Dimas TS 230 F Operating Instructions Manual Download Page 20

GARANTIEBEDINGUNGEN

1. DAUER

Die 

Garantie 

wird 

wirksam 

am 

Tag 

des 

Kaufs 

durch 

den

Anwender 

(Rechnungsdatum 

des 

Händlers) 

und 

gilt 

für 

einen

Zeitraum von sechs Monaten.

2. UMFANG

Die 

Garantie 

beschränkt 

sich 

auf 

den 

kostenlosen 

Ersatz 

von

Teilen, 

die 

von 

Dimas 

als 

fehlerhaft 

anerkannt 

wurden

(ausgenommen 

sind 

Verschleißteile 

und 

Verbrauchsartikel),

vorausgesetzt, 

die 

Reparatur 

erfolgt 

in 

einer 

Werkstatt 

von

Dimas oder einer von Dimas anerkannten Werkstatt. 

Der 

Hersteller 

haftet 

nicht 

für 

direkte 

oder 

indirekte 

materielle

oder 

immaterielle 

Personen- 

oder 

Sachschäden 

durch

Versagen oder Stillstand der Maschine.

3. GARANTIEBEDINGUNGEN

Um 

Anspruch 

auf 

die 

Garantie 

zu 

haben, 

muß 

das 

beigefügte

Garantiezertifikat 

ordnungsgemäß 

ausgefüllt 

innerhalb 

von

acht Tagen nach dem Kauf an Dimas geschickt werden.

Wenn 

an 

der 

Maschine 

während 

der 

Garantiezeit 

ein 

Problem

auftritt, 

wird 

unser 

Kundendienst 

Ihnen 

die 

beste

Vorgehensweise 

zur 

Lösung 

Ihres 

Problems 

aufzeigen 

und

Ihnen 

nötigenfalls 

die 

nächstgelegene 

anerkannte

Servicestelle nennen.

Sie 

können 

Ihre 

Maschine 

auch 

auf 

eigene 

Kosten 

Zusammen

mit 

der 

Kaufrechnung 

und 

einem 

Bericht, 

in 

dem 

das

aufgetretene 

Problem 

beschrieben 

und 

um 

Gewährung 

der

Garantie 

gebeten 

wird, 

an 

unseren 

Kundendienst 

schicken.

Nach 

Erhalt 

der 

Maschine 

erfolgt 

unverzüglich 

eine 

technische

Untersuchung, deren Ergebnis Ihnen mitgeteilt wird.

4. AUSSCHLÜSSE

Die 

Garantie 

kann 

nicht 

gewährt 

werden 

bei 

Schäden 

oder

Ausfällen aufgrund :

von 

falscher 

Anwendung, 

Transport-, 

Handhabungs-oder

Wartungsfehlern;

der 

Verwendung 

von 

nicht 

geeigneten 

oder 

nicht 

von 

Dimas

empfohlenen Schmiermitteln oder Kraftstoffgemische;

- der Verwendung nicht originaler Teile oder Zubehörteile;

von 

Arbeiten 

an 

der 

Maschine, 

die 

von 

nicht 

anerkanntem

Personal ausgeführt wurden;

der 

Verwendung 

eines 

schadhaften 

oder 

nicht 

geeigneten

Diamantwerkzeugs. 

(Wir 

empfehlen 

die 

Verwendung 

von

Dimas Werkzeugen).

Die 

Waren 

werden 

auf 

Kosten 

und 

Gefahr 

des 

Käufers

transportiert, 

der 

selbst 

dafür 

verantwortlich 

ist,

Regreßansprüche 

gegen 

den 

Spediteur 

in 

der 

gesetzlich

vorgesehenen Form und Frist geltend zu machen.

Deutsch

GARANTIE VOOR

W

AARDEN

1. DUUR

De 

garantie 

vangt 

aan 

vanaf 

de 

datum 

van 

aankoop 

door 

de

gebruiker 

(faktuurdatum 

van 

de 

wederverkoper) 

en 

is 

gedurende

6 maanden geldig.

2. DEKKING

De 

garantie 

beperkt 

zich 

tot 

het 

gratis 

vervangen 

door 

Dimas 

van

onderdelen 

door 

haar 

als 

defekt 

erkend 

(met 

uitzondering 

van

verbruiksdelen 

en 

versleten 

delen) 

op 

voorwaarde 

dat 

de

reparatie 

wordt 

uitgevoerd 

in 

een 

werkplaats 

van 

Dimas 

of 

in 

een

werkplaats die aangewezen is door Dimas.

De 

fabrikant 

aanvaardt 

geen 

enkele 

aansprakelijkheid 

voor

schade, 

direkt 

of 

indirekt, 

materieel 

of 

immaterieel, 

die 

berokkend

wordt 

aan 

personen 

of 

zaken, 

die 

het 

gevolg 

is 

van 

gebreken 

aan

de 

machine 

of 

het 

langere 

tijd 

niet 

kunnen 

gebruiken 

van 

de

machine.

3. GARANTIEVOORWAARDEN

Om 

aanspraak 

te 

kunnen 

maken 

op 

garantie 

is 

het 

noodzakelijk

om 

bijgaand 

garantie 

certifikaat 

volledig 

ingevuld 

binnen 

dagen

na aankoop terug te zenden naar Dimas.

Indien 

gedurende 

d

garantieperiode 

o

nverhoopt 

problemen

mocht 

hebben 

met 

de 

machine, 

zal 

onze 

After-Salesservicedienst

aangeven 

hoe 

deze 

snel 

en 

op 

de 

beste 

manier 

opgelost 

kunnen

worden 

en 

zal 

zij 

aangeven 

tot 

welke 

dichtstbijzijnde

reparatiewerkplaats u zich kunt wenden.

Indien 

gewenst 

kunt 

de 

m

achine 

op 

Uw 

kosten 

naar 

de 

After-

Sales 

servicedienst 

terug 

sturen 

vergezeld 

van 

de

aankoopfaktuur 

met 

schriftelijke 

opgave 

van 

het 

geconstateerde

probleem 

en 

met 

het 

verzoek 

om 

toepassing 

van 

de

garantiebepalingen.

Na 

ontvangst 

van 

de 

machine 

zal 

direkt 

een 

technisch 

onderzoek

uitgevoerd 

worden, 

waarvan 

het 

resultaat 

bekend 

wordt

gemaakt.

4. UITSLUITINGEN

Geen 

garantie 

wordt 

verleend 

bij 

gebreken 

of 

storingendie 

het

gevolg zijn van:

- verkeerd gebruik, schade ontstaan bij vervoer ofonderhoud,

het 

gebruik 

van 

smeermiddelen 

en 

brandstoffen 

die 

niet 

door

Dimas aanbevolen zijn of van slechte kwaliteit zijn,

- het gebruik van niet-originele onderdelen of toebehoren,

reparaties 

die 

uitgevoerd 

zijn 

door 

een 

werkplaats 

die 

niet 

door

Dimas erkend is,

het 

gebruik 

van 

beschadigd 

of 

verkeerd 

gekozen

diamantgereedschap 

(wij 

bevelen 

het 

gebruik 

van 

Dimas

gereedschappen aan).

De 

goederen 

zullen 

op 

kosten 

en 

voor 

risiko 

van 

de 

koper

verzonden 

worden, 

die 

zelf 

de 

verantwoordelijkheid 

draagt 

voor

verhaal 

op 

de 

transporteur 

binnen 

de 

wettelijke 

normen 

en

termijnen.

Nederlands

CONDlÇÕES DE GARANTIA

1. DURACÂO

garantia 

tem 

efeito 

partir 

da 

data 

de 

compra 

do 

utilizador

(data da factura do distribuidor) e tem a duração de 6 meses.

2. COBERTURA

garantia 

limita-se 

à 

troca 

gratuita 

das 

peças 

que 

tiverem

defeito, 

material 

este 

que 

terá 

de 

ser 

reconhecido 

pela 

Dimas

(com 

excepção 

de 

uso 

de 

consumiveis) 

se 

reparação 

for

efectuada 

nas 

nossas 

instalações 

Dimas 

ou 

numa 

oficina

autorizada.

fabricante 

não 

cobre 

danos 

directos 

ou 

indirectos, 

causados

pela 

má 

utilização 

da 

máquina, 

nem 

por 

paragens

prolongadas da mesma.

3. CONDIÇÕES DE GARANTIA

Para 

ter 

direito 

à 

garantia, 

é 

indispensavel 

enviar 

à 

Dimas, 

8

dias 

após 

compra, 

certificaçáo 

de 

garantia 

devidamente

carimbada eassinada.

Em 

c

aso 

d

algum 

problema 

c

om 

máquina 

durante 

o

periodo 

de 

garantia, 

os 

nossos 

serviços 

pós-venda, 

indicar-

lhe-ão 

melhor 

sistema 

que 

permita 

resolver 

seu 

problema

aconselharão, 

se 

necessitar, 

centro 

de 

serviço

autorizado mais próximo.

lgualmente 

poderáo 

enviar-nos 

sua 

máquina 

(portes 

pagos

pelo 

expedidor), 

aos 

nossos 

serviços 

pós-venda, 

juntando 

a

factura 

de 

compra, 

assim 

como 

d

escriçao 

da 

a

varia 

se 

e

sta

ou 

náo 

na 

garantia. 

Apos 

recepção 

da 

mesma 

efectuar-se-á

um 

primeiro 

diagnostico 

técnico 

as 

conclusões 

serão

remetidas por fax.

4. EXCLUSÕES

garantia 

não 

se 

aplica 

peças 

de 

desgaste 

ou 

ás

consideradas como :

Uma 

utilização 

anormal, 

mau 

transporte, 

manuseamento 

ou

manutenção.

Utilização 

de 

lubrificantes 

ou 

combustivel 

de 

qualidade 

nâo

recomendada pela Dimas.

- Utilização de peças ou acessõrios que nâo sejam de origem.

- Reparaçâo efectuada por pessoas nâo autorizadas.

Utilização 

de 

ferramentas 

diamantadas 

defeitosas 

ou

inadequadas.

. (Recomendamos a utilização de discos Dimas).

As 

mercadorias 

viajam 

por 

conta 

risco 

do 

comprador, 

sendo

este 

que 

deverá 

exercer 

todas 

as 

demarches 

frente 

ao

transportador 

de 

como 

deve 

ser 

feito 

transporte 

das

mesmas.

Portugués

GARANTIVILLKOR

1. GARANTITID

Garantin 

gäller 

från 

inköpsdagen 

(datum 

på 

återförsäljarens

faktura) och därefter under sex månader.

2. OMFATTNING

Garantin 

är 

begränsad 

till 

kostnadsfritt 

byte 

av 

delar 

som 

är

behäftade 

med 

tillverkningsfel 

som 

godkänts 

av 

D

IMAS 

(med

undantag 

för 

slitdelar 

och 

förbrukningsmateriel) 

om

reparationen 

utförs 

vid 

en 

DIMAS-verkstad 

eller 

en 

verstad

som auktoriserats av DIMAS.

Tillverkaren 

ersätter 

inte 

direkta 

eller 

indirekta, 

materiella 

eller

immateriella 

följdskador 

som 

drabbat 

personer 

eller 

egendom

som följd av felaktigheter hos eller stopp av maskinen.

3. GARANTIVILLKOR

För 

att 

garantin 

skall 

gälla 

måste 

användaren 

inom 

åtta 

dagar

efter 

inköpet 

insända 

det 

vederbörligen 

ifyllda

garanticertifikatet till DIMAS.

Om 

det 

uppstår 

problem 

med 

maskinen 

under 

garantitiden 

kan

vår 

kundtjänst 

upplysa 

dig 

om 

bästa 

sättet 

att 

lösa 

problemet

och 

om 

så 

behövs 

hänvisa 

dig 

till 

närmaste 

auktoriserade

serviceverkstad.

Du 

kan 

också 

på 

e

gen 

bekostnad 

sända 

maskinen 

till 

vår

kundtjänst. 

Bifoga 

då 

fakturan 

samt 

en 

beskrivning 

av 

det 

upp-

komna 

problemet 

och 

en 

begäran 

om 

att 

få 

ta 

garantin 

i

anspråk. 

Så 

snart 

vi 

tagit 

emot 

maskinen 

genomför 

vi 

då 

en

teknisk besiktning och meddelar dig resultatet av denna.

4. UNDANTAG

Garantin gäller inte för skador eller fel av följande orsaker:

Onormal 

användning, 

felaktig 

transport 

eller 

hantering 

eller

felaktigt underhåll.

Användning 

av 

smörjmedel 

eller 

drivmedel 

av

otillfredsställande

k

v

a

li

tet 

eller 

av 

fabrikat 

som 

inte

rekommenderas av DIMAS.

- Användning av reservdelar eller tillbehör som inte är original.

- Ingrepp som utförts av ej behörig personal.

Användning 

av 

defekta 

eller 

olämpliga 

diamantverktyg. 

(V

i

rekommenderar användning av DIMAS-verktyg.)

