Dimas TS 230 F Operating Instructions Manual Download Page 5

3

Italiano

TYPE

TIPO

SERIE

POTENZIA

TENSIONE

FREQUENCA

INTENSITA

ANNO
FABRICAZIONNE

PESO

ALESAGGIO

MASSIMO

USTENSILE

GIRI/MIN VELOCITA

DI ROTATIONE

IL FABBRICANTE

MASSE UTILE

Kg

mm

mm

Ø MAXI OUTIL.

Ø ALESAGE

T/MN - RPM

N° SERIE

ANNEE DE

FABRICATION

PUISSANCE

kW

Hz

V

A

PLAGE DE

TENSION

FREQUENCE

INT. UTIL.

Targhetta segnaletica

3

Verifiche preliminari all'av-
viamento della macchina

• Potenza : 0,75 Kw (1 CV)

• Tensione di alimentazione : 230 V - 50 Hz monofase.

115 V - 50

Hz monofase.

• Velocità di rotazione del motore : 2800

giri/min

• Dimensioni (mm) (L x P x A) :

- 660 x 520 x 325

• Peso : 18 kg

• Raffreddamento disco mediante immersione

parziale in acqua.

• Capienza vaschetta : 1,5 litri (equivalenti a

40min. di taglio)

• Cavo di alimentazione: H05 VVF 3 x 0,75 mm

2

- Lunghezza : 1,50 metri.

2

Dati tecnici

6

Messa in servizio

• Staccare la macchina dalla corrente.

• Rimuovere il carter del disco (fig.1).

• Rimuovere la tavola tirando le leve (fig.2 e 3).

• Smontare il dado di serraggio del motore

(filettatura a destra).

• Rimuovere la parete.

• Presentare il disco diamantato. 

• Controllare la centratura corretta del disco.

• Rimettere la flangia di serraggio poi bloc-

care il dado.

• Rimettere la tavola.

• Rimettere il carter del disco.

5

Montaggio del disco

4

Connessioni elettriche

• Utilizzazione : taglio a acqua di plastrelle.

• Disco a bordo continuo da Ø 230 mm (D),

alesaggio Ø 25,4 mm (AL)

•Profondità di taglio (Materiale) :

a 90° : 4

6

 mm  -  a 45° : 37 mm

• Massima larghezza di taglio (Lg) con guida

a 90˚ :
305 mm a sinistra
147 mm a destra 

• Lunghezza di taglio illimitata

1

Funzione

Divieto di utilizzare un disco con
cerchio non continuo.

Prima  dell'accensione  e  dell'uti-
liz-zazione,  leggere  attentamente
la  guida  e  familiarizzarsi  con  i
vari componenti della macchina.

L'area di lavoro deve essere per-
fettamente  sgombra  e  ordinata,
ben  illuminata  e  non  deve  pre-
sentare nessun rischio potenzia-
le (né umidità, né prodotti perico-
losi in prossimità immediata)

Prestare  sempre  la  massima
attenzione.
Adottare una posizione conforte-
vole e ben bilanciata.

Prima dell'avviamento, togliere le
chiave  e  gli  utensili  di  regolazio-
ne

Per tutta la durata del lavoro, non
togliere i carter di protezione.

Attenzione al senso di rotazione,
indicato  con  una  freccia  su  uno
dei lati del disco
Verificare  la  pulizia  delle  facce
d'appoggio  delle  flange,  del
disco edell'albero

• Riempire il serbatoio dell’acqua.

• Collegare la macchina alla corrente.

• Avviare con l'interrutore, posizione

x

I

.

L'operatore  deve  portare  i
dispositivi  protettivi  adatti
al tipo di lavoro da esegui-
re.

Le  persone  non  addette  ai  lavori
devono essere allontanate dall'a-
rea di lavoro.

SICUREZZA ELETTRICA :

Obbligo di collegamento ab un
interuttore a corrente differenziale
residua 30 mA con messa a terra.
In mancanza di quest'interruttore
sulla rete, consultare il nostro
catalogo per i differenti modelli
proposi.

- Uso  corretto  del  dispositivo  a

corrente  differenziale  residua
comprendente  il  suo  controllo
periodico. Per gli utensili forniti
con un DCDR integrato nel cavo
o  nella  spina  per  presa  di  cor-
rente,  nell’ipotesi  in  cui  il  cavo
o la presa siano danneggiati, la
riparazione  deve  essere  effet-
tuata  a  cura  del  costruttore,  da
uno degli agenti o da un atelier
di  riparazione  qualificato,  per
evitare  ogni  rischio  causato  da
una cattiva riparazione.

Utilizzare  esclusivamente  dischi
adatti al tipo di lavoro da esegui-
re  (velocità,  geometria,  applica-
zioni, ecc.)

- Accertarsi che la tensione della

rete corrisponda alla tensione di
alimentazione della macchina  N
[FIG. 1].

- Utilizzare prese di corrente elettri-

ca monofase di tipo 2 P + T.

- Prolunga: prevedere una sezione

di cavo sufficiente correlato con la
potenza elettrica della macchina;
l'allacciamento alla rete elettrica
con cavo tipo H07 RNF da
1,5

X

mm

2

di sezione è consentito

su lunghezze massime di 50 m.

OBBLIGO

INDICAZIONE
INFORMAZIONE
ISTRUZIONI
OPERATIVE

AVVERTENZA

DIVIETO

Questi simboli sono destinati ad evidenziare i

consigli che interessano la vostra sicurezza

Questo simbolo indica che la mac-
china è conforme alla direttiva
europea.

0.75 KW 240 V

76

63

0.09

0.75 KW 115 V

74

65

0.07

MODELLO

POTENZA

ACUSTICA

Lwa (dB)

ISO 3744

Lpa (dB)

ISO 4871

G en NF

ENV 25349

PRESSIONE

ACUSTICA

LIVELLO DI

VIBRAZIONE

Summary of Contents for TS 230 F

Page 1: ...per piastrelle Manual de instrucciones Cortadora port til para materiales ceramicos Operating instructions Portable tile cutter Betriebs und Wartungsanleitung Tragbare Fliesenschneidmaschine Gebruiks...

Page 2: ...N 50081 1 en EN 55022 en de richtlijn LAWAAI 2000 14 CEE volgens de Europese normen EN ISO 3744 est em conformidade com as disposi es da directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE a directiva BAIXA TENS...

Page 3: ...sques et de la broche Remplir le r servoir d eau Raccorder la machine au r seau Mettre en marche en pla ant l interrup teur sur la position I L op rateur doit porter des protections appro pri es au tr...

Page 4: ...re CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 R paration Coupes droites Relever les deux clips aux extr mit s du guide fig 4 Positionner le guide de coupe Abaisser les deux clips Desserrer les deux...

Page 5: ...Prima dell avviamento togliere le chiave e gli utensili di regolazio ne Per tutta la durata del lavoro non togliere i carter di protezione Attenzione al senso di rotazione indicato con una freccia su...

Page 6: ...inio AL Acciaio AC Motore Rame CU Poliammide PA Macchina Alluminio AL Inox 10 Riparazioni Tagli diritti Sollevare le due clip alle estremit della guida fig 4 Posizionare la guida di taglio Abbassare l...

Page 7: ...orte Lg con gu a a 90 305 mm a izquierda 147 mm a derecha Longitud de corte ilimitada 1 Utilizaci n Prohibido utilizar un disco que no sea de llanta continua Estar siempre atento Adoptar una posici n...

Page 8: ...necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripci n de la m quina aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar 12 Desecho Materiales...

Page 9: ...urself with the machine The working area must be per fectly tidy well lit and must offer no risks no humidity or dange rous products in the vicinity Always take care Get into a comfortable balanced po...

Page 10: ...m AL Steel AC Motor Copper CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 Repairs Straight cuts Raise the two clips at the ends of the guide fig 4 Position the cutting guide Lower the two clips Slacken...

Page 11: ...n Abb 1 Den Tisch durch Ziehen an den Hebeln entfernen Abb 2 und 3 Die Druckmutter des Motors ausbauen Vorsicht Rechtsgewinde Den Flansch entfernen Die Diamantscheibe auflegen berpr fen ob die Scheibe...

Page 12: ...gebe nenfalls Wasser auswechseln An einen sicheren Ort f r Kinder unzug nglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern Den Tank entfernen Abb 7 Den Tank leeren Die Maschine t glich reinigen Auf...

Page 13: ...ngen 5 Monteren van het blad 4 Elektrische aansluiting 3 Controle v r de inbedrijfstelling Toepassing watergekoeld zagen en afkorten van tegelmaterial Zaagblad met doorlopende rand 230xmm asgat 25 4 m...

Page 14: ...dagelijks schoonmaken ervoor zorgen dat de waterbak te allen tijde schoon is Op een droge plaats opslaan 12 De schroothoop Belangrijkste materialen Motor Aluminium AL Staal AC Motor Koper CU Polyamide...

Page 15: ...sco 4 Liga o electrica Utiliza o cortadora com gua para materiais cer micos Disco de Jante Cont nua de 230 mm de di metro D di metro do furo de x25 4xmm Profundidade de corte material 90 46 mm 45 37 m...

Page 16: ...amentas Retirar o reservat rio fig 7 Esvaziar o reservat rio Limpar diariamente a m quina respeitar a limpeza do compartimento de gua Armazenar num local seco 12 Abatimento de uma m quina Materiais pr...

Page 17: ...269 2 543850270 4 543850271 4 725537001 4 543044717 4 722781702 4 543048998 1 543044681 1 735213601 1 543044717 1 731431601 1 543048538 1 543046087 1 543046266 1 543046161 4 543046211 4 543044802 4 54...

Page 18: ...FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 FIG 7 ABB 7 FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 FIG 5 ABB 5 FIG 6 ABB 6...

Page 19: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 20: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 21: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 22: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: