade installation is necessary if the SafeLine Mod-
ules of one application have to be at different places of the
construction as example to avoid wiring. For this function
the Modules can be mounted in different racks as needed.
In the basis unit is the central module and the cascade
modules DNSL-CI if needed a fieldbus, function modules. In
the periphery units PU the cascade module DNSL-CM is
mounted for the central module and right of them the
needed function modules FM. Maximal 14 FM are possible in
the application. The connections between the units happen
via RJ45 patch cables type DNRJ-45/45 with the necessary
length. The power supply for the PU can be connected to
DNSL-CM. The DIP switches have to be adjusted EXTERN.
With INTERN adjustment the PU are supplied from the basis
unit (Imax ≤ 0.5A).
An address has to be assigned for every function module in
the periphery units. The setting of the address will be done
via DIP switches at the circuit board of the rack. Every slot is
equipped with a DIP switch. See graphic.
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
on
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Die Abbildung unten zeigt eine serielle Kaskade.
Bei einer sternförmigen Kaskade werden die alle RJ45
Buchsen am DNSL-CI verwendet.
The illustration down is a serial cascade.
All RJ45 plug at the DNSL-CI are used if a star-shaped
cascade is used.
Netzteil
Power
supply
A2
Kaskade
INTERN
EXTERN
A1
24V
DC
5A
EIN-/ AUSGANG
CASCADE
IN-/ OUTPUT
ON
EXT
ON
INT
EXTERN
INTERN
Sichere digitale und analoge Eingänge
Safe digital and analogue inputs
Module DNSL-
Eingänge
Inputs
Designer Symbole
ZM
I1
I2 I3 I4 I5 I6
IN
O
virtuell
ZMA / ZMK
I1
I2 I3 I4 I5 I6
ZMB/ZMR/ZMT
I1
I2 I3 I4 I5 I6 I11 I12 I13 I14 I15 I16 I17 I18 I19 I20
DS/ DR / SI
B11 B12 B13 B14 B21 B22 B23 B24
IN
I11 I12 I13 I14 I15 I16 I17 I18 I21 I22 I23 I24 I25 I26 I27 I28
IO
I21 I22 I23 I24 I25 I26 I27 I28
IO2
I15 I16 I17 I18 I21 I22 I23 I24 I25 I26 I27 I28
FB: Fieldbus
I21 I22 I23 I24 I25 I26 I27 I28