![Debem BOXER 100 ALU Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/debem/boxer-100-alu/boxer-100-alu_instructions-for-use-and-maintenance-manual_2461275035.webp)
35
The following instructions are intended excluvively for au-
thorised skilled maintenance engineers. In event of abnormal
behaviour and in orer to fix faults, please refer to the following
trobleshooting instructions.
WARNING: For more serious problems, we strongly
oraccomend that you contact the DEBEM SERVICE
DEPARTMENT; our engineers will provide you as-
sistance as quickly as possible.
As indicações a seguir são reservadas unicamente a técnicos
de manutenção qualificados e autorizados.
Em caso de anomalia e para solucionar eventuais maus fun-
cionamentos, servir-se destas indicações para identificar a
anomalia.
ATENÇÃO: para operações mais importantes, con-
tatar o serviço de ASSISTÊNCIA DEBEM; nossos
técnicos lhes prestarão auxílio o quanto antes.
!
!
BUSCA AVARIAS
TROUBLESHOOTING
GB
1 A bomba não arranca.
1.1
Circuito sem ar.
1.2
Insuficiência de pressão
do ar.
1.3
Insuficiência de caudal.
do ar.
1.4
Válvula de comando
danificada.
1.5
Saída ou aspiração
da bomba fechada.
1.6
Permutador pneumático
bomba danificado.
1.7
Membrana quebrada.
1.8
Bomba bloqueada.
1.The pump does not start
1.1
No air in the circuit.
1.2
Insufficient air pressure.
1.3
Insufficient air flow rate.
1.4
Damaged control valve.
1.5
Pump intake or delivery
closed.
1.6
Pneumatic exchanger
damaged.
1.7
Broken diaphragm.
1.8
Pump stalled.
1.1a
Controlar o circuito, os registros e os engates.
1.2a
Ajustar a pressão no redutor específico.
1.3a
Controlar que os tubos e os acessórios tenham passa-
gens adequadas.
1.4a
Verificar e substituir.
1.5a
Soltar os tubos de saída e de aspiração e verificar o fun-
cionamento da bomba.
1.6a
Substituir o permutador; controlar se há gelo na descar-
ga do ar. Se houver, tomar providências. Ver parágrafo ali-
mentação do ar.
1.7a
Controlar se sair ar do tubo de entrada do produto; em
caso afirmativo, substituir a membrana.
1.8a
Rearmar (ver pág. 24)
1.1a
Check circuit, valves and connections.
1.2a
Adjust pressure on the relevant reducer.
1.3a
Check that piping and accessories have suitable pas-
sage.
1 4a
Check and replace.
1.5a
Disconnect intake and delivery hoses and check if the
pump starts.
1.6a
Replace exchanger; check whether the air discharge is
ob- structed by ice. If so, clear it. See air supply paragraph.
1.7a
Check if any air comes out from the product delivery
pipe. If so, replace diaphragm.
1.8a
Reset (page 24).
DEFEITO
POSSÍVEL CAUSA
SUGESTÃO
GB
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
ADVICE
2. A bomba funciona mas
não bombeia.
2.1
As esferas não fecham..
2.2
Altura de aspiração
excessivamente elevada.
2.3.
Fluido excessivamente
viscoso.
2.4.
Aspiração obstruída.
2.1a
Desmontar os coletores e limpar os alojamentos ou sub-
stituir as esferas e respectivos alojamentos.
2.2a
Reduzir a altura de aspiração.
2.3a
Instalar tubos maiores, sobretudo em aspiração, e dimi-
nuir os ciclos da bomba.
2.4a
Controlar e limpar.
2.The pump runs but does
not pump
2.1
The balls do not close.
2.2
Intake too high.
2.3
Fluid is too viscous.
2.4
Intake side is obstructed.
2.1a
Disassemble the manifolds and clean the ball seats or re
place both balls and their seats.
2.2a
Reduce intake height.
2.3a
Install larger piping especially on the intake side and
decrease the pump cycles.
2.4a
Check and clean.
GB
PROBLEM
POSSIBLE SOURCE
ADVICE
P
P
P
DEFEITO
POSSÍVEL CAUSA
SUGESTÃO