Transport 

av 

varorna 

sker 

på 

köparens 

bekostnad 

och 

risk.

Köparen 

bör 

därför 

tillvarata 

sina 

rättigheter 

gentemot

transportföretaget 

på 

det 

sätt 

och 

inom 

d

tidsfrister 

som 

lagen

föreskriver.

Svenska

Summary of Contents for TS 230 F

Page 1: ...per piastrelle Manual de instrucciones Cortadora port til para materiales ceramicos Operating instructions Portable tile cutter Betriebs und Wartungsanleitung Tragbare Fliesenschneidmaschine Gebruiks...

Page 2: ...N 50081 1 en EN 55022 en de richtlijn LAWAAI 2000 14 CEE volgens de Europese normen EN ISO 3744 est em conformidade com as disposi es da directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE a directiva BAIXA TENS...

Page 3: ...sques et de la broche Remplir le r servoir d eau Raccorder la machine au r seau Mettre en marche en pla ant l interrup teur sur la position I L op rateur doit porter des protections appro pri es au tr...

Page 4: ...re CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 R paration Coupes droites Relever les deux clips aux extr mit s du guide fig 4 Positionner le guide de coupe Abaisser les deux clips Desserrer les deux...

Page 5: ...Prima dell avviamento togliere le chiave e gli utensili di regolazio ne Per tutta la durata del lavoro non togliere i carter di protezione Attenzione al senso di rotazione indicato con una freccia su...

Page 6: ...inio AL Acciaio AC Motore Rame CU Poliammide PA Macchina Alluminio AL Inox 10 Riparazioni Tagli diritti Sollevare le due clip alle estremit della guida fig 4 Posizionare la guida di taglio Abbassare l...

Page 7: ...orte Lg con gu a a 90 305 mm a izquierda 147 mm a derecha Longitud de corte ilimitada 1 Utilizaci n Prohibido utilizar un disco que no sea de llanta continua Estar siempre atento Adoptar una posici n...

Page 8: ...necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripci n de la m quina aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar 12 Desecho Materiales...

Page 9: ...urself with the machine The working area must be per fectly tidy well lit and must offer no risks no humidity or dange rous products in the vicinity Always take care Get into a comfortable balanced po...

Page 10: ...m AL Steel AC Motor Copper CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 Repairs Straight cuts Raise the two clips at the ends of the guide fig 4 Position the cutting guide Lower the two clips Slacken...

Page 11: ...n Abb 1 Den Tisch durch Ziehen an den Hebeln entfernen Abb 2 und 3 Die Druckmutter des Motors ausbauen Vorsicht Rechtsgewinde Den Flansch entfernen Die Diamantscheibe auflegen berpr fen ob die Scheibe...

Page 12: ...gebe nenfalls Wasser auswechseln An einen sicheren Ort f r Kinder unzug nglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern Den Tank entfernen Abb 7 Den Tank leeren Die Maschine t glich reinigen Auf...

Page 13: ...ngen 5 Monteren van het blad 4 Elektrische aansluiting 3 Controle v r de inbedrijfstelling Toepassing watergekoeld zagen en afkorten van tegelmaterial Zaagblad met doorlopende rand 230xmm asgat 25 4 m...

Page 14: ...dagelijks schoonmaken ervoor zorgen dat de waterbak te allen tijde schoon is Op een droge plaats opslaan 12 De schroothoop Belangrijkste materialen Motor Aluminium AL Staal AC Motor Koper CU Polyamide...

Page 15: ...sco 4 Liga o electrica Utiliza o cortadora com gua para materiais cer micos Disco de Jante Cont nua de 230 mm de di metro D di metro do furo de x25 4xmm Profundidade de corte material 90 46 mm 45 37 m...

Page 16: ...amentas Retirar o reservat rio fig 7 Esvaziar o reservat rio Limpar diariamente a m quina respeitar a limpeza do compartimento de gua Armazenar num local seco 12 Abatimento de uma m quina Materiais pr...

Page 17: ...269 2 543850270 4 543850271 4 725537001 4 543044717 4 722781702 4 543048998 1 543044681 1 735213601 1 543044717 1 731431601 1 543048538 1 543046087 1 543046266 1 543046161 4 543046211 4 543044802 4 54...

Page 18: ...FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 FIG 7 ABB 7 FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 FIG 5 ABB 5 FIG 6 ABB 6...

Page 19: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 20: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 21: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 22: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: