background image

INSTALLATION

To  operate a good installation of the gear motor
ULTRA follow these instructions:
Locate inside the property the correct point to
install ULTRA, usually near to the support column
of the gate.
Build up a concrete emplacement with sizes like

fig. 2

, foreseeing the passing of the protective

coverings “G” for the passing of the power supply
and control system cables.
After that the concrete will be perfectly solidified
install here the gear motor ULTRA and pass the
protective covering through the whole situated in
the support plate of the operator. Establish a
distance between the operator’s pinion “P” and the
gate suitable to the type of rack “C” you want to
install. The tooth of the pinion must mesh with the
teeth of the rack for all its width (

fig. 3

).

Fix the operator on the ground by screws. Carry out
an emergency or manual manoeuvre (see the par.
“Emergency or manual manoeuvre”) and put the
gate in the maximum opening position. Lean one
end of the rack “C” on the pinion “P”, make sure
that it’s horizontal and fix it by welding or by the
suitable screws “Vc” (

fig. 3

), fixing the rack make

slide the gate, checking that between the rack and
the pinion there is constantly 2 mm (

fig. 3

).

If the gate is crooked put between the gate and the
rack  some thickness to assure the constant
centring between the rack and the pinion.
When everything has been done with a manual
manoeuvre open and closes the gate to verify the
correct alignment (there have not been friction).

IMPORTANT

The duration of the rack and the pinion depend on
the right mesh engagement.
In view of the considerable weight of the gates we
recommend to use iron racks or steel racks with an
adequate thickness.
The gates must have mechanical stops “Fa” (

fig. 4

)

in opening and closing to avoid its derailment.
The mechanical stops “Fa” must ensure an antic
rushing space between the mobile and fix part of
the gate, 
In conformity with the regulations in force.
Put the gate in opening position and, according to the
gate weight, leave a space of 40-50 mm between the
gate and the mechanical stop “Fa” (

fig. 4

).

Fix on the rack the limit switch support “S” by grubs
“Gr” (

fig. 5

) in order to push the limit switch (

fig. 6

).

Repeat the same operation on the other side, for
the closing limit switch support.
Make the circuitry like in the control panel manual
and install the obligatory safety devices.
Teach the people intended for the use of the
automation about the controls, safety devices,
emergency manoeuvre and dangerousness
deriving from the utilize of the automation.

Compile the technical booklet and fulfil the
eventual obligations deriving from the regulations
in force.

We garantize the correct functioning of ULTRA
versions only and exclusively if provided by
DASPI  and only if combined with the original
control panel.

EMERGENCY OR MANUAL MANOEUVRE

You have to do the emergency or manual
manoeuvre or during the installation, or only if the
automation does not work properly or if there is not
power supply.

CUT OFF THE POWER SUPPLY.

Open the anterior door and insert on the release
screw “T” the supplied key “CH” or a tubular
spanner meas. 22 mm (

fig. 7

).

Turn  the key “CH” anticlockwise to free the gear
and open the gate manually.
In order to re-establish the normal functioning of
the automation, you have to turn the key “CH”
clockwise making sure that the screw “T” is
sufficiently fixed to warranty the automatic
movement but not too much to exclude the
mechanical clutch.
Close the door and place its key and the key “CH”
in a safety place known exclusively from the people
intended for the use of the automation.
Switch on the power supply, pay attention that
there’s nobody where the gate is moving.

ADJUSTMENT OF MECHANICAL
CLUTCH

The adjustment of maximum operator pushing
force must be checked periodically (aprox. 3
month) to warranty the safety in using of
automation, and must be conformed to the
regulation in force, carry out the measurement of
the push on the mobile part of the gate.
Open the operator door and by supplied screw
“CH” turn clockwise the screw “T” to increase the
pushing force or anticlockwise to decrease it or
release completely the operator.

Summary of Contents for ULTRA

Page 1: ...ancelli scorrevoli Gear motor for sliding door Moto r ducteur pour portails coulissants Motorreductor para puertas correderas MANUALE D USO E DI INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE INSTRUCTIONS...

Page 2: ...4 3 8 3 9 4 7 9 3 8 2 1 6 5 2 QUADRO D INSIEME 1 LINEA 380 V 4 X 1 5 2 COLONNINA FOTOCELLULA 3 FOTOCELLULA 4 X 1 4 LAMPEGGIANTE CON ANTENNA 3 X 1 RG58 5 CREMAGLIERA 6 MOTORIDUTTORE ULTRA 7 SELETTORE...

Page 3: ...01 05 GR GR 335 mm 590 mm 06 FA T G 30 50 mm 04 02 03 VC VC C P S S CH I L L U S T R A Z I O N I P I C T U R E S F I G U R E F I G U R A...

Page 4: ...lia di funzionamento rivolgersi a personale qualificato DEMOLIZIONE L eliminazione dei materiali va fatta rispettando le normative vigenti opportuno in caso di recupero materiali separarli per tipolog...

Page 5: ...seguire le disposizioni derivanti dalle normative vigenti Portare manualmente il cancello in posizione di apertura lasciando una luce di 40 50 mm tra il cancello e il fermo meccanico Fa figura 4 Fissa...

Page 6: ...ple DEMOLITION You have to operate the elimination of the materials in conformity with the regulations in force All material must be divided by type copper aluminium plastic electrical central unit Ho...

Page 7: ...d according to the gate weight leave a space of 40 50 mm between the gate and the mechanical stop Fa fig 4 Fix on the rack the limit switch support S by grubs Gr fig 5 in order to push the limit switc...

Page 8: ...as de r cup ration des mat riaux il conviendrait de les s parer par type cuivre aluminium plastique pi ces lectriques etc De toute fa on des mat riaux consid r s dangereux pour celui qui les manie ils...

Page 9: ...s en vigueur Porter manuellement le portail en position d ouverture en laissant un espace de 40 50 mm entre le portail et l arr t m canique Fa figure 4 Fixer la cr maill re l trier fin de course S par...

Page 10: ...ncionamiento recurra a personal calificado DESGUACE Los materiales tienen que ser eliminados respetando las normas vigentes En el caso de recuperarlos materiales es oportuno separarlos por tipo lat n...

Page 11: ...dejando seg n el peso de la puerta un espacio de 40 hasta 50 mm entre el mismo portal y la parada mec nica Fa figure 4 Fijar el estribo del tope S mediante los pasadores Gr figure 5 de manera que el...

Page 12: ...DASPI ULTRA ULTRA 5000 380 DASPI ULTRA ULTRA ULTRA H...

Page 13: ...ULTRA ULTRA 1 G ULTRA P C 2 C P Vc 3 2 Fa 4 Fa 30 50 Fa 4 S Gr1 5 ULTRA DASPI T CH 22 6 CH CH T CH 3 CH T...

Page 14: ...CORD CRIT TOUS LES DROITS TANT R SERV S DASPI AUTOMAZIONE CANCELLI S R L SE RESERVA EL DERECHO DE HACER TODAS LAS MODIFICACIONES NECESARIAS PARA MEJORAR LOS PRODUCTOS PRESENTADOS EN ESTE CAT LOGO LAS...

Reviews: