Dimas TS 230 F Operating Instructions Manual Download Page 16

14

Português

11

Peças sobressalentes

Para obter rapidamente as peças sobres-
salentes necessárias e evitar toda a perda
de tempo, é importante mencionar em cada
pedido ao fornecedor todas as indicações
da placa de características da máquina e a
referencia da peça a substituir.

ver detalhe

00000000     (0)

Código

Quantidade

8

Manutenção
(

paragem obrigatória do motor)

O fabricante não se responsabili-
za  por  danos  causados  em  caso
de  má  utilização,  modificação,
adaptação  ou  motorização  não
adequada  a  definição  de  origem
prevista pelo fabricante.

No  caso  do  trabalho,  o  nível  de
intensidade  acústica  não  deve
passar os 85 db (A).
Neste  caso,  deverá-se  utilizar
medidas  individuais  de  protec-
ção.

• Comprovar a correcta refrigeração do

disco.

• Apertar correctamente o disco.

• Comprovar a limpeza das superfícies de

apoio do disco, das bolachas e do parafu-
so.

9

Recomendações importantes

7

Processo de corto

Cortar  com  o  protector  do  disco
posicionado o mais próximo pos-
sível  do  material  de  modo  a  evi-
tar a projecção de água.

Em  caso  desta  se  detiorar  e
desejar  abate-la  ao  stock,  acon-
selhamos fazê-lo em conformida-
de  com  as  modalidades  prescri-
tas pela legislação vigente.

À medida da utilização da máqui-
na,  manter  o  nível  de  água  no
máximo  para  a  refrigeração  do
disco (ou mudar a água segundo
a frequência de utilização).

Guarde-a  em  lugar  seguro,  fora
do alcance das crianças.
Efectuar uma manutenção cuida-
dosa das ferramentas.

• Retirar o reservatório (fig. 7).

• Esvaziar o reservatório.

• Limpar diariamente a máquina, respeitar

a limpeza do compartimento de água.

• Armazenar num local seco.

12

Abatimento de uma máquina

• Materiais principais :

-

Motor : Alumínio (AL) - Aço (AC)

-

Motor : 

Cobre (CU) - Poliamida (PA)

-

Máquina : Aluminium (AL) - Inox

10

Reparações

• Cortes direitos

- Levantar as duas fixações nas extremi-

dades do guia (Fig.4).

- Posicionar o guia de corte.

- Descer as duas fixações.

- Desapertar as duas porcas (fig. 5).

- Ajustar a parte móvel do guia.

- Apertar novamente as duas porcas.

• Cortes em diagonal

- Colocar o acessório em posição na

parte móvel do guia.

- Fazer deslizar o guia e o material em

conjunto.

• Cortes angulares

- Desapertar as duas porcas laterais (fig. 6).

- Inclinar o motor no ângulo de corte

desejado (de 90° a 45°).

- Apertar novamente as duas porcas.

- Regular o guia de corte como para os

cortes direitos.

- Manter o material e avançar progressi-

vamente.

- No fim do corte, não exercer uma pres-

são demasiado forte.

• Segurar o material e avançar progressiva-

mente.

• No fim do corte, não se deve exercer uma

pressão demasiado forte.

• Depois de ter executado um trabalho,

parar a máquina pondo o interruptor na
posição 0. É inútil fazer funcionar a
máquina em vazio.

O fornecedor oferece os seus ser-
viços de reparação apropriada
nos prazos mais breves e com os
melhores preços.

S
A
V

Os  conselhos  de  utilização  e  peças  sobressalen-
tes que se encontram sobre este documento são
dados para sua única informação.
Preocupados pela qualidade dos nossos produtos,
reserva-nos  o  direito  de  efectuar,  sem  aviso  pré-
vio, todas as modificações técnicas para seu mel-
horamento. 

Summary of Contents for TS 230 F

Page 1: ...per piastrelle Manual de instrucciones Cortadora port til para materiales ceramicos Operating instructions Portable tile cutter Betriebs und Wartungsanleitung Tragbare Fliesenschneidmaschine Gebruiks...

Page 2: ...N 50081 1 en EN 55022 en de richtlijn LAWAAI 2000 14 CEE volgens de Europese normen EN ISO 3744 est em conformidade com as disposi es da directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE a directiva BAIXA TENS...

Page 3: ...sques et de la broche Remplir le r servoir d eau Raccorder la machine au r seau Mettre en marche en pla ant l interrup teur sur la position I L op rateur doit porter des protections appro pri es au tr...

Page 4: ...re CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 R paration Coupes droites Relever les deux clips aux extr mit s du guide fig 4 Positionner le guide de coupe Abaisser les deux clips Desserrer les deux...

Page 5: ...Prima dell avviamento togliere le chiave e gli utensili di regolazio ne Per tutta la durata del lavoro non togliere i carter di protezione Attenzione al senso di rotazione indicato con una freccia su...

Page 6: ...inio AL Acciaio AC Motore Rame CU Poliammide PA Macchina Alluminio AL Inox 10 Riparazioni Tagli diritti Sollevare le due clip alle estremit della guida fig 4 Posizionare la guida di taglio Abbassare l...

Page 7: ...orte Lg con gu a a 90 305 mm a izquierda 147 mm a derecha Longitud de corte ilimitada 1 Utilizaci n Prohibido utilizar un disco que no sea de llanta continua Estar siempre atento Adoptar una posici n...

Page 8: ...necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripci n de la m quina aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar 12 Desecho Materiales...

Page 9: ...urself with the machine The working area must be per fectly tidy well lit and must offer no risks no humidity or dange rous products in the vicinity Always take care Get into a comfortable balanced po...

Page 10: ...m AL Steel AC Motor Copper CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 Repairs Straight cuts Raise the two clips at the ends of the guide fig 4 Position the cutting guide Lower the two clips Slacken...

Page 11: ...n Abb 1 Den Tisch durch Ziehen an den Hebeln entfernen Abb 2 und 3 Die Druckmutter des Motors ausbauen Vorsicht Rechtsgewinde Den Flansch entfernen Die Diamantscheibe auflegen berpr fen ob die Scheibe...

Page 12: ...gebe nenfalls Wasser auswechseln An einen sicheren Ort f r Kinder unzug nglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern Den Tank entfernen Abb 7 Den Tank leeren Die Maschine t glich reinigen Auf...

Page 13: ...ngen 5 Monteren van het blad 4 Elektrische aansluiting 3 Controle v r de inbedrijfstelling Toepassing watergekoeld zagen en afkorten van tegelmaterial Zaagblad met doorlopende rand 230xmm asgat 25 4 m...

Page 14: ...dagelijks schoonmaken ervoor zorgen dat de waterbak te allen tijde schoon is Op een droge plaats opslaan 12 De schroothoop Belangrijkste materialen Motor Aluminium AL Staal AC Motor Koper CU Polyamide...

Page 15: ...sco 4 Liga o electrica Utiliza o cortadora com gua para materiais cer micos Disco de Jante Cont nua de 230 mm de di metro D di metro do furo de x25 4xmm Profundidade de corte material 90 46 mm 45 37 m...

Page 16: ...amentas Retirar o reservat rio fig 7 Esvaziar o reservat rio Limpar diariamente a m quina respeitar a limpeza do compartimento de gua Armazenar num local seco 12 Abatimento de uma m quina Materiais pr...

Page 17: ...269 2 543850270 4 543850271 4 725537001 4 543044717 4 722781702 4 543048998 1 543044681 1 735213601 1 543044717 1 731431601 1 543048538 1 543046087 1 543046266 1 543046161 4 543046211 4 543044802 4 54...

Page 18: ...FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 FIG 7 ABB 7 FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 FIG 5 ABB 5 FIG 6 ABB 6...

Page 19: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 20: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 21: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 22: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: