background image

PORTUGU

êS

SVENSK

A

Chassis - vista inferior

1

  Interruptor de ligar/desligar

Compartimento das pilhas 

3

  Fecho do compartimento das pilhas

Abrir o compartimento das pilhas

Desaperte com uma chave de fendas adequada, puxe 

para trás e abra o compartimento.

Telecomando

1

  Alavanca de comando (avançar, retroceder)

Para andar para a frente, pressione as duas 

alavancas

para a frente, para ander para trás, pressione as 

duas

alavancas para trás. Se pressionar somente a 

alavanca esquerda ou direita para a frente ou para 

trás, o veículo desloca-se para a respectiva direcção. 

A  rotação  é  acelerada  quando  as  duas  alavancas 

são pressionadas em direcções opostas.

2

  Antena telescópica: Enrosque a antena

Indicador luminoso

Interruptor de ligar/desligar

Fecho do compartimento das pilhas

6

  Compartimento das pilhas

Ligar

Puxe por completo a antena do transmissor. Para 
evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em 
primeiro lugar, o emissor e, depois, o veículo. Para 
desligar, desligar, em primeiro lugar, o veículo e, 
depois, o emissor. 

Funcionamento do veículo.

Precisão de ajuste de direcção

com função de capotagem

A

B

Utseende chassi-undersida

1

  Till-/Från knapp

Batterifack

3

  förslutning batterifack

Öppna batteriluckan

Skruva upp med en lämplig skruvmejsel, dra tillbaka 

och öppna luckan.

Fjärrstyrning 

1

 Styrspakar 

För att köra framåt trycker du båda spakarna framåt, 

för att köra bakåt trycker du båda spakarna bakåt. 

För man enbart den vänstra respektive enbart 

den högra spaken framåt eller bakåt, så vrider sig 

fordonet i motsvarande riktning. Vridningen gär 

ännu snabbare om man trycker båda spakarna i 

olika riktningar.

2

  Teleskopantenn: Skruva in antennen  

Kontrollampa

Till-/Från knapp

Förslutning batterifack

6

 Batterifack

Slå på

Dra ut antennens sändare helt. Först måste sändaren 
startas och därefter fordonet; detta för att undvika 
oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först fordonet 
av och sedan sändaren. 

Manövrering av fordon

Justerbart styrsystem på bilen

Med flipover-funktion

A

B

P

S

Atenção:

O  fabricante  não  se  responsabiliza  por  qualquer  interferência 
rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste 
equipamento. Este tipo de modificações pode anular o direito de 
utilização do utilizador.

!

O veículo não reage

•  Coloque o interruptor do emissor e do veículo em „ON”.
•  As pilhas/pilhas recarregáveis estão colocadas correctamente?
•  Os contactos das pilhas estão retorcidos ou sujos?
•  As pilhas estão descarregadas ou avariadas?

O veículo não reage correctamente,

o alcance é demasiado reduzido!  

•  A potência das pilhas/pilhas recarregáveis está a diminuir?
•  Existem outros modelos com telecomando nas proximidades  
  que, talvez, emitam usando a mesma frequência?
•  As grades em metal/vedações provocam interferências?
•  Os postos de emissão e de corrente eléctrica levam muitas  
  vezes a um comportamento incontrolável do veículo.
•  Existem Walkie-Talkies/rádios amadores na proximidade que  
  possam provocar interferências?

Declaração de conformidade

Segundo Directiva 1999/5/CE (R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar que 
este módulo 27058 & 40036 se encontra em conformidade com 
os  requisitos  fundamentais  e  as  outras  prescrições  relevantes  da 
Directiva 1999/5/CE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através
do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Significado do símbolo no produto, na embalagem ou nas 
instruções de utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais 
recicláveis  e  não  pertencem  ao  lixo  doméstico  no  final  da  vida! 
Ajude-nos a proteger o ambiente e a poupar os nossos recursos 
entregando este aparelho num local de recolha adequado. Em caso 
de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do 
lixo ou o seu revendedor.

Observera:

Tillverkaren bär inget ansvar för någon form av radio- eller TV 
störning som uppkommer på grund av otillåtna förändringar på 
utförandet. Sådana förändringar kan göra att användarens rätt att 
bruka produkten förfaller.

!

Fordonet reagerar inte

•  Ställ reglage för sändare och bil på “ON“.
•  Är batterierna ilagda på rätt sätt?
•   Är batterikontakterna böjda eller smutsiga?
•  Är batterierna urladdade eller defekta?

Fordonet reagerar inte på rätt sätt, 

räckvidden är för liten!

•  Tappar batterierna effekt?
•  Finns andra modeller med radiofjärrstyrning i närheten som  
  eventuellt sänder på samma frekvens?
•  Förorsakar metallgaller/staket störningar?
•  Sändar- eller strömmaster förorsakar ofta okontrollerade    
  reaktioner hos bilmodellen.
•  Finns Walkie-Talkies/CB-utrustning, som kan förorsaka  

 

  störningar, i närheten?

Konformitetsförklaring

enligt direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Härmed deklarerar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att modulen 
27058 & 40036 är utformad i enlighet med grundläggande krav och 
andra relevanta föreskrifter i direktiv  1999/5/EG.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga 
konformitetsförklaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Betydelse av symbol på produkt, på förpackning eller 
bruksanvisning. Elektriska apparater kan återvinnas och ska inte 
kastas i hushållssoporna den dag de slutar att fungera! Hjälp oss 
i arbetet med miljöskydd och miljövänliga produkter och lämna 
apparaten till lämpligt återvinningssystem. Frågor på detta område 
besvaras av kommunal inrättning och ansvarig för sophantering 
eller av fackhandeln.

C

D

E

F

G

C

D

E

F

G

Particularidades

• Veículo com comando à distância  
   por rádio de 2 canais
• 7 funções de marcha: avançar-
  esquerda-direita
  retroceder-esquerda-direita, paragem
• com função de capotagem 
• 2 frequências

Specialiteter

• Fordon med 2-kanals radiostyrning 
• 7 körfunktioner:
 framåt-vänster-höger,
  bakåt-vänster-höger, stopp
• Med flipover-funktion
• Kan erhållas i 2 frekvenser

!

+

-

+

-

Caro Cliente

Vimos  manifestar  a  nossa  grande  satisfação  por  ter  adquirido  um 
produto fiel ao detalhe e de alta qualidade. Para que possa usufruir do 
seu modelo durante muito tempo, pedimos que trate o artigo com 
cuidado para evitar danos em componentes sensíveis. Desejamos-
lhe muito prazer durante a brincadeira!

Bästa/bäste kund,

det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög kvalitet. 
För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar 
artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar. . Vi önskar 
mycket nöje under leken!

!

Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)

1.  VARNING!

 Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund 

av smådelar som kan sväljas! Spara förpackningen. Reservation för 
färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att 
ta bort transportsäkringen.

2.  Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
3.  Ha inte fingrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul 

när fordonet står på “ON“.

4.  För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl 

som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska användas

5.  Först måste sändaren startas och därefter fordonet; detta för att 

undvika oavsiktlig drift. Vid avstängning stängs först fordonet av 
och sedan sändaren.

6.  Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att 

de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte använda 
batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på insamlingsställen 
eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. 
Man får inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen. 
Uppladdningsbara batterier måste tas ut ur leksaken innan de 
laddas upp och får bara laddas upp under uppsikt av vuxna. 
Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och 
använda batterier samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda 
inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-
zink) och uppladdningsbara batterier.

7.  För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast 

alkaliska batterier eller laddningsbara NIMH-batterier används i 
fordonet.

8.  Kablarna får inte anslutas till ett eluttag
9.  Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte 

laddaren användas innan den reparerats fullständigt. Genomför 
endast uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten mot 
väta. 

1.

Medidas preventivas (Por favor, guardar!)

1.  AVISO!

 Não apropriado para crianças com menos de três anos. 

Perigo  de  asfixia  devido  a  peças  pequenas  que  podem  ser 
engolidas!  È  favor  conservar  estas  indicações  para  eventuais 
contactos. Reservado o direito de modificações técnicas ou de 
cor. É necessária a ajuda de adultos para remover os fixadores de 
transporte.

2.  Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
3.  Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades 

do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontra em “ON”.

4.  Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas 

recarregáveis  devem  ser  retiradas  do  brinquedo  caso  este  não 
seja utilizado. 

5.  Para evitar um funcionamento imprevisto, ligar, em primeiro lugar, 

o emissor e, depois, o veículo. Para desligar, desligar, em primeiro 
lugar, o veículo e, depois, o emissor.

6.   Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de 

forma  a  que  os  pólos  positivos  e  negativos  se  encontrem  na 
posição  correcta!  Não  deite  as  pilhas  gastas  no  lixo  doméstico, 
mas  coloque-as  num  posto  de  recolha  de  pilhas  ou  elimine-as 
num depósito de lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não 
recarregáveis não podem ser carregadas. As pilhas recarregáveis 
devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As 
pilhas recarregáveis só devem ser carregadas exclusivamente 
sob a vigilância de adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e 
não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as  
patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture pilhas novas 
com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e 
recarregáveis.

7.  Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas 

pilhas alcalinas ou pilhas NIMH recarregáveis com o veículo.

8.  Perigo! Superfície quente
9.  Em caso de danos, o carregador não deve ser utilizado até que 

esteja completamente reparado. Proceder ao processo de carga 
apenas em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da 
humidade. 

1.

Summary of Contents for SPEED FLIPPY

Page 1: ...strucciones de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Betjeningsanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HRV Upute...

Page 2: ...3 2 1 A 1 1 3 2 5 6 4 C 2 1 3 D 1 2 3 7 2 V Power Pack B...

Page 3: ...F G E...

Page 4: ...h the household waste Help us to protect the environment and safeguard our resources by discarding this equipment at a dedicated recycling point The authority responsible for waste disposal or your re...

Page 5: ...ent et conomiser nos ressources et remettez cet appareil un lieu de collecte appropri Si vous avez des questions sur l limination des d chets adressez vous aux organisations comp tentes ou votre reven...

Page 6: ...ratos el ctricos son desechos reciclables que no deben arrojarse a la basura dom stica al final de su vida til Ay denos con la protecci n del medio ambiente y de los recursos y deposite este aparato c...

Page 7: ...ungen shtml Betydelse av symbol p produkt p f rpackning eller bruksanvisning Elektriska apparater kan tervinnas och ska inte kastas i hush llssoporna den dag de slutar att fungera Hj lp oss i arbetet...

Page 8: ...e og h rer ved slutningen af deres levetid ikke i husholdningsaffaldet Hj lp os med milj beskyttelse og ressourcebesparelse og aflever dette apparat p de tilsvarende afleveringssteder Sp rgsm l vedr r...

Page 9: ...ineita ja luovuta t m laite vastaavaan kierr tyspisteeseen H vitt mist koskeviin kysymyksiin vastaa j tehuollosta vastaava organisaatio tai alan myyntiliike C D E F G C D E F G zellikleri 2 Kanall uza...

Page 10: ...1999 5 E http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml ON Walkie Talkie CB 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27058 40036 1999 5 EG http www simba dickie group de de konfo...

Page 11: ...rody a p i ochran prim rn ch zdroj a odevzdejte tento p stroj po jeho pou it do p slu n sb rny pou it ch p stroj Na ot zky v t to souvislosti V m daj odpov p slu n organizace zodpov dn za likvidaci od...

Page 12: ...eniu si prosz odda do specjalnego punktu zbi rki a tym samym zadba o ochron rodowiska i oszcz dza bogactwanaturalne Zewentualnymipytaniamiwsprawieutylizacji odpad w nale y zwr ci si do punktu sprzeda...

Page 13: ...cu colectarea de eurilor sau comerciantul dumneavoastr specializat ON 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27058 40036 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtm...

Page 14: ...shtml Pomen simbolov na izdelku embala a ali navodilo za uporabo Elektri ne naprave so vredne snovi in ob koncu svoje ivljenjske dobe ne sodijo med hi ne odpadke Pomagajte nam pri varstvu okolja in za...

Page 15: ...3 1 2 3 4 5 6 T A B UA ON 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27058 40036 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml C D E F G 2 7 M 2 1 3 2 3 ON 4 5 6 7 NIMH...

Page 16: ...lle artiklen udvise funktionsfejl bedes du henvende dig til forretningen hvor du har k bt leget jet Kan man ikke hj lpe dig der bedes du benytte vores internetservice p http service dickietoys de Huol...

Reviews: