Dimas TS 230 F Operating Instructions Manual Download Page 4

2

Français

7

Méthode de coupe

8

Entretien 

(machine débranchée)

Lors  du  tronçonnage,  position-
ner  le  carter  de  disque  le  plus
près  possible  du  matériau  pour
éviter les projections d'eau.

Le 

fabricant 

décline 

toute

responsabilité  résultant  d'un
emploi inadapté, de toute modifi-
cation,  adaptation  ou  motorisa-
tion non conforme à la définition
d'origine prévue par le construc-
teur.

En  cas  de  détérioration  et  de
casse  de  la  machine,  ceux-ci
seront  éliminés  conformément
aux  modalités  prescrites  par  la
législation en vigueur.

Au poste de travail, la puissance
sonore peut dépasser 85 db (A).
Dans ce cas, des mesures indivi-
duelles  de  protection  doivent
être prises.

Au fur et à mesure de l'utilisation
de  la  machine,  maintenir  le
niveau  d'eau  au  maximum  pour
le refroidissement du disque (ou
changer l'eau suivant la fréquen-
ce d'utilisation).

Stocker dans un endroit sûr, hors
de portée des enfants
Entretenir  soigneusement  les
outils.

• Enlever le réservoir (fig. 7).

• Vider le réservoir.

• Nettoyer journellement la machine,

respecter la propreté du compartiment à
eau.

• Stocker dans un endroit sec.

11

Pièces de rechange

Pour une livraison rapide de pièces de
rechange et afin d'éviter  toute perte de
temps, il est nécessaire de rappeler à
chaque commande les indications qui figu-
rent sur la plaque signalétique de la machi-
ne ainsi que la référence de la pièce à rem-
placer.

12

Mise au rebut

• Matériaux principaux :

Moteur : Aluminium (AL) - Acier (AC) -

Moteur 

Cuivre (CU) - Polyamide (PA)

-Machine : Aluminium (AL) - Inox

10

Réparation

• Coupes droites

- Relever les deux clips aux extrémités

du guide (fig. 4).

- Positionner le guide de coupe.

- Abaisser les deux clips.

- Desserrer les deux écrous (fig. 5).

- Ajuster la partie mobile du guide.

- Resserrer les deux écrous.

• Coupes en diagonales

- Mettre l'accessoire en position sur la

partie mobile du guide.

- Faire coulisser le guide et le matériau

ensemble.

• Coupes angulaires

- Desserrer les deux écrous latéraux (fig. 6).

- Incliner le moteur à l’angle de coupe

désiré (de 90° à 45°).

- Resserrer les deux écrous.

- Régler le guide de coupe comme pour

les coupes droites.

- Tenir le matériau et avancer progressi-

vement.

- A la fin de la coupe, ne pas exercer une

pression trop forte.

• Tenir le matériau et avancer progressive-

ment.

• A la fin de la coupe, ne pas exercer une

pression trop forte.

• Après exécution d'un travail, arrêter la

machine en mettant l'interrupteur sur la
position 0. Il est inutile de faire tourner la
machine à vide.

• Veiller à l'arrosage adéquat du disque.

• Effectuer un serrage correct du disque.

• Veiller à la propreté des surfaces d'appui

du disque, des flasques et de la broche.

9

Recommandations importantes

Nous sommes à votre entière
disposition pour vous assurer
toute réparation dans les délais
les plus réduits et aux meilleurs
prix (voir adresse au verso).

S
A
V

Les conseils d'utilisation et pièces détachées figu-
rant  sur  ce  document  sont  donnés  à  titre  d'infor-
mation et non d'engagement.
Soucieux de la qualité de nos produits, nous nous
réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes
modifications techniques en vue de leur améliora-
tion.

Voir vue éclatée

00000000     (0)

Code

Quantité

Summary of Contents for TS 230 F

Page 1: ...per piastrelle Manual de instrucciones Cortadora port til para materiales ceramicos Operating instructions Portable tile cutter Betriebs und Wartungsanleitung Tragbare Fliesenschneidmaschine Gebruiks...

Page 2: ...N 50081 1 en EN 55022 en de richtlijn LAWAAI 2000 14 CEE volgens de Europese normen EN ISO 3744 est em conformidade com as disposi es da directiva M QUINAS modificada 89 392 CEE a directiva BAIXA TENS...

Page 3: ...sques et de la broche Remplir le r servoir d eau Raccorder la machine au r seau Mettre en marche en pla ant l interrup teur sur la position I L op rateur doit porter des protections appro pri es au tr...

Page 4: ...re CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 R paration Coupes droites Relever les deux clips aux extr mit s du guide fig 4 Positionner le guide de coupe Abaisser les deux clips Desserrer les deux...

Page 5: ...Prima dell avviamento togliere le chiave e gli utensili di regolazio ne Per tutta la durata del lavoro non togliere i carter di protezione Attenzione al senso di rotazione indicato con una freccia su...

Page 6: ...inio AL Acciaio AC Motore Rame CU Poliammide PA Macchina Alluminio AL Inox 10 Riparazioni Tagli diritti Sollevare le due clip alle estremit della guida fig 4 Posizionare la guida di taglio Abbassare l...

Page 7: ...orte Lg con gu a a 90 305 mm a izquierda 147 mm a derecha Longitud de corte ilimitada 1 Utilizaci n Prohibido utilizar un disco que no sea de llanta continua Estar siempre atento Adoptar una posici n...

Page 8: ...necesario especificar en cada pedido las indicaciones que figuran en la placa que contiene la descripci n de la m quina aso como la referencia de la pieza que se va a reemplazar 12 Desecho Materiales...

Page 9: ...urself with the machine The working area must be per fectly tidy well lit and must offer no risks no humidity or dange rous products in the vicinity Always take care Get into a comfortable balanced po...

Page 10: ...m AL Steel AC Motor Copper CU Polyamide PA Machine Aluminium AL Inox 10 Repairs Straight cuts Raise the two clips at the ends of the guide fig 4 Position the cutting guide Lower the two clips Slacken...

Page 11: ...n Abb 1 Den Tisch durch Ziehen an den Hebeln entfernen Abb 2 und 3 Die Druckmutter des Motors ausbauen Vorsicht Rechtsgewinde Den Flansch entfernen Die Diamantscheibe auflegen berpr fen ob die Scheibe...

Page 12: ...gebe nenfalls Wasser auswechseln An einen sicheren Ort f r Kinder unzug nglich abstellen Die Diamantwerkzeuge sorgsam lagern Den Tank entfernen Abb 7 Den Tank leeren Die Maschine t glich reinigen Auf...

Page 13: ...ngen 5 Monteren van het blad 4 Elektrische aansluiting 3 Controle v r de inbedrijfstelling Toepassing watergekoeld zagen en afkorten van tegelmaterial Zaagblad met doorlopende rand 230xmm asgat 25 4 m...

Page 14: ...dagelijks schoonmaken ervoor zorgen dat de waterbak te allen tijde schoon is Op een droge plaats opslaan 12 De schroothoop Belangrijkste materialen Motor Aluminium AL Staal AC Motor Koper CU Polyamide...

Page 15: ...sco 4 Liga o electrica Utiliza o cortadora com gua para materiais cer micos Disco de Jante Cont nua de 230 mm de di metro D di metro do furo de x25 4xmm Profundidade de corte material 90 46 mm 45 37 m...

Page 16: ...amentas Retirar o reservat rio fig 7 Esvaziar o reservat rio Limpar diariamente a m quina respeitar a limpeza do compartimento de gua Armazenar num local seco 12 Abatimento de uma m quina Materiais pr...

Page 17: ...269 2 543850270 4 543850271 4 725537001 4 543044717 4 722781702 4 543048998 1 543044681 1 735213601 1 543044717 1 731431601 1 543048538 1 543046087 1 543046266 1 543046161 4 543046211 4 543044802 4 54...

Page 18: ...FIG 1 ABB 1 FIG 2 ABB 2 FIG 7 ABB 7 FIG 3 ABB 3 FIG 4 ABB 4 FIG 5 ABB 5 FIG 6 ABB 6...

Page 19: ...o inadeguato Noi prevediamo l utilizzo di utensili Dimas La merce viaggia a spese rischio e pericolo dell acquirente che ha il diritto di presentare ricorso contro il trasportatore nelle forme e nei...

Page 20: ...of toebehoren reparaties die uitgevoerd zijn door een werkplaats die niet door Dimas erkend is het gebruik van beschadigd of verkeerd gekozen diamantgereedschap wij bevelen het gebruik van Dimas geree...

Page 21: ...KINGDOM PARTNER DIMAS UK Oldends Lane Ind Estate Stonedale road Stonehouse Gloucestershire GB GL 10 3SY GREAT BRITAIN SWEDEN DIMAS AB Sverige Industrigatan 8 SE 55002 JONKOPING SWEDEN DENMARK DIMAS De...

Page 22: ...od tta dagar efter k pet ins nda det bifogade derendede zakelijk om binnen de 8 dagen na aankoop garanticertifikatet vederb rligen ifyllt Place here sticker or serial Nr Placez ici l autocollant ou le...

Reviews: