SUOMI
Tü
RK
çE
Şasiye altan bakış
1
Açma/Kapatma şalteri
2
Pil yatağı
3
Pil yatagı kapagı
Pil yuvasının açılması
Uygun bir tornavida kullanarak vidayı sökün, pil
yuvasını geriye doğru kaydırın ve açın.
Uzaktan kumanda
1
Kumanda kolu (ileri, geri)
Ileri gitmek için her iki kolu da ileri itiniz, geri gitmek
için her iki kolu geriye çekiniz. Yalnızca sol veya sağ
kol ileri ya da geri hareket ettirildiğinde araç ilgili
yönde dönüş yapar. Her iki kol ters yönlerde hareket
ettirildiğinde dönüş hareketi hızlandırılmış olur.
2
Teleskopik anten: Anteni çevirerek takın
3
Kontrol lambası
4
Açma/Kapatma şalteri
5
Pil yatagı kapagı
6
Pil yatağı
Çalıştırın
Verici anteni tamamen çekip çıkarın. Aracın
istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha
sonra da verici kapatılmalıdır.
Aracın hareket ettirilmesi
Uzaktan kumandalı hassas
yönlendirme
takla işleviyle
A
B
Alustanäkymä alta
1
Virtakytkin
2
Paristokotelo
3
Paristokotelon lukitus
Paristokotelon avaaminen
Käytä sopivaa ruuvimeisseliä, liu’uta taaksepäin ja avaa
kotelo.
Kauko-ohjaus
1
Ohjausvipu
Kun haluat ajaa eteenpäin, paina molempia vipuja
eteen, peruuttaessasi paina molempia vipuja
taaksepäin. Jos liikutetaan vain vastenta tai oikeaa
vipua eteen-tai taaksepäin, kääntyy ajoneuvo
näihin suuntiin. Kierto peutuu, jos molempia vipuja
painetaan eri suuntiin.
2
Teleskooppinen antenni: Ruuvaa antenni
paikalleen
3
Merkkivalot
4
Virtakytkin
5
Paristokotelon lukitus
6
Paristokotelo
Käynnistä
Vedä lähetinantenni kokonaan esiin. Ensiksi tulee
käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta vältyttäisiin
odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa
sammuta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
Ajoneuvon käyttö
Ohjauksen hienosäätö
varustettu kierähdystoiminnolla
A
B
FIN
TR
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
!
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ON“ konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
başka araçlar varmı?
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
etmesine sebep verebilirler.
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 27058 & 40036
modüllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine
ve bağlantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün
anlamı.
Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari
ömürlerinin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! Çevrenin ve doğal
kaynakların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı
ilgili toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı
ilgili kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır.
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
!
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“.
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä?
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä
moduuli 27058 & 40036 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia
vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset.
Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa
loputtua talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä
ja säästämään raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaan
kierrätyspisteeseen. Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaa
jätehuollosta vastaava organisaatio tai alan myyntiliike.
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
Özellikleri
• 2-Kanallı uzaktan kumandalı araç
• 7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa, stop
• takla işleviyle
• 2 Frekansta alınabilir
Erityisyyksiä
• ajoneuvo ja 2-kanavainen kauko-ohjaus
• 7 ajotoimintoa:
eteenpäin-vasemmalle-oikealle,
taakse-vasemmalle-oikealle, pysähtyminen
• varustettu kierähdystoiminnolla
• Kaksi taajuusvaihtoehtoa
!
!
+
-
+
-
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de aksamlarının zarar
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Keyif dolu
oyunlar dileriz!
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan ja
korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pienoismallistasi,
pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta huolella, etteivät herkät
rakenneosat vaurioituisi. Toivotamme sinulle ajoiloa!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI!
3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen
küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir
yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik
hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin
yardımı gereklidir.
2. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
3. Cihaz „ON“ konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve
serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere
yaklaştırmayın.
4. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı süreler
içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
5. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici
kapatılmalıdır.
6. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış
pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir
toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen
pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden
önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir
piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı
markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil
yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri
birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden
şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
7. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir
NIMH pil paketi kullanmanızı öneririz.
8. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır
9. Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin.
Şarj cihazında herhangi bir hasar olması durumunda hasar
giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır. Şarj işlemini yalnız
kuru mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan koruyun.
1.
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS!
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa
nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara!
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin.
Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien
lähettyville, kun laite on kytketty asentoon ”ON”.
4. Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa
leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
5. Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sammuta
ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
6. Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen
niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää
heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan
viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne
ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot
leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat
paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia
paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa.
Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako
uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää
aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja
vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi-
(hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
7. Parhaat tulokset saat, kun käytät ajoneuvon kanssa ainoastaan
alkaliparistoja tai ladattavia NIMH-paristoja.
8. Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin
9. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden varalta.
Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa enää käyttää, ennen kuin
se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma ainoastaan kuivissa
tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
1